Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohovoru o sociálnej starostlivosti o námorníkov na mori a v prístavoch (č. 163) 432/1991 účinný od 01.11.1991

Platnosť od: 01.11.1991
Účinnosť od: 01.11.1991
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Medzinárodné orgány a organizácie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohovoru o sociálnej starostlivosti o námorníkov na mori a v prístavoch (č. 163) 432/1991 účinný od 01.11.1991
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 432/1991 s účinnosťou od 01.11.1991
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 8. októbra 1987 bol na 74. zasadaní generálnej ...

Český preklad Dohovoru sa vyhlasuje súčasne.*)

Dohovor č. 163

Dohovor o sociálnej starostlivosti o námorníkov na mori a v prístavoch

Generálna konferencia Medzinárodnej organizácie práce, ktorú zvolala správna rada Medzinárodného ...

pripomínajúc ustanovenia odporúčania o podmienkach námorníkov v prístavoch, 1936, a odporúčania ...

rozhodnúc sa prijať niektoré návrhy týkajúce sa sociálnej starostlivosti o námorníkov na mori ...

ustanovujúc, že tieto návrhy budú mať formu medzinárodného dohovoru,

prijíma 8. októbra 1987 tento Dohovor, ktorý sa bude označovať ako Dohovor o sociálnej starostlivosti ...

Článok 1

1.

Na účely tohto Dohovoru:

a)

výraz „námorník“ označuje každú osobu, ktorá je v akejkoľvek funkcii zamestnaná na námornej ...

b)

výrazy „sociálne zariadenia a služby“ označujú zariadenia a sociálne, kultúrne, rekreačné ...

2.

Každý členský štát, po prerokovaní s reprezentatívnymi organizáciami rejdárov a námorníkov, ...

3.

V rozsahu, v akom príslušný orgán po prerokovaní s reprezentatívnymi organizáciami rejdárov ...

Článok 2

1.

Každý členský štát, pre ktorý platí tento Dohovor, sa zaväzuje zabezpečiť, že tak v prístavoch, ...

2.

Každý členský štát zabezpečí, že sa urobia potrebné opatrenia pre financovanie sociálnych ...

Článok 3

1.

Každý členský štát sa zaväzuje zabezpečiť, že sociálne zariadenia a služby budú k dispozícii ...

2.

Každý členský štát ustanoví po prerokovaní s reprezentatívnymi organizáciami rejdárov a námorníkov, ...

Článok 4

Každý členský štát sa zaväzuje zabezpečiť, že sociálne zariadenia a služby na každej lodi, ...

Článok 5

Sociálne zariadenia a služby majú byť často kontrolované, aby sa zabezpečilo, že zodpovedajú ...

Článok 6

Každý členský štát sa zaväzuje:

a)

spolupracovať s ostatnými členskými štátmi, aby sa zabezpečilo vykonávanie tohto Dohovoru;

b)

zabezpečiť spoluprácu medzi stranami, ktoré sú zapojené a majú záujem o rozvoj sociálnej starostlivosti ...

Článok 7

Formálne ratifikácie tohto Dohovoru budú oznámené generálnemu riaditeľovi Medzinárodného úradu ...

Článok 8

1.

Tento Dohovor zaväzuje len členské štáty Medzinárodnej organizácie práce, ktorých ratifikácie ...

2.

Nadobudne účinnosť dvanásť mesiacov po tom, čo generálny riaditeľ zapíše ratifikácie dvoch ...

3.

Pre každý ďalší členský štát tento Dohovor nadobudne účinnosť dvanásť mesiacov od dátumu, ...

Článok 9

1.

Každý členský štát, ktorý ratifikoval tento Dohovor, môže ho vypovedať po uplynutí desiatich ...

2.

Každý členský štát, ktorý ratifikoval tento Dohovor a ktorý nepoužije právo ho vypovedať ...

Článok 10

1.

Generálny riaditeľ Medzinárodného úradu práce oznámi všetkým členským štátom Medzinárodnej ...

2.

Keď bude členským štátom Organizácie oznamovať zápis druhej ratifikácie, ktorá mu bola oznámená, ...

Článok 11

Generálny riaditeľ Medzinárodného úradu práce oznámi generálnemu tajomníkovi Spojených národov ...

Článok 12

Správna rada Medzinárodného úradu práce, kedykoľvek to bude považovať za potrebné, predloží ...

Článok 13

1.

Ak generálna konferencia prijme nový dohovor revidujúci úplne alebo čiastočne tento Dohovor a ...

a)

ratifikácia nového revidujúceho dohovoru členským štátom spôsobí ipso iure okamžitú výpoveď ...

b)

od doby, keď nový revidujúci dohovor nadobudne účinnosť, tento Dohovor prestane byť členským ...

2.

Tento Dohovor však zostane v platnosti vo svojej forme a obsahu pre tie členské štáty, ktoré ho ...

Článok 14

Anglické a francúzske znenia tohto Dohovoru majú rovnakú platnosť.

Poznámky

  • *)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore