Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Medzinárodnej zmluvy o rastlinných genetických zdrojoch pre výživu a poľnohospodárstvo 449/2010 účinný od 25.11.2010

Platnosť od: 25.11.2010
Účinnosť od: 25.11.2010
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Poľnohospodárstvo a potravinárstvo, Potravinárstvo, Pestovateľstvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Medzinárodnej zmluvy o rastlinných genetických zdrojoch pre výživu a poľnohospodárstvo 449/2010 účinný od 25.11.2010
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 449/2010 s účinnosťou od 25.11.2010
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 3. novembra 2001 bola v Ríme otvorená ...

Národná rada Slovenskej republiky vyslovila súhlas s pristúpením Slovenskej republiky k zmluve ...

Prezident Slovenskej republiky listinu o prístupe podpísal 22. apríla 2010. Listina o prístupe bola ...

Zmluva nadobudla platnosť 29. júna 2004 v súlade s článkom 28 ods. 28.1. Pre Slovenskú republiku ...

OBSAH

PREAMBULA

I. ČASŤ

ÚVOD

Článok 1 Ciele

Článok 2 Používanie výrazov

Článok 3 Rozsah

II. ČASŤ

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 4 Všeobecné záväzky

Článok 5 Uchovávanie, skúmanie, zber, charakterizácia, hodnotenie a dokumentácia rastlinných ...

Článok 6 Trvalo udržateľné využívanie rastlinných genetických zdrojov

Článok 7 Vnútroštátne záväzky a medzinárodná spolupráca

Článok 8 Technická pomoc

III. ČASŤ

PRÁVA FARMÁROV

Článok 9 Práva farmárov

IV. ČASŤ

MULTILATERÁLNY SYSTÉM PRÍSTUPU A DELENIA SA O VÝHODY

Článok 10 Multilaterálny systém prístupu a delenia sa o výhody

Článok 11 Pokrytie multilaterálneho systému

Článok 12 Uľahčený prístup k rastlinným genetickým zdrojom pre výživu a poľnohospodárstvo ...

Článok 13 Delenie sa o výhody v multilaterálnom systéme

V. ČASŤ

PODPORNÉ ZLOŽKY

Článok 14 Globálny akčný plán

Článok 15 Ex situ kolekcie rastlinných genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo udržiavané ...

Článok 16 Medzinárodné siete rastlinných genetických zdrojov

Článok 17 Globálny informačný systém o rastlinných genetických zdrojoch pre výživu a poľnohospodárstvo ...

VI. ČASŤ

FINANČNÉ USTANOVENIA

Článok 18 Finančné zdroje

VII. ČASŤ

INŠTITUCIONÁLNE USTANOVENIA

Článok 19 Riadiaci orgán

Článok 20 Tajomník

Článok 21 Zhoda

Článok 22 Riešenie sporov

Článok 23 Zmeny zmluvy

Článok 24 Prílohy

Článok 25 Podpis

Článok 26 Ratifikácia, prijatie alebo schválenie

Článok 27 Prístup

Článok 28 Nadobudnutie platnosti

Článok 29 Členské organizácie FAO

Článok 30 Výhrady

Článok 31 Nezmluvné strany

Článok 32 Odstúpenia

Článok 33 Skončenie platnosti

Článok 34 Depozitár

Článok 35 Autentické texty

PRÍLOHA I

ZOZNAM PLODÍN, KTORÉ ZAHŔŇA MULTILATERÁLNY SYSTÉM

PRÍLOHA II

1. ČASŤ ARBITRÁŽ

2. ČASŤ ZMIEROVACIE KONANIE

MEDZINÁRODNÁ ZMLUVA O RASTLINNÝCH GENETICKÝCH ZDROJOCH PRE VÝŽIVU A POĽNOHOSPODÁRSTVO

PREAMBULA

Zmluvné strany,

presvedčené o špeciálnom charaktere rastlinných genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo, ...

hlboko znepokojené pokračujúcou eróziou týchto zdrojov;

vedomé si toho, že rastlinné genetické zdroje pre výživu a poľnohospodárstvo sú spoločným ...

uznávajúce, že zachovávanie, skúmanie, zber, charakterizácia, hodnotenie a dokumentácia rastlinných ...

konštatujúce, že Globálny akčný plán pre zachovanie a trvalo udržateľné využívanie rastlinných ...

uznávajúce ďalej, že rastlinné genetické zdroje pre výživu a poľnohospodárstvo sú nevyhnutnou ...

potvrdzujúce, že minulé, súčasné a budúce prínosy farmárov pri zachovávaní, zlepšovaní ...

potvrdzujúce aj to, že práva uznávané v tejto zmluve, a to zachovávať, využívať, vymieňať ...

uznávajúce, že táto zmluva a iné medzinárodné dohody relevantné pre túto zmluvu by sa mali ...

potvrdzujúce, že nič v tejto zmluve sa nemá interpretovať ako niečo, čo by malo akýmkoľvek ...

chápajúce, že uvedená úvodná časť nie je mienená tak, že by mala vytvárať hierarchiu medzi ...

uvedomujúce si, že otázky týkajúce sa hospodárenia s rastlinnými genetickými zdrojmi pre výživu ...

uvedomujúce si svoju zodpovednosť voči minulým a budúcim generáciám zachovávať svetovú diverzitu ...

uznávajúce, že pri uplatňovaní si svojich suverénnych práv nad svojimi rastlinnými genetickými ...

želajúce si uzavrieť medzinárodnú dohodu v rámci Organizácie Spojených národov pre výživu ...

sa dohodli takto:

I. ČASŤ

ÚVOD

Článok 1 - Ciele

1.1 Cieľom tejto zmluvy je zachovanie a trvalo udržateľné využívanie rastlinných genetických ...

1.2 Tieto ciele sa dosiahnu úzkym prepojením tejto zmluvy na Organizáciu Spojených národov pre ...

Článok 2 - Používanie výrazov

Na účely tejto zmluvy majú nasledujúce výrazy uvedený význam, ktorý im bol pripísaný. Tieto ...

„In situ uchovávanie“ znamená uchovávanie ekosystémov a prirodzených stanovíšť, ako aj udržiavanie ...

„Ex situ uchovávanie“ znamená uchovávanie rastlinných genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo ...

„Rastlinné genetické zdroje pre výživu a poľnohospodárstvo“ znamenajú akýkoľvek genetický ...

„Genetický materiál“ znamená akýkoľvek materiál rastlinného pôvodu vrátane reprodukčného ...

„Odroda“ znamená skupinu rastlín v rámci najnižšieho známeho botanického taxónu, ktorú ...

„Ex situ kolekcia“ znamená kolekciu rastlinných genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo ...

„Centrum pôvodu“ znamená geografickú oblasť, kde si určitý rastlinný druh, buď domestikovaný, ...

„Centrum diverzity plodín“ znamená geografickú oblasť, ktorá obsahuje vysokú úroveň genetickej ...

Článok 3 - Rozsah

Táto zmluva sa týka rastlinných genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo.

II. ČASŤ

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 4 - Všeobecné záväzky

Každá zmluvná strana musí zabezpečiť súlad svojich zákonov, predpisov a postupov so svojimi ...

Článok 5 - Uchovávanie, skúmanie, zber, charakterizácia, hodnotenie a dokumentácia rastlinných genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo

5.1 Každá zmluvná strana musí podľa vnútroštátnej legislatívy a v spolupráci s inými zmluvnými ...

a)

vykonávať prieskum a inventarizáciu rastlinných genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo, ...

b)

podporovať zber rastlinných genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo a získavať závažné ...

c)

propagovať alebo podporovať, ak je to možné, úsilie farmárov a miestnych komunít, riadiť a uchovávať ...

d)

podporovať in situ uchovávanie divorastúcich príbuzných plodín a divorastúcich rastlín na produkciu ...

e)

spolupracovať tak, aby sa propagoval rozvoj efektívneho a trvalo udržateľného systému ex situ ...

f)

monitorovať udržiavanie životaschopnosti, stupeň variability a genetickú integritu kolekcií rastlinných ...

5.2 Zmluvné strany musia urobiť primerané kroky na minimalizáciu ohrozenia rastlinných genetických ...

Článok 6 - Trvalo udržateľné využívanie rastlinných genetických zdrojov

6.1 Zmluvné strany rozpracujú a dodržiavajú patričnú politiku a zákonné opatrenia, ktoré podporujú ...

6.2 Trvalo udržateľné využívanie rastlinných genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo ...

a)

presadzovanie čestných poľnohospodárskych politík, ktoré primerane podporujú rozvoj a udržiavanie ...

b)

posilňovanie výskumu, ktorý zvyšuje a uchováva biodiverzitu maximalizáciou intra- a interšpecifickej ...

c)

primerané podporovanie úsilia zameraného na šľachtenie rastlín za účasti farmárov, najmä v ...

d)

rozširovanie genetickej základne plodín a zvyšovanie rozsahu genetickej diverzity, ktorú majú ...

e)

primerané podporovanie rozšíreného využívania miestnych a miestne prispôsobených plodín, odrôd ...

f)

primerané podporovanie širšieho využívania diverzity odrôd a druhov v hospodárení na farmách, ...

g)

revidovanie a primerané prispôsobovanie šľachtiteľských stratégií a predpisov týkajúcich sa ...

Článok 7 - Vnútroštátne záväzky a medzinárodná spolupráca

7.1 Každá zmluvná strana musí primerane integrovať činnosti uvedené v článkoch 5 a 6 do svojho ...

7.2 Medzinárodná spolupráca sa zameriava najmä na

a)

zavedenie alebo posilňovanie schopností v rozvojových krajinách a krajinách s ekonomikami v procese ...

b)

rozširovanie medzinárodných činností na propagovanie uchovávania, hodnotenia, dokumentácie, genetického ...

c)

uchovávanie a posilňovanie inštitucionálnych dojednaní stanovených v V. časti a

d)

realizovanie stratégie financovania v článku 18.

Článok 8 - Technická pomoc

Zmluvné strany súhlasia s podporovaním poskytovania technickej pomoci zmluvným stranám, najmä ...

III. ČASŤ

PRÁVA FARMÁROV

Článok 9 - Práva farmárov

9.1 Zmluvné strany uznávajú enormný prínos toho, čo urobili miestne a domorodé komunity a farmári ...

9.2 Zmluvné strany súhlasia s tým, že zodpovednosť za zrealizovanie práv farmárov, tak ako sa ...

a)

ochrany tradičných poznatkov dôležitých pre rastlinné genetické zdroje pre výživu a poľnohospodárstvo, ...

b)

práva zúčastňovať sa na spravodlivom delení sa o výhody, ktoré vyplývajú z využívania rastlinných ...

c)

práva zúčastňovať sa na vnútroštátnej úrovni na rozhodovaní o záležitostiach týkajúcich ...

9.3 Nič v tomto článku sa nesmie interpretovať tak, že by obmedzovalo akékoľvek práva, ktoré ...

IV. ČASŤ

MULTILATERÁLNY SYSTÉM PRÍSTUPU A DELENIA SA O VÝHODY

Článok 10 - Multilaterálny systém prístupu a delenia sa o výhody

10.1 Zmluvné strany uznávajú vo svojich vzťahoch s inými štátmi suverénne práva štátov nad ...

10.2 Pri uplatňovaní si svojich suverénnych práv súhlasia zmluvné strany s tým, že zavedú multilaterálny ...

Článok 11 - Pokrytie multilaterálneho systému

11.1 Pri ďalšom presadzovaní cieľov uchovávania a trvalo udržateľného využívania rastlinných ...

11.2 Multilaterálny systém, tak ako je identifikovaný v článku 11.1, zahŕňa všetky rastlinné ...

11.3 Zmluvné strany súhlasia aj s tým, že urobia vhodné opatrenia na podporu fyzických a právnických ...

11.4 Do dvoch rokov od nadobudnutia platnosti tejto zmluvy zhodnotí Riadiaci orgán pokrok v zaraďovaní ...

11.5 Multilaterálny systém musí práve tak zahŕňať rastlinné genetické zdroje pre výživu a ...

Článok 12 - Uľahčený prístup k rastlinným genetickým zdrojom pre výživu a poľnohospodárstvo v rámci multilaterálneho systému

12.1 Zmluvné strany súhlasia s tým, že uľahčený prístup k rastlinným genetickým zdrojom pre ...

12.2 Zmluvné strany súhlasia s tým, že urobia potrebné zákonné alebo iné vhodné opatrenia, ...

12.3 Taký prístup sa umožňuje v súlade s týmito podmienkami:

a)

prístup sa umožňuje výlučne s cieľom využívania a uchovávania pre výskum, šľachtenie a odbornú ...

b)

prístup by mal byť povolený urýchlene, bez potreby sledovať individuálny prístup, a bezplatne ...

c)

všetky pasportné dáta a akékoľvek iné s tým spojené dostupné popisné informácie, ktoré nie ...

d)

prijímatelia si nenárokujú akékoľvek práva duševného vlastníctva alebo iné práva, ktoré ...

e)

o prístupe k rastlinným genetickým zdrojom pre výživu a poľnohospodárstvo vo vývoji vrátane ...

f)

prístup k rastlinným genetickým zdrojom pre výživu a poľnohospodárstvo chráneným právami duševného ...

g)

rastlinné genetické zdroje pre výživu a poľnohospodárstvo, ku ktorým je prístup na základe ...

h)

zmluvné strany súhlasia s tým, bez dotknutia sa iných ustanovení tohto článku, že prístup k ...

12.4 S týmto cieľom sa uľahčený prístup, v súlade s uvedenými článkami 12.2 a 12.3, poskytuje ...

12.5 Zmluvné strany zabezpečujú, že je k dispozícii možnosť žiadať prístupné zdroje, v súlade ...

12.6 V situáciách náhlych katastrof súhlasia zmluvné strany s tým, že poskytnú uľahčený prístup ...

Článok 13 - Delenie sa o výhody v multilaterálnom systéme

13.1 Zmluvné strany uznávajú, že uľahčený prístup k rastlinným genetickým zdrojom pre výživu ...

13.2 Zmluvné strany súhlasia s tým, že výhody vyplývajúce z užívania rastlinných genetických ...

a)

Výmena informácií

Zmluvné strany súhlasia s tým, že dajú k dispozícii informácie, ktoré musia okrem iného obsahovať ...

b)

Prístup k technike a jej prevod

i)

Zmluvné strany sa zaväzujú poskytovať a/alebo uľahčovať prístup k technológiám na uchovávanie, ...

ii)

Prístup k technike a prevod techniky na krajiny, najmä na rozvojové krajiny a na krajiny s ekonomikami ...

iii)

Prístup k technike a prevod techniky na rozvojové krajiny, ktoré sú zmluvnými stranami, a najmä ...

c)

Budovanie kapacít

Zohľadňujúc potreby rozvojových krajín a krajín s ekonomikami v procese transformácie, ako je ...

d)

Delenie sa o finančné a iné výhody komercionalizácie

i)

Zmluvné strany súhlasia v rámci multilaterálneho systému s tým, že prijmú opatrenia, aby dosiahli ...

ii) Zmluvné strany súhlasia s tým, že štandardná Dohoda o prevode materiálu uvedená v článku ...

Riadiaci orgán určí na svojom prvom zasadnutí úroveň, formu a spôsob platby v súlade s obchodnými ...

13.3 Zmluvné strany súhlasia s tým, že výhody vyplývajúce z využívania rastlinných genetických ...

13.4 Riadiaci orgán na svojom prvom zasadnutí zváži relevantnú politiku a kritériá osobitnej ...

13.5 Zmluvné strany sú si vedomé toho, že schopnosť plne realizovať Globálny akčný plán, najmä ...

13.6 Zmluvné strany zvažujú modality stratégie dobrovoľných príspevkov súvisiacich s delením ...

V. ČASŤ

PODPORNÉ ZLOŽKY

Článok 14 - Globálny akčný plán

Uznávajúc, že platný Globálny akčný plán na zachovávanie a trvalo udržateľné využívanie ...

Článok 15 - Ex situ kolekcie rastlinných genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo udržiavané Medzinárodnými poľnohospodárskymi výskumnými centrami Poradnej skupiny pre medzinárodný poľnohospodársky výskum a ďalšími medzinárodnými inštitúciami

15.1 Zmluvné strany uznávajú dôležitosť tejto zmluvy pre ex situ kolekcie rastlinných genetických ...

a)

rastlinné genetické zdroje pre výživu a poľnohospodárstvo uvedené v prílohe I k tejto zmluve, ...

b)

iné rastlinné genetické zdroje pre výživu a poľnohospodárstvo, ako sú tie, ktoré sú uvedené ...

i)

MPVC periodicky informujú Riadiaci orgán o DPM, ktoré sa uzavreli, v súlade s časovým harmonogramom, ...

ii)

zmluvným stranám, na ktorých území boli zozbierané rastlinné genetické zdroje pre výživu a ...

iii)

výhody vyplývajúce z vyššie uvedených DPM, ktoré vyplývajú z mechanizmu uvedeného v článku ...

iv)

MPVC prijímajú vhodné opatrenia, v súlade s ich možnosťami, na zachovanie účinného súladu ...

c)

MPVC uznávajú právomoc Riadiaceho orgánu poskytovať usmernenia týkajúce sa politiky v súvislosti ...

d)

vedecké a technické zariadenia, v ktorých sa udržiavajú ex situ kolekcie, zostávajú pod právomocou ...

e)

na základe žiadosti MPVC sa snaží tajomník poskytovať vhodnú technickú podporu,

f)

tajomník má v akomkoľvek čase právo prístupu do daných zariadení, ako aj právo urobiť kontrolu ...

g)

ak zabraňuje akákoľvek udalosť v riadnom udržiavaní týchto ex situ kolekcií, ktoré má v držbe ...

15.2 Zmluvné strany súhlasia s poskytovaním uľahčeného prístupu k rastlinným genetickým zdrojom ...

15.3 Iný materiál, ako je materiál uvedený na zozname v prílohe I, ktorý prijmú a zachovajú ...

15.4 Zmluvné strany, ktoré podpísali dohody s Riadiacim orgánom, sa podporujú v tom, aby poskytovali ...

15.5 Riadiaci orgán sa bude práve tak snažiť uzavrieť dohody s inými relevantnými medzinárodnými ...

Článok 16 - Medzinárodné siete rastlinných genetických zdrojov

16.1 Existujúca spolupráca v medzinárodných sieťach rastlinných genetických zdrojov pre výživu ...

16.2 Zmluvné strany budú podporovať všetky relevantné inštitúcie, ak to bude vhodné, vrátane ...

Článok 17 - Globálny informačný systém o rastlinných genetických zdrojoch pre výživu a poľnohospodárstvo

17.1 Zmluvné strany spolupracujú tak, aby rozvíjali a posilňovali globálny informačný systém ...

17.2 Na základe oznámenia zmluvných strán by malo byť poskytnuté skoré varovanie o nebezpečenstvách, ...

17.3 Zmluvné strany spolupracujú s Komisiou FAO pre genetické zdroje pre výživu a poľnohospodárstvo ...

VI. ČASŤ

FINANČNÉ USTANOVENIA

Článok 18 - Finančné zdroje

18.1 Zmluvné strany sa zaväzujú realizovať stratégiu financovania na realizáciu tejto zmluvy v ...

18.2 Cieľmi stratégie financovania je posilňovať dostupnosť, transparentnosť, efektívnosť a ...

18.3 Aby sa zmobilizovalo financovanie prioritných činností, plánov a programov, najmä v rozvojových ...

18.4 Podľa tejto stratégie financovania:

a)

zmluvné strany prijímajú potrebné a vhodné opatrenia v rámci riadiacich orgánov relevantných ...

b)

rozsah, do ktorého zmluvné strany, ktoré sú rozvojovými krajinami, a zmluvné strany s ekonomikami ...

c)

zmluvné strany, ktoré sú rozvinutými krajinami, môžu navyše poskytnúť a zmluvné strany, ktoré ...

d)

každá zmluvná strana súhlasí s tým, že sa zaväzuje a poskytuje finančné zdroje pre vnútroštátne ...

e)

zmluvné strany súhlasia s tým, že finančné výhody vyplývajúce z článku 13.2d sú súčasťou ...

f)

dobrovoľné príspevky môžu poskytovať zmluvné strany, súkromný sektor, berúc do úvahy ustanovenia ...

18.5 Zmluvné strany súhlasia s tým, že sa udeľuje priorita realizácii odsúhlasených plánov ...

VII. ČASŤ

INŠTITUCIONÁLNE USTANOVENIA

Článok 19 - Riadiaci orgán

19.1 Týmto sa zriaďuje Riadiaci orgán pre túto zmluvu, ktorý pozostáva zo všetkých zmluvných ...

19.2 Všetky rozhodnutia Riadiaceho orgánu sa prijímajú na základe konsenzu, a pokiaľ nie konsenzom, ...

19.3 Funkciami Riadiaceho orgánu je podporovať úplnú realizáciu tejto zmluvy, majúc na zreteli ...

a)

poskytovať usmerňovanie v politike a viesť k tomu, aby sa monitorovali a prijímali také odporúčania, ...

b)

prijímať plány a programy na realizáciu tejto zmluvy,

c)

prijať na svojom prvom zasadnutí a periodicky revidovať stratégiu financovania na realizáciu tejto ...

d)

prijímať rozpočet tejto zmluvy,

e)

zvážiť a založiť také pomocné orgány, aké môžu byť potrebné, a ich príslušné mandáty ...

f)

založiť tak, ako je potrebné, vhodný mechanizmus, a to taký, akým je zverenský účet na prijímanie ...

g)

založiť a udržiavať spoluprácu s inými relevantnými medzinárodnými organizáciami a orgánmi ...

h)

zvážiť a prijať podľa požiadaviek zmeny tejto zmluvy v súlade s ustanoveniami článku 23,

i)

zvážiť a prijať podľa požiadaviek zmeny príloh k tejto zmluve v súlade s ustanoveniami článku ...

j)

zvážiť modality stratégie na podporovanie získavania dobrovoľných príspevkov, najmä v nadväznosti ...

k)

plniť ďalšie funkcie, ktoré môžu byť potrebné na plnenie cieľov tejto zmluvy,

l)

zobrať na vedomie relevantné rozhodnutia Konferencie zmluvných strán Dohovoru o biologickej diverzite ...

m)

informovať primerane Konferenciu zmluvných strán Dohovoru o biologickej diverzite a iné relevantné ...

n)

odsúhlasiť podmienky dohôd s MPVC a inými medzinárodnými inštitúciami podľa článku 15 a revidovať ...

19.4 Podľa článku 19.6 má každá zmluvná strana jeden hlas a môže byť zastúpená na zasadnutiach ...

19.5 Organizácia Spojených národov, jej špecializované agentúry a Medzinárodná agentúra pre ...

19.6 Členská organizácia FAO, ktorá je zmluvnou stranou, a členské štáty tejto členskej organizácie, ...

19.7 Riadiaci orgán prijíma a upravuje podľa požiadaviek svoj vlastný rokovací poriadok a finančné ...

19.8 Prítomnosť delegátov zastupujúcich väčšinu zmluvných strán je potrebná na to, aby boli ...

19.9 Riadiaci orgán organizuje pravidelné zasadnutia aspoň raz za dva roky. Tieto zasadnutia by sa ...

19.10 Osobitné zasadnutia Riadiaceho orgánu sa konajú aj v iných termínoch, ktoré sa môžu považovať ...

19.11 Riadiaci orgán si zvolí svojho predsedu a svojich podpredsedov (kolektívne uvádzaní ako „predsedníctvo“) ...

Článok 20 - Tajomník

20.1 Tajomníka Riadiaceho orgánu vymenuje generálny riaditeľ FAO so súhlasom Riadiaceho orgánu. ...

20.2 Tajomník vykonáva nasledujúce funkcie:

a)

zariaďuje a poskytuje administratívnu pomoc zasadnutiam Riadiaceho orgánu a akýmkoľvek pomocným ...

b)

pomáha Riadiacemu orgánu pri vykonávaní si funkcií vrátane plnenia osobitných úloh, o ktorých ...

c)

podáva správy o svojej činnosti Riadiacemu orgánu.

20.3 Tajomník oznamuje všetkým zmluvným stranám a generálnemu riaditeľovi

a)

rozhodnutia Riadiaceho orgánu do šesťdesiatich dní po ich prijatí,

b)

informácie, ktoré dostane od zmluvných strán v súlade s ustanoveniami tejto zmluvy.

20.4 Tajomník zabezpečuje na zasadnutiach Riadiaceho orgánu dokumentáciu v šiestich jazykoch Organizácie ...

20.5 Tajomník spolupracuje s inými organizáciami a orgánmi zmluvy pri dosahovaní cieľov tejto ...

Článok 21 - Zhoda

Riadiaci orgán zváži a odsúhlasí na svojom prvom zasadnutí kooperatívne a účinné postupy a ...

Článok 22 - Riešenie sporov

22.1 Dotknuté zmluvné strany sa snažia vyriešiť spor medzi zmluvnými stranami týkajúci sa výkladu ...

22.2 Ak dotknuté zmluvné strany nedokážu dosiahnuť rokovaním dohodu, môžu spoločne požiadať ...

22.3 Pri ratifikácii, prijímaní, schvaľovaní alebo prístupe k tejto zmluve, alebo kedykoľvek ...

a)

arbitráž v súlade s postupom ustanoveným v 1. časti prílohy II k tejto zmluve,

b)

predloženie sporu Medzinárodnému súdnemu dvoru.

22.4 Ak strany sporu neprijali v súlade s článkom 22.3 rovnaký postup alebo akýkoľvek iný postup, ...

Článok 23 - Zmeny zmluvy

23.1 Zmeny tejto zmluvy môže navrhnúť ktorákoľvek zmluvná strana.

23.2 Zmeny tejto zmluvy sa prijímajú na zasadnutí Riadiaceho orgánu. Text akejkoľvek navrhnutej ...

23.3 Všetky zmeny tejto zmluvy sa robia len na základe konsenzu zmluvných strán prítomných na ...

23.4 Akákoľvek zmena prijatá Riadiacim orgánom nadobúda platnosť medzi zmluvnými stranami, ktoré ...

23.5 Na účely toho článku sa listina uložená členskou organizáciou FAO nepočíta ako dodatočná ...

Článok 24 - Prílohy

24.1 Prílohy k tejto zmluve tvoria nedeliteľnú súčasť zmluvy a odkaz na túto zmluvu predstavuje ...

24.2 Ustanovenia článku 23 týkajúce sa zmien tejto zmluvy sa uplatňujú pri zmene príloh.

Článok 25 - Podpis

Táto zmluva je otvorená na podpis vo FAO od 3. novembra 2001 do 4. novembra 2002 pre všetky členské ...

Článok 26 - Ratifikácia, prijatie alebo schválenie

Táto zmluva podlieha ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu členskými štátmi a nečlenskými ...

Článok 27 - Prístup

Táto zmluva je otvorená na prístup pre všetky členské štáty FAO a ktorékoľvek štáty, ktoré ...

Článok 28 - Nadobudnutie platnosti

28.1 Podľa ustanovení článku 29 ods. 2 zmluva nadobudne platnosť deväťdesiatym dňom po dni uloženia ...

28.2 Pre každého člena FAO a ktorýkoľvek štát, ktorý nie je členom FAO, ale je členom Organizácie ...

Článok 29 - Členské organizácie FAO

29.1 Keď členská organizácia FAO uloží ratifikačnú listinu, listinu o prijatí, listinu o schválení ...

29.2 Ratifikačné listiny, listiny o prijatí, listiny o schválení alebo listiny o prístupe, alebo ...

Článok 30 - Výhrady

K tejto zmluve nie je možné uplatniť nijaké výhrady.

Článok 31 - Nezmluvné strany

Zmluvné strany vyzývajú na prijatie tejto zmluvy ktoréhokoľvek člena FAO alebo iný štát, ktorý ...

Článok 32 - Odstúpenia

32.1 Ktorákoľvek zmluvná strana môže kedykoľvek po uplynutí dvoch rokov, keď zmluva pre ňu ...

32.2 Odstúpenie nadobudne platnosť jeden rok po dni prijatia oznámenia depozitárom.

Článok 33 - Skončenie platnosti

33.1 Platnosť tejto zmluvy sa automaticky skončí vtedy, keď v dôsledku odstúpení poklesne počet ...

33.2 Depozitár o tom informuje všetky zostávajúce zmluvné strany, hneď ako počet zmluvných strán ...

33.3 V prípade skončenia platnosti sa riadi nakladanie s majetkom finančnými pravidlami, ktoré ...

Článok 34 - Depozitár

Generálny riaditeľ FAO je depozitárom tejto zmluvy.

Článok 35 - Autentické texty

Texty tejto zmluvy majú rovnakú platnosť v arabskom, čínskom, anglickom, vo francúzskom, v ruskom ...

1. ČASŤ

ARBITRÁŽ

Článok 1

Zmluvná strana navrhovateľa oznámi tajomníkovi, že zmluvné strany sporu tento spor postupujú ...

Článok 2

1.

Pri sporoch medzi dvoma stranami sporu sa arbitrážny senát skladá z troch členov. Každá zo zmluvných ...

2.

V sporoch medzi viacerými ako dvoma zmluvnými stranami sa strany sporu s rovnakým záujmom dohodnú ...

3.

Ktorékoľvek voľné miesto sa obsadí spôsobom predpísaným na úvodné vymenovanie.

Článok 3

1.

Ak nebol predseda arbitrážneho senátu určený do dvoch mesiacov od vymenovania druhého arbitra, ...

2.

Ak jedna zo strán sporu nevymenuje arbitra v priebehu dvoch mesiacov od prijatia žiadosti, druhá ...

Článok 4

Arbitrážny senát vydáva svoje rozhodnutie v súlade s ustanoveniami tejto zmluvy a medzinárodným ...

Článok 5

Ak sa strany sporu nedohodnú inak, arbitrážny senát si určí vlastný rokovací poriadok.

Článok 6

Arbitrážny senát môže odporučiť základné dočasné ochranné opatrenia na základe žiadosti ...

Článok 7

Strany sporu podporujú prácu arbitrážneho senátu a využívajúc všetky prostriedky, ktoré majú ...

a)

poskytujú všetky relevantné dokumenty, informácie a prostriedky, a

b)

ak je to nevyhnutné, umožnia predvolať svedkov alebo odborníkov a získať ich svedectvo.

Článok 8

Strany sporu a ich arbitri podliehajú záväzku chrániť akékoľvek dôverné informácie, ktoré ...

Článok 9

Ak arbitrážny senát vzhľadom na osobitné okolnosti prípadu neustanoví inak, náklady tohto senátu ...

Článok 10

Každá zmluvná strana, ktorá má v predmete sporu záujem právneho charakteru, ktorý môže byť ...

Článok 11

Arbitrážny senát môže vypočuť a určiť protinávrhy vyplývajúce priamo z predmetu sporu.

Článok 12

Procesné aj vecné rozhodnutia arbitrážneho senátu sa prijímajú väčšinou hlasov jeho členov. ...

Článok 13

Ak sa jedna zo strán sporu nedostaví na konanie arbitrážneho senátu ani nedokáže obhájiť svoj ...

Článok 14

Arbitrážny senát vydá konečné rozhodnutie do piatich mesiacov odo dňa, keď bol zriadený, ak ...

Článok 15

Konečné rozhodnutie arbitrážneho senátu sa obmedzuje na predmet sporu a obsahuje odôvodnenie. ...

Článok 16

Rozhodnutie je záväzné pre strany sporu. Odvolať sa proti nemu nie je možné okrem prípadu, ak ...

Článok 17

Akýkoľvek spor, ktorý môže vzniknúť medzi stranami sporu a týka sa výkladu alebo spôsobu výkonu ...

2. ČASŤ

ZMIEROVACIE KONANIE

Článok 1

Zmierovacia komisia sa vytvorí na žiadosť jednej zo strán sporu. Ak sa strany sporu nedohodnú inak, ...

Článok 2

V sporoch medzi viacerými ako dvoma zmluvnými stranami sporu strany sporu s rovnakým záujmom vymenujú ...

Článok 3

Ak strany sporu v priebehu dvoch mesiacov odo dňa žiadosti o vytvorenie zmierovacej komisie nevymenujú ...

Článok 4

Ak nebol po vymenovaní posledného člena zmierovacej komisie určený v priebehu dvoch mesiacov predseda ...

Článok 5

Zmierovacia komisia rozhoduje väčšinou hlasov svojich členov. Ak sa strany sporu nedohodli inak, ...

Článok 6

Rozpor vo veci, či je zmierovacia komisia kompetentná, rozhodne táto komisia.

Načítavam znenie...
MENU
Hore