Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Protokolu o strategickom environmentálnom hodnotení k Dohovoru o hodnotení vplyvu na životné prostredie presahujúceho štátne hranice 439/2010 účinný od 17.11.2010

Platnosť od: 17.11.2010
Účinnosť od: 17.11.2010
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Posudzovanie vplyvov na životné prostredie, Ochrana životného prostredia

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Protokolu o strategickom environmentálnom hodnotení k Dohovoru o hodnotení vplyvu na životné prostredie presahujúceho štátne hranice 439/2010 účinný od 17.11.2010
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 439/2010 s účinnosťou od 17.11.2010
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 21. mája 2003 bol v Kyjeve prijatý ...

Prílohy

    PROTOKOL o strategickom environmentálnom hodnotení k Dohovoru o hodnotení vplyvu na životné prostredie presahujúceho štátne hranice (ďalej len „protokol“)

    Strany tohto protokolu,

    uznávajúc dôležitosť integrovania environmentálneho vrátane zdravotného hľadiska do prípravy ...

    zaväzujúc sa podporovať trvalo udržateľný rozvoj a vychádzať pritom zo záverov Konferencie ...

    majúc na zreteli Dohovor o hodnotení vplyvu na životné prostredie presahujúceho štátne hranice, ...

    uznávajúc, že strategické environmentálne hodnotenie by malo hrať dôležitú úlohu v príprave ...

    uznávajúc Dohovor o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe ...

    uvedomujúc si význam umožnenia účasti verejnosti na strategickom environmentálnom hodnotení,

    uznávajúc prínosy pre zdravie a pohodu súčasných a budúcich generácií, ktoré budú nasledovať, ...

    plne si uvedomujúc potrebu a dôležitosť posilňovania medzinárodnej spolupráce pri hodnotení ...

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    Cieľom tohto protokolu je poskytnúť vysokú úroveň ochrany životného prostredia vrátane zdravia ...

    a)

    zabezpečovania toho, aby ochrana životného prostredia vrátane zdravia bola dôkladne vzatá do úvahy ...

    b)

    podpory zohľadnenia životného prostredia vrátane zdravia, pokiaľ možno pri vypracúvaní politík ...

    c)

    stanovenia jasných, transparentných a účinných postupov na strategické environmentálne hodnotenie; ...

    d)

    zabezpečenia účasti verejnosti na strategickom environmentálnom hodnotení a

    e)

    prostredníctvom toho následným integrovaním environmentálnych vrátane zdravotných hľadísk do ...

    Článok 2

    Na účely tohto protokolu

    1.

    „dohovor“ znamená Dohovor o hodnotení vplyvu na životné prostredie presahujúceho štátne hranice; ...

    2.

    „strana“ znamená, ak text neoznačuje inak, zmluvnú stranu tohto protokolu;

    3.

    „strana pôvodu“ znamená stranu alebo strany tohto protokolu, v ktorých jurisdikcii sa predpokladá ...

    4.

    „dotknutá strana“ znamená stranu alebo strany tohto protokolu pravdepodobne dotknuté cezhraničnými ...

    5.

    „plány a programy“ znamenajú plány a programy a akékoľvek ich modifikácie, ktoré sú:

    a)

    vyžadované vnútroštátnymi právnymi predpismi, regulatívnymi alebo administratívnymi predpismi ...

    b)

    ktoré pripravuje a/alebo prijíma orgán alebo sú pripravované orgánom na prijatie prostredníctvom ...

    6.

    „strategické environmentálne hodnotenie“ znamená posudzovanie pravdepodobných vplyvov plánov ...

    7.

    „vplyv na životné prostredie vrátane vplyvu na zdravie“ znamená akýkoľvek vplyv na životné ...

    8.

    „verejnosť“ znamená jednu alebo viac fyzických osôb alebo právnických osôb a v súlade s ...

    Článok 3

    1.

    Každá strana prijme potrebné legislatívne, regulačné a iné vhodné opatrenia na realizáciu ustanovení ...

    2.

    Každá strana sa vynasnaží, aby úradníci a orgány pomáhali verejnosti a usmerňovali ju v záležitostiach ...

    3.

    Každá strana zabezpečí náležité uznanie a podporu združeniam, organizáciám alebo skupinám, ...

    4.

    Ustanovenia tohto protokolu sa netýkajú práva strany udržovať alebo zavádzať ďalšie opatrenia ...

    5.

    Každá strana bude presadzovať ciele tohto protokolu v príslušných medzinárodných rozhodovacích ...

    6.

    Každá strana zabezpečí, aby osoby uplatňujúce svoje právo v súlade s ustanoveniami tohto protokolu ...

    7.

    V rozsahu príslušných opatrení tohto protokolu verejnosť bude môcť uplatňovať svoje práva ...

    Článok 4

    1.

    Každá strana zabezpečí, aby strategické environmentálne hodnotenie bolo vykonané pri plánoch ...

    2.

    Strategické environmentálne hodnotenie sa bude vykonávať pre plány a programy, ktoré sa pripravujú ...

    3.

    Pre plány a programy neuvedené v odseku 2, ktoré vytvárajú rámec na schvaľovanie projektov budúceho ...

    4.

    Pre plány a programy týkajúce sa odseku 2, ktoré určujú využitie malých území na miestnej ...

    5.

    Nasledovné plány a programy nie sú predmetom tohto protokolu:

    a)

    plány a programy, ktorých jediným účelom je slúžiť národnej obrane alebo civilnej ochrane obyvateľstva; ...

    b)

    finančné a rozpočtové plány a programy.

    Článok 5

    1.

    Každá strana stanoví, či plány a programy uvedené v článku 4 ods. 3 a 4 budú mať pravdepodobne ...

    2.

    Každá strana zabezpečí, aby sa uskutočnili konzultácie s environmentálnymi a zdravotníckymi ...

    3.

    Každá strana sa bude snažiť o to, aby v primeranom rozsahu poskytla príležitosť zainteresovanej ...

    4.

    Každá strana zabezpečí včasný prístup verejnosti k záverom na základe odseku 1 vrátane dôvodov, ...

    Článok 6

    1.

    Každá strana ustanoví úpravy na určenie príslušných informácií, ktoré budú obsiahnuté v ...

    2.

    Každá strana zabezpečí, aby sa uskutočnili konzultácie s environmentálnymi a zdravotníckymi ...

    3.

    Každá strana sa bude snažiť o to, aby v primeranom rozsahu poskytla príležitosť zainteresovanej ...

    Článok 7

    1.

    Pre plány a programy, ktoré sú predmetom strategického environmentálneho hodnotenia, každá strana ...

    2.

    V správe o hodnotení vplyvu na životné prostredie vypracovanej podľa článku 6 sa identifikujú, ...

    a)

    súčasné poznatky a metódy hodnotenia,

    b)

    obsah a mieru rozpracovanosti plánu alebo programu a jeho etapu v rozhodovacom procese,

    c)

    záujmy verejnosti a

    d)

    informácie, ktoré potrebuje rozhodovací orgán.

    3.

    Každá strana zabezpečí, aby správy o hodnotení vplyvu na životné prostredie mali kvalitu, ktorá ...

    Článok 8

    1.

    Každá strana zabezpečí včasné a efektívne podmienky na účasť verejnosti na strategickom environmentálnom ...

    2.

    Každá strana použitím elektronických médií alebo iných vhodných prostriedkov zabezpečí včasný ...

    3.

    Každá strana zabezpečí určenie dotknutej verejnosti vrátane príslušných mimovládnych organizácií ...

    4.

    Každá strana zabezpečí, aby verejnosť uvedená v odseku 3 mala príležitosť vyjadriť svoj názor ...

    5.

    Každá strana zabezpečí, že podrobné opatrenia na informovanie verejnosti a na konzultácie dotknutej ...

    Článok 9

    1.

    Každá strana určí orgány na konzultácie z dôvodu ich špecifickej environmentálnej alebo zdravotníckej ...

    2.

    Návrh plánu alebo programu a správa o hodnotení vplyvu na životné prostredie budú k dispozícii ...

    3.

    Každá strana zabezpečí, že orgány uvedené v odseku 1 dostanú včasnú a efektívnu príležitosť ...

    4.

    Každá strana stanoví podrobné úpravy na konzultácie a informovanie environmentálnych a zdravotníckych ...

    Článok 10

    1.

    Ak strana pôvodu usúdi, že implementácia plánu alebo programu bude mať pravdepodobne významné ...

    2.

    Toto oznámenie bude okrem iného obsahovať:

    a)

    návrh plánu alebo programu a správu o hodnotení vplyvu na životné prostredie vrátane informácií ...

    b)

    informácie týkajúce sa rozhodovacieho procesu vrátane naznačenia primeranej lehoty na predloženie ...

    3.

    Dotknutá strana, v rámci lehoty uvedenej v oznámení, oznámi strane pôvodu, či si želá začať ...

    4.

    Tam, kde takéto konzultácie prebehnú, zainteresované strany dohodnú podrobné opatrenia na zabezpečenie ...

    Článok 11

    1.

    Každá strana zabezpečí, aby prijatý plán alebo program zobral do úvahy:

    a)

    závery správy o hodnotení vplyvu na životné prostredie,

    b)

    opatrenia na predchádzanie, zníženie alebo zmiernenie negatívnych vplyvov identifikovaných v správe ...

    c)

    pripomienky prijaté v súlade s článkami 9 a 10.

    2.

    Každá strana zabezpečí, že po prijatí plánu alebo programu verejnosť, orgány uvedené v článku ...

    Článok 12

    1.

    Každá strana bude monitorovať významné vplyvy implementácie plánov a programov na životné prostredie ...

    2.

    Výsledky monitorovania budú v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi sprístupnené orgánom ...

    Článok 13

    1.

    Každá strana sa bude snažiť zabezpečiť, aby environmentálne hľadisko vrátane zdravotného sa ...

    2.

    Pri uplatňovaní odseku 1 každá strana zoberie do úvahy príslušné princípy a prvky tohto protokolu. ...

    3.

    Tam, kde je to potrebné, každá strana určí praktické úpravy na zváženie a integráciu environmentálnych ...

    4.

    Každá strana podá správu o uplatňovaní toho článku schôdzi strán dohovoru, ktorá sa bude ...

    Článok 14

    1.

    Schôdza strán dohovoru sa bude považovať za schôdzu strán tohto protokolu. Prvá schôdza strán, ...

    2.

    Strany dohovoru, ktoré nie sú stranami tohto protokolu, sa môžu zúčastniť ako pozorovatelia na ...

    3.

    Ak sa schôdza strán dohovoru koná na úrovni schôdze strán tohto protokolu, potom každý člen ...

    4.

    Schôdza strán dohovoru slúžiaca ako schôdza strán tohto protokolu bude mať pod pravidelným dohľadom ...

    a)

    prehodnocovať postupy a metodologické prístupy k strategickému environmentálnemu hodnoteniu z hľadiska ...

    b)

    vymieňať si informácie o skúsenostiach získaných pri strategickom environmentálnom hodnotení ...

    c)

    tam, kde je to potrebné, vyhľadávať služby a spoluprácu kompetentných orgánov s expertízou, ...

    d)

    podľa vlastného zváženia vytvárať vedľajšie orgány na potreby implementácie tohto protokolu, ...

    e)

    v prípade potreby zváži a prijme návrhy na doplnky k tomuto protokolu a

    f)

    zváži a prijme dodatočné opatrenia, a to aj opatrenia, ktoré budú prijímané spoločne v rámci ...

    5.

    Pravidlá rokovania schôdze strán dohovoru sa s príslušnými úpravami budú uplatňovať aj pri ...

    6.

    Na prvej schôdzi strán dohovoru konanej na úrovni schôdze strán tohto protokolu bude zvážená ...

    7.

    Každá strana v lehotách stanovených schôdzou strán dohovoru konanej na úrovni schôdze strán ...

    Článok 15

    Príslušné opatrenia tohto protokolu sa bez výhrad týkajú aj dohovorov EHK OSN o hodnotení vplyvu ...

    Článok 16

    1.

    Okrem toho, čo je uvedené v odseku 2 tohto článku, každá strana tohto protokolu bude mať jeden ...

    2.

    Regionálne hospodárske integračné organizácie v záležitostiach spadajúcich do ich kompetencie ...

    Článok 17

    Sekretariát, vytvorený na základe článku 13 dohovoru, bude slúžiť ako sekretariát tohto protokolu. ...

    Článok 18

    Prílohy k tomuto protokolu sú jeho neoddeliteľnou súčasťou.

    Článok 19

    1.

    Každá strana môže navrhnúť doplnky k tomuto protokolu.

    2.

    Podľa odseku 3 postup pri navrhovaní, schvaľovaní a uplatňovaní doplnkov k dohovoru stanovený ...

    3.

    Na účely tohto protokolu tri štvrtiny strán potrebných na to, aby sa doplnok po ratifikácii, schválení ...

    Článok 20

    Opatrenia o riešení sporov podľa článku 15 dohovoru platia s príslušnými úpravami aj pre tento ...

    Článok 21

    Tento protokol bude otvorený na podpis v Kyjeve (Ukrajina) od 21. do 23. mája 2003 a potom v sídle ...

    Článok 22

    Depozitárom tohto protokolu bude generálny tajomník Organizácie Spojených národov.

    Článok 23

    1.

    Tento protokol bude predmetom ratifikácie, prijatia alebo schválenia signatárskymi štátmi a regionálnymi ...

    2.

    K tomuto protokolu môžu od 1. januára 2004 pristúpiť štáty a regionálne hospodárske integračné ...

    3.

    Hociktorý iný štát, ktorý nie je uvedený v odseku 2 tohto článku, ktorý je však členom Organizácie ...

    4.

    Každá regionálna hospodárska integračná organizácia uvedená v článku 21, ktorá sa stane stranou ...

    5.

    Hospodárske integračné organizácie tak, ako je uvedené v článku 21, vo svojich ratifikačných ...

    Článok 24

    1.

    Tento protokol nadobudne platnosť deväťdesiatym dňom odo dňa uloženia šestnástej ratifikačnej ...

    2.

    Na účely predchádzajúceho odseku 1 listina uložená regionálnou hospodárskou integračnou organizáciou ...

    3.

    Pre každý štát alebo regionálnu hospodársku integračnú organizáciu uvedenú v článku 21, ...

    4.

    Tento protokol sa vzťahuje na plány, programy, politiky a vnútroštátne právne predpisy, ktorých ...

    Článok 25

    Kedykoľvek po uplynutí štyroch rokov od dátumu, keď tento protokol nadobudne platnosť u niektorej ...

    Článok 26

    Pôvodné znenie tohto protokolu vyhotovené v jazyku anglickom, francúzskom a ruskom, pričom každé ...

    Na dôkaz toho riadne splnomocnení signatári podpísali tento protokol.

    V Kyjeve (Ukrajina) dvadsiateho prvého mája dvetisíctri.

    ZOZNAM PROJEKTOV, NA KTORÉ SA ODVOLÁVA ČLÁNOK 4 ODS. 2

    1.

    Rafinérie ropy (s výnimkou závodov, ktoré vyrábajú len mazivá z ropy) a zariadenia na splyňovanie ...

    2.

    Tepelné elektrárne a iné spaľovacie zariadenia s tepelným výkonom 300 MW a viac a jadrové elektrárne ...

    3.

    Zariadenia určené výhradne na výrobu alebo obohacovanie jadrového paliva, na prepracovanie vyhoretého ...

    4.

    Veľké zariadenia na primárnu výrobu liatiny a ocele a na výrobu neželezných kovov.

    5.

    Zariadenia na ťažbu azbestu, spracovanie a prepracovanie azbestu a výrobkov obsahujúcich azbest; ...

    6.

    Komplexné chemické zariadenia.

    7.

    Výstavba diaľnic*), rýchlostných ciest*) a diaľkových železničných tratí a letísk**) s hlavnou ...

    8.

    Ropovody a plynovody s potrubím s veľkým priemerom.

    9.

    Obchodné prístavy, ako aj vnútrozemské vodné cesty a prístavy pre vnútrozemskú plavbu umožňujúce ...

    10.

    Zariadenia na zneškodňovanie toxických a nebezpečných odpadov spaľovaním, chemickým spôsobom ...

    11.

    Veľké priehrady a nádrže.

    12.

    Odbery podzemných vôd v prípade, keď ročný objem odobratej vody je 10 mil. m3 alebo viac.

    13.

    Výroba vzduchom sušenej buničiny a papiera v množstve 200 ton za deň alebo viac.

    14.

    Veľká ťažba, získavanie a spracovanie in situ kovových rúd a uhlia.

    15.

    Ťažba uhľovodíkov na voľnom mori.

    16.

    Veľkosklady na skladovanie ropy, petrochemických a chemických výrobkov.

    17.

    Veľkoplošné odlesňovanie.

    INÉ PROJEKTY VZŤAHUJÚCE SA K ČLÁNKU 4 ODS. 2

    1.

    Projekty reštrukturalizácie vidieckych poľnohospodárskych usadlostí.

    2.

    Projekty pre využívanie neobrábanej pôdy alebo oblastí s poloprírodným charakterom na intenzívne ...

    3.

    Vodohospodárske poľnohospodárske projekty vrátane projektov zavlažovania a odvodňovania pôdy.

    4.

    Zariadenia na intenzívnu živočíšnu výrobu (vrátane hydinární).

    5.

    Prvé zalesňovanie a odlesňovanie za účelom zmeny pôdy na iné účely.

    6.

    Intenzívny chov rýb.

    7.

    Atómové elektrárne a iné jadrové reaktory*/ vrátane demontáže alebo vyradenia z prevádzky takýchto ...

    8.

    Výstavba nadzemných elektrických vedení s napätím 220 a viac kilovoltov o dĺžke 15 a viac kilometrov ...

    9.

    Priemyselné zariadenia na výrobu elektriny, pary a horúcej vody.

    10.

    Priemyselné zariadenia na prenos plynu, pary a horúcej vody.

    11.

    Povrchové skladovanie pevných palív a prírodného plynu.

    12.

    Podzemné skladovanie horľavých plynov.

    13.

    Priemyselné briketovanie uhlia a lignitu.

    14.

    Hydroelektrárne.

    15.

    Veterné zariadenia na využitie energie vetra na výrobu elektrickej energie (veterné elektrárne). ...

    16.

    Zariadenia, ktoré nie sú uvedené v prílohe I a ktoré sú určené na nasledovné účely:

    17.

    Kameňolomy, povrchové bane a ťažba rašeliny, pokiaľ nie sú uvedené v prílohe I.

    18.

    Podzemná ťažba, pokiaľ nie je uvedená v prílohe I.

    19.

    Ťažba minerálov bagrovaním z mora alebo riek.

    20.

    Hĺbkové vrty (najmä geotermálne vrty, vrty pre skladovanie jadrového odpadu, vrty pre zásobovanie ...

    21.

    Povrchové priemyselné zariadenia na ťažbu uhlia, nafty, zemného plynu a rúd, ako aj bituminóznej ...

    22.

    Integrované závody na tavbu liatiny a ocele, pokiaľ nie sú uvedené v prílohe I.

    23.

    Zariadenia na výrobu surového železa alebo ocele (primárne a sekundárne tavenie) vrátane kontinuálneho ...

    24.

    Zariadenia na spracovanie železných kovov (valcovne za tepla, kováčne s kladivami, aplikácia tavených ...

    25.

    Zlievarne na železo.

    26.

    Zariadenia na výrobu neželezných surových kovov z rudy, koncentrátov alebo sekundárnych surovín ...

    27.

    Zariadenia na tavbu vrátane legovania neželezných kovov okrem vzácnych kovov vrátane rekuperovaných ...

    28.

    Zariadenia na povrchovú úpravu kovov a materiálov z umelej hmoty elektrolytickými alebo chemickými ...

    29.

    Výroba a montáž motorových vozidiel a výroba motorov do motorových vozidiel.

    30.

    Lodenice.

    31.

    Zariadenia na výrobu a opravu lietadiel.

    32.

    Výroba železničných zariadení.

    33.

    Kovanie výbuchom.

    34.

    Zariadenia na praženie a spekanie kovových rúd.

    35.

    Koksárenské pece (destilácia uhlia za sucha).

    36.

    Zariadenia na výrobu cementu.

    37.

    Zariadenia na výrobu skla vrátane sklenených vlákien.

    38.

    Zariadenia na tavbu minerálnych hmôt vrátane výroby minerálnych vlákien.

    39.

    Výroba keramických výrobkov pálením, hlavne strešných krytín, tehál, ohňovzdorných tehál, ...

    40.

    Zariadenia na výrobu chemikálií alebo spracovanie medziproduktov, pokiaľ nie sú uvedené v prílohe ...

    41.

    Výroba pesticídov a farmaceutických výrobkov, farieb a lakov, elastomérov a peroxidov.

    42.

    Zariadenia na skladovanie nafty, petrochemických a chemických výrobkov, pokiaľ nie sú uvedené ...

    43.

    Výroba rastlinných a živočíšnych olejov a tukov.

    44.

    Balenie a konzervovanie živočíšnych a zeleninových výrobkov.

    45.

    Výroba mliečnych výrobkov.

    46.

    Pivovary a sladovne.

    47.

    Výroba cukrárenských výrobkov a sirupu.

    48.

    Zariadenia na porážanie zvierat.

    49.

    Priemyselné zariadenia na výrobu škrobu.

    50.

    Továrne na výrobu rybej múčky a rybieho oleja.

    51.

    Cukrovary.

    52.

    Priemyselné závody na výrobu buničiny, papiera a lepenky, pokiaľ nie sú uvedené v prílohe I.

    53.

    Závody na úpravu a farbenie vlákien alebo textílií.

    54.

    Zariadenia na činenie koží.

    55.

    Zariadenia na spracovanie a výrobu celulózy.

    56.

    Výroba a spracovanie výrobkov na báze elastomérov.

    57.

    Zariadenia na výrobu umelých minerálnych vlákien.

    58.

    Zariadenia na regeneráciu alebo ničenie výbušných látok.

    59.

    Zariadenia na výrobu azbestu a azbestových výrobkov, pokiaľ nie sú uvedené v prílohe I.

    60.

    Kafilérie.

    61.

    Testovacie zariadenia na motory, turbíny alebo reaktory.

    62.

    Trvalé pretekárske a skúšobné trate pre motorové vozidlá.

    63.

    Potrubia na prepravu plynu alebo oleja, pokiaľ nie sú uvedené v prílohe I.

    64.

    Potrubia na prepravu chemikálií s priemerom nad 800 mm a o dĺžke viac ako 40 km.

    65.

    Výstavba železničných a kombinovaných prekladísk, ako aj terminálov pre kombinovanú dopravu, ...

    66.

    Výstavba, električkových dráh, nadzemných a podzemných železničných dráh, závesných alebo ...

    67.

    Výstavba ciest vrátane prekládky, prípadne rozširovania existujúcich ciest, pokiaľ nie sú uvedené ...

    68.

    Výstavba prístavov a prístavných zariadení vrátane rybárskych prístavov, pokiaľ nie sú uvedené ...

    69.

    Výstavba vnútrozemských vodných ciest a prístavov pre vnútrozemskú vodnú dopravu, pokiaľ nie ...

    70.

    Obchodné prístavy, nakladacie a vykladacie móla napojené na vnútrozemské a vonkajšie prístavy, ...

    71.

    Kanalizácia a protipovodňová ochrana.

    72.

    Výstavba letísk**/ a letiskových plôch, pokiaľ nie sú uvedené v prílohe I.

    73.

    Zariadenia na zneškodňovanie odpadu (vrátane skládok odpadov), pokiaľ nie sú uvedené v prílohe ...

    74.

    Zariadenia na spaľovanie alebo chemickú úpravu ostatných odpadov.

    75.

    Skladovanie železného šrotu vrátane starých vozidiel.

    76.

    Odkaliská.

    77.

    Odber podzemných vôd alebo umelé dopĺňanie podzemnej vody, pokiaľ nie je uvedené v prílohe I. ...

    78.

    Zariadenia na prevod vody medzi povodiami riek.

    79.

    Čistiarne odpadových vôd.

    80.

    Priehrady a iné zariadenia určené na zadržiavanie alebo dlhodobú, prípadne trvalú akumuláciu ...

    81.

    Pobrežné práce na ochranu proti erózii a prímorské stavebné práce na zmenu pobrežia, napr. ...

    82.

    Výstavba diaľkových vodovodov.

    83.

    Lyžiarske trate, lyžiarske vleky a lanovky a súvisiace objekty.

    84.

    Rekreačné prístavy.

    85.

    „Rekreačné dediny (Holiday villages)“ a hotelové komplexy mimo mestských oblastí a súvisiace ...

    86.

    Trvalé kempy a miesta pre karavány.

    87.

    Tematické parky.

    88.

    Projekty rozvoja priemyselných zón.

    89.

    Urbanistické rozvojové projekty vrátane výstavby obchodných stredísk a automobilových parkovísk. ...

    90.

    Získavanie pôdy z mora.

    KRITÉRIÁ NA URČOVANIE PRAVDEPODOBNE VÝZNAMNÉHO ENVIRONMENTÁLNEHO VPLYVU VRÁTANE VPLYVU NA ZDRAVIE, VZŤAHUJÚCICH SA K ČLÁNKU 5 ODS. 1

    1.

    Dôležitosť plánu alebo programu pre integráciu environmentálnych vrátane zdravotných otázok, ...

    2.

    Rozsah, v ktorom plán alebo program vytvára rámec pre projekty a iné aktivity, či už z hľadiska ...

    3.

    Rozsah, v rámci ktorého plán alebo program ovplyvňuje iné plány alebo programy vrátane hierarchicky ...

    4.

    Environmentálne problémy vrátane zdravotných problémov, ktoré sú príslušné z hľadiska plánu ...

    5.

    Charakter environmentálnych vplyvov vrátane vplyvov na zdravie, ako sú pravdepodobnosť, trvanie, ...

    6.

    Environmentálne riziká vrátane zdravotných rizík.

    7.

    Charakter cezhraničných vplyvov.

    8.

    Rozsah, v rámci ktorého plán alebo program ovplyvní hodnotené alebo citlivé oblasti vrátane krajiny ...

    INFORMÁCIE VZŤAHUJÚCE SA K ČLÁNKU 7 ODS. 2

    1.

    Obsah a hlavné ciele plánu alebo programu a jeho prepojenie na iné plány alebo programy.

    2.

    Príslušné stránky súčasného stavu životného prostredia vrátane zdravia a jeho pravdepodobný ...

    3.

    Charakteristiky životného prostredia vrátane zdravia v oblastiach, ktoré budú pravdepodobne významne ...

    4.

    Environmentálne vrátane zdravotných problémov, ktoré sú príslušné z hľadiska plánu alebo ...

    5.

    Environmentálne ciele vrátane zdravotných stanovených na medzinárodnej, národnej a iných úrovniach, ...

    6.

    Pravdepodobné významné environmentálne vplyvy vrátane vplyvov na zdravie,*/ ako je uvedené v článku ...

    7.

    Opatrenia na zabránenie, zníženie alebo zmiernenie prípadných významných negatívnych vplyvov ...

    8.

    Náčrt dôvodov na výber zvažovaných variantov a popis toho, ako bolo vykonané posudzovanie vrátane ...

    9.

    Predpokladané opatrenia na monitorovanie vplyvov implementácie plánu alebo programu na životné ...

    10.

    Pravdepodobné významné cezhraničné environmentálne vplyvy vrátane vplyvov na zdravie.

    11.

    Netechnické zhrnutie poskytnutých informácií.

    INFORMÁCIE VZŤAHUJÚCE SA K ČLÁNKU 8 ODS. 5

    1.

    Navrhovaný plán alebo program a jeho charakter.

    2.

    Orgán zodpovedný za jeho prijatie.

    3.

    Predpokladaný postup vrátane:

    a)

    začiatok procesu,

    b)

    príležitosti pre účasť verejnosti,

    c)

    čas a miesto predpokladaného verejného prerokovania,

    d)

    orgán, od ktorého možno obdržať príslušné informácie a u ktorého boli uložené príslušné ...

    e)

    orgán, u ktorého možno predložiť komentáre a otázky a časový rozvrh pre predkladanie komentárov ...

    f)

    environmentálne informácie vrátane informácií o zdraví, relevantných z hľadiska navrhovaného ...

    4.

    Či plán alebo program bude pravdepodobne podliehať cezhraničnému hodnotiacemu procesu.

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Poznámky

  • *)  Na účely tohto protokolu:– „diaľnica“ znamená cestu, ktorá je špeciálne určená a vybudovaná ...
  • **)  Na účely tohto protokolu „letisko“ znamená letisko, ktoré spĺňa definíciu Chicagského Dohovoru ...
  • UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------poznamky.poznamka-**_n

    **/ N)

    (príloha 14).*/ Tieto dopady by mali zahŕňať sekundárne, kumulatívne, synergické, krátkodobé, ...
Načítavam znenie...
MENU
Hore