Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o vedecko-technickej spolupráci 44/2010 účinný od 10.02.2010

Platnosť od: 10.02.2010
Účinnosť od: 10.02.2010
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Medzinárodná spolupráca

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o vedecko-technickej spolupráci 44/2010 účinný od 10.02.2010
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 44/2010 s účinnosťou od 10.02.2010
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 31. marca 2009 bola v Bratislave ...

Dohoda nadobudla platnosť 30. decembra 2009 v súlade s článkom 10.

Prílohy

    K oznámeniu č. 44/2010 Z. z.

    DOHODA
    medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o vedecko-technickej spolupráci

    Článok 1

    Zmluvné strany budú rozvíjať a podporovať spoluprácu v oblasti vedy a techniky medzi obidvoma ...

    Článok 2

    Spolupráca podľa tejto dohody zahŕňa najmä

    a)

    spoločnú účasť na Rámcových programoch EU pre výskum, technický rozvoj a demonštračné aktivity, ...

    b)

    spoločné výskumné projekty v dohodnutých oblastiach vedy a techniky,

    c)

    výmenu vedcov a expertov,

    d)

    výmenu vedeckých a technických informácií a dokumentácie,

    e)

    organizovanie a účasť na vedeckých konferenciách, rokovaniach, sympóziách, kurzoch, seminároch, ...

    f)

    spoločné využívanie zariadení výskumu a vývoja a vedeckej infraštruktúry vrátane možností ...

    g)

    priame kontakty a výmenu inovačných technológií medzi výskumno-vývojovými tímami zo Slovenskej ...

    h)

    skúmanie možností na vytvorenie spoločných podnikov, centier excelencie a iných inštitúcií ...

    i)

    iné formy vedecko-technickej spolupráce, ktoré vyplynú z implementácie tejto dohody a na ktorých ...

    Článok 3

    1.

    Na vykonávanie tejto dohody zmluvné strany zodpovedné za vykonávanie tejto dohody zriadia Spoločnú ...

    2.

    Úlohami spoločnej komisie bude

    a)

    viesť rokovania o oblastiach a formách spolupráce,

    b)

    vytvárať priaznivé podmienky na realizáciu tejto dohody,

    c)

    uľahčovať implementáciu spoločných programov a projektov,

    d)

    výmena názorov na vzájomný vývoj bilaterálnej spolupráce v oblasti vedy a techniky, ako aj skúmanie ...

    3.

    Spoločná komisia sa bude stretávať zvyčajne raz za dva roky, striedavo v Slovenskej republike a ...

    4.

    Spoločná komisia je zložená z rovnakého počtu zástupcov zmluvných strán a vypracúva vlastné ...

    Článok 4

    Orgánmi zodpovednými za vykonávanie tejto dohody sú v Slovenskej republike Ministerstvo školstva ...

    Článok 5

    1.

    Náklady na výmenu expertov, vedcov a iných špecialistov, vyplývajúce z implementácie tejto dohody, ...

    a)

    vysielajúca zmluvná strana uhradí náklady na dopravu medzi sídlami vysielajúcej a prijímacej ...

    b)

    prijímajúca zmluvná strana uhradí miestne cestovné náklady nevyhnutné v súvislosti s implementáciou ...

    2.

    Spolupracujúce partnerské inštitúcie môžu zabezpečiť aj iné zdroje financovania nákladov podľa ...

    Článok 6

    1.

    Práva duševného vlastníctva vzniknuté na základe aktivít spolupráce podľa tejto dohody budú ...

    2.

    Vedecké a technické informácie vzniknuté na základe spolupráce podľa tejto dohody budú vlastníctvom ...

    3.

    Vedci a experti z tretích krajín môžu byť po súhlase spolupracujúcich partnerov pozvaní na účasť ...

    4.

    Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu v medzinárodných vedeckých a technických programoch ...

    Článok 7

    Každý spor týkajúci sa výkladu a vykonávania tejto dohody bude riešiť spoločná komisia vzájomnými ...

    Článok 8

    Každá zmluvná strana v súlade s platnými vnútroštátnymi právnymi predpismi zabezpečí čo ...

    Táto dohoda nebude mať vplyv na medzinárodné záväzky, ktoré zmluvné strany už uzavreli.

    Článok 9

    Táto dohoda sa uzaviera na päť rokov a jej platnosť sa bude automaticky predlžovať o ďalších ...

    Skončenie platnosti tejto dohody neovplyvní spoločné projekty a programy vzniknuté na základe ...

    Článok 10

    Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi oboch zmluvných ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore