Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody o výsadách a imunitách Medzinárodného trestného súdu 418/2004 účinný od 22.07.2004

Platnosť od: 22.07.2004
Účinnosť od: 22.07.2004
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Všeobecné súdnictvo, Medzinárodné orgány a organizácie, Medzinárodné trestné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody o výsadách a imunitách Medzinárodného trestného súdu 418/2004 účinný od 22.07.2004
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 418/2004 s účinnosťou od 22.07.2004
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

„Slovenská republika vyhlasuje, že osoby uvedené v článkoch 15, 16, 18, 19 a 21 tejto dohody, ...

Prílohy

    K oznámeniu č. 418/2004 Z. z.

    DOHODA o výsadách a imunitách Medzinárodného trestného súdu

    Štáty, zmluvné strany tejto dohody,keďže Rímsky štatút Medzinárodného trestného súdu prijatý ...

    Článok 1

    Na účely tejto dohody pojem

    a)

    „štatút“ znamená Rímsky štatút Medzinárodného trestného súdu prijatý 17. júla 1998 Diplomatickou ...

    b)

    „súd“ znamená Medzinárodný trestný súd zriadený štatútom,

    c)

    „štáty, zmluvné strany“ znamená štáty, zmluvné strany tejto dohody,

    d)

    „predstavitelia štátov, zmluvných strán“ znamená všetkých delegátov, zástupcov delegátov, ...

    e)

    „zhromaždenie“ znamená Zhromaždenie štátov, zmluvných strán štatútu,

    f)

    „sudcovia“ znamená sudcov súdu,

    g)

    „predsedníctvo“ znamená orgán zložený z predsedu a prvého a druhého podpredsedu súdu,

    h)

    „prokurátor“ znamená prokurátora zvoleného zhromaždením v súlade s článkom 42 ods. 4 štatútu, ...

    i)

    „zástupcovia prokurátora“ znamená zástupcov prokurátora zvolených zhromaždením v súlade ...

    j)

    „tajomník“ znamená tajomníka zvoleného súdom v súlade článkom 43 ods. 4 štatútu,

    k)

    „zástupca tajomníka“ znamená zástupcu tajomníka zvoleného súdom v súlade článkom 43 ods. ...

    l)

    „právny zástupca“ znamená obhajcu a právnych zástupcov obetí,

    m)

    „generálny tajomník“ znamená generálneho tajomníka OSN,

    n)

    „predstavitelia medzivládnych organizácií“ znamená výkonných vedúcich medzivládnych organizácií ...

    o)

    „Viedenský dohovor“ znamená Viedenský dohovor o diplomatických stykoch z 18. apríla 1961,

    p)

    „Pravidlá súdneho konania a vykonávania dôkazov“ znamená Pravidlá súdneho konania a vykonávania ...

    Článok 2

    Súd má medzinárodnú právnu subjektivitu a aj takú právnu spôsobilosť, aká je potrebná na ...

    Článok 3

    Súd má na území každého štátu, zmluvnej strany, také výsady a imunity, aké sú potrebné ...

    Článok 4

    Priestory súdu sú nedotknuteľné.

    Článok 5

    Súd je oprávnený vystavovať svoju vlajku, znak a označenia vo svojich priestoroch a na vozidlách ...

    Článok 6

    1.

    Súd a jeho majetok, finančné prostriedky a aktíva nachádzajúce sa kdekoľvek a v držbe kohokoľvek ...

    2.

    Majetok, finančné prostriedky a aktíva súdu nachádzajúce sa kdekoľvek a v držbe kohokoľvek ...

    3.

    Majetok, finančné prostriedky a aktíva súdu nachádzajúce sa kdekoľvek a v držbe kohokoľvek ...

    Článok 7

    Archívy súdu a všetky písomnosti a dokumenty v akejkoľvek forme a materiály posielané súdu alebo ...

    Článok 8

    1.

    Súd, jeho aktíva, príjem a jeho ďalší majetok a jeho operácie a transakcie sú oslobodené od ...

    2.

    Súd je oslobodený od cla, daní vyberaných pri dovoze a zákazov a obmedzení na dovozy a vývozy ...

    3.

    Tovary dovezené alebo zakúpené v rámci takéhoto oslobodenia sa nesmú na území štátu, zmluvnej ...

    Článok 9

    1.

    Súd, ako všeobecné pravidlo, si nenárokuje oslobodenie od poplatkov a daní, ktoré sú zahrnuté ...

    2.

    Tovary zakúpené v rámci takéhoto oslobodenia alebo vrátenia sa nesmú predať alebo inak scudziť ...

    Článok 10

    1.

    Bez obmedzenia finančnou kontrolou, nariadeniami alebo finančnými moratóriami akéhokoľvek druhu ...

    a)

    súd môže mať v držbe finančné prostriedky, menu akéhokoľvek druhu alebo zlato a viesť účty ...

    b)

    súd môže voľne prevádzať svoje prostriedky, zlato alebo menu z jednej krajiny do druhej alebo ...

    c)

    súd môže prijímať, držať, vyjednávať, prevádzať, meniť alebo inak nakladať s obligáciami ...

    d)

    so súdom sa nemá zaobchádzať menej výhodne, než zaobchádza príslušný štát, zmluvná strana, ...

    2.

    Pri výkone svojich práv podľa odseku 1 súd venuje primeranú pozornosť akýmkoľvek vyhláseniam ...

    Článok 11

    1.

    So súdom sa na území každého štátu, zmluvnej strany, zaobchádza na účely jeho úradnej komunikácie ...

    2.

    Úradná komunikácia alebo korešpondencia súdu nepodlieha cenzúre.

    3.

    Súd môže používať všetky primerané prostriedky komunikácie vrátane elektronických komunikačných ...

    4.

    Súd má právo posielať a prijímať korešpondenciu a ostatné materiály alebo komunikácie prostredníctvom ...

    5.

    Súd má právo prevádzkovať rozhlasové a iné telekomunikačné zariadenie na akejkoľvek frekvencii, ...

    Článok 12

    V prípade, že podľa článku 3 ods. 3 štatútu súd považuje za žiaduce zasadať na inom mieste ...

    Článok 13

    1.

    Predstavitelia štátov, zmluvných strán štatútu, zúčastňujúci sa zhromaždenia a jeho pomocných ...

    a)

    imunitu voči zadržaniu alebo väzbe,

    b)

    imunitu voči akémukoľvek právnemu konaniu v súvislosti s ústnymi alebo písomnými výrokmi a ...

    c)

    nedotknuteľnosť všetkých písomností a dokumentov v akejkoľvek podobe,

    d)

    právo používať kódy alebo šifry, prijímať písomnosti a dokumenty alebo korešpondenciu prostredníctvom ...

    e)

    vyňatie z prisťahovaleckých obmedzení, požiadaviek na registráciu cudzincov a povinnej vojenskej ...

    f)

    tie isté výsady v súvislosti s menovými a výmennými mechanizmami, aké sa poskytujú predstaviteľom ...

    g)

    tie isté imunity a výhody v súvislosti s ich osobnou batožinou, aké sa poskytujú diplomatickým ...

    h)

    tú istú ochranu a repatriačné výhody, aké sa poskytujú diplomatickým zástupcom v čase medzinárodnej ...

    i)

    také iné výsady, imunity a výhody, ktoré nie sú v protiklade s vyššie uvedenými, aké požívajú ...

    2.

    Tam, kde daňová povinnosť akéhokoľvek druhu závisí od pobytu, sa za obdobie pobytu nepovažujú ...

    3.

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 tohto článku sa nepoužijú v prípade vzťahu medzi predstaviteľom a úradmi ...

    Článok 14

    Predstavitelia štátov zúčastňujúci sa na konaní súdu počas výkonu svojich oficiálnych úloh ...

    Článok 15

    1.

    Sudcovia, prokurátor, zástupcovia prokurátora a tajomník v čase, keď sú angažovaní na prácu ...

    2.

    Sudcom, prokurátorovi, zástupcom prokurátora a tajomníkovi a členom ich rodín, ktorí tvoria súčasť ...

    3.

    Ak sa sudca, prokurátor, zástupca prokurátora alebo tajomník zdržiava v ktoromkoľvek štáte, ...

    4.

    Sudcom, prokurátorovi, zástupcom prokurátora a tajomníkovi a členom ich rodín, ktorí tvoria súčasť ...

    5.

    Odseky 1 až 4 tohto článku sa vzťahujú na sudcov súdu dokonca aj po tom, ako uplynulo ich funkčné ...

    6.

    Platy, služobné požitky a diéty vyplatené súdom sudcom, prokurátorovi, zástupcom prokurátora ...

    7.

    Štáty, zmluvné strany, nemajú povinnosť oslobodiť od dane z príjmu dôchodky a renty vyplácané ...

    Článok 16

    1.

    Zástupca tajomníka, pracovníci úradu prokurátora a pracovníci sekretariátu požívajú také ...

    a)

    imunita voči zadržaniu alebo väzbe a voči zaisteniu ich osobnej batožiny,

    b)

    imunita voči akémukoľvek právnemu konaniu v súvislosti s ústnymi alebo písomnými výrokmi a ...

    c)

    nedotknuteľnosť všetkých úradných písomností a dokumentov v akejkoľvek podobe a materiálov, ...

    d)

    oslobodenie od zdaňovania platov, služobných požitkov a diét, ktoré im vyplatil súd; štáty, ...

    e)

    oslobodenie od povinnej vojenskej služby,

    f)

    oslobodenie od prisťahovaleckých obmedzení alebo registrácie cudzincov pre nich a členov ich rodín, ...

    g)

    oslobodenie od kontroly osobnej batožiny, ak neexistujú vážne dôvody domnievať sa, že batožina ...

    h)

    v súvislosti s menovými a výmennými službami tie isté výsady, aké sa udeľujú porovnateľným ...

    i)

    tie isté repatriačné výhody im a členom ich rodín, ktorí tvoria súčasť ich domácností, aké ...

    j)

    právo dovážať s oslobodením od cla, daní a iných platieb vyberaných pri dovoze, s výnimkou ...

    2.

    Štáty, zmluvné strany, nemajú povinnosť oslobodiť od dane z príjmu dôchodky alebo renty vyplácané ...

    Článok 17

    Miestnemu personálu súdu inak nepokrytému touto dohodou sa udeľuje imunita voči právnym konaniam ...

    Článok 18

    1.

    Právny zástupca požíva tieto výsady, imunity a výhody v rozsahu potrebnom na nezávislý výkon ...

    a)

    imunitu voči zadržaniu alebo väzbe a voči zaisteniu jeho osobnej batožiny,

    b)

    imunitu voči akémukoľvek právnemu konaniu v súvislosti s ústnymi alebo písomnými výrokmi a ...

    c)

    nedotknuteľnosť všetkých písomností a dokumentov v akejkoľvek podobe a materiálov súvisiacich ...

    d)

    na účely komunikácie pri výkone svojej funkcie ako právny zástupca právo prijímať a posielať ...

    e)

    oslobodenie od prisťahovaleckých obmedzení alebo registrácie cudzincov,

    f)

    oslobodenie od kontroly osobnej batožiny, ak neexistujú vážne dôvody domnievať sa, že batožina ...

    g)

    v súvislosti s menovými a výmennými službami tie isté výsady, aké sa poskytujú predstaviteľom ...

    h)

    tie isté repatriačné výhody, aké sa udeľujú diplomatickým zástupcom v čase medzinárodnej ...

    2.

    Po vymenovaní právneho zástupcu v súlade so štatútom, Pravidlami súdneho konania a vykonávania ...

    3.

    Tam, kde daňová povinnosť akéhokoľvek druhu závisí od pobytu, sa za obdobia pobytu nepovažujú ...

    4.

    Ustanovenia tohto článku sa vzťahujú mutatis mutandis na osoby pomáhajúce obhajcovi v súlade ...

    Článok 19

    1.

    Svedkovia požívajú tieto výsady, imunity a výhody v rozsahu potrebnom pre ich účasť pred súdom ...

    a)

    imunitu voči zadržaniu alebo väzbe,

    b)

    bez toho, aby bolo dotknuté písmeno d) tohto odseku, imunitu voči zaisteniu ich osobnej batožiny, ...

    c)

    imunitu voči akémukoľvek právnemu konaniu v súvislosti s ústnymi alebo písomnými výrokmi a ...

    d)

    nedotknuteľnosť všetkých písomností a dokumentov v akejkoľvek podobe a materiálov súvisiacich ...

    e)

    na účely ich komunikácie so súdom a s právnym zástupcom v súvislosti s ich svedeckou výpoveďou ...

    f)

    oslobodenie od prisťahovaleckých obmedzení alebo registrácie cudzincov, pokiaľ cestujú na účely ...

    g)

    tie isté repatriačné výhody, aké sa udeľujú diplomatickým zástupcom v čase medzinárodnej ...

    2.

    Svedkovia, ktorí požívajú výsady, imunity a výhody uvedené v odseku 1 tohto článku, dostanú ...

    Článok 20

    1.

    Obete zúčastňujúce sa na konaní v súlade s pravidlami 89 až 91 Pravidiel súdneho konania a vykonávania ...

    a)

    imunitu voči zadržaniu alebo väzbe,

    b)

    imunitu voči zaisteniu ich osobnej batožiny, ak neexistujú vážne dôvody domnievať sa, že batožina ...

    c)

    imunitu voči akémukoľvek právnemu konaniu v súvislosti s ústnymi alebo písomnými výrokmi a ...

    d)

    oslobodenie od prisťahovaleckých obmedzení alebo registrácie cudzincov, pokiaľ cestujú na súd ...

    2.

    Obete zúčastňujúce sa na konaní v súlade s pravidlami 89 až 91 Pravidiel súdneho konania a vykonávania ...

    Článok 21

    1.

    Znalci vykonávajúci funkcie pre súd požívajú tieto výsady, imunity a výhody v rozsahu potrebnom ...

    a)

    imunitu voči zadržaniu alebo väzbe a voči zaisteniu ich osobnej batožiny,

    b)

    imunitu voči akémukoľvek právnemu konaniu v súvislosti s ústnymi alebo písomnými výrokmi a ...

    c)

    nedotknuteľnosť všetkých písomností a dokumentov v akejkoľvek podobe a materiálov súvisiacich ...

    d)

    na účely ich komunikácie so súdom právo prijímať a posielať písomnosti a dokumenty v akejkoľvek ...

    e)

    oslobodenie od kontroly osobnej batožiny, ak neexistujú vážne dôvody domnievať sa, že batožina ...

    f)

    tie isté výsady v súvislosti s menovými a výmennými službami, aké sa udeľujú predstaviteľom ...

    g)

    tie isté repatriačné výhody, aké sa udeľujú diplomatickým zástupcom v čase medzinárodnej ...

    h)

    oslobodenie od prisťahovaleckých obmedzení alebo registrácie cudzincov v súvislosti s ich funkciami, ...

    2.

    Znalci, ktorí požívajú výsady, imunity a výhody uvedené v odseku 1 tohto článku, dostanú od ...

    Článok 22

    1.

    Ďalšie osoby, ktorých prítomnosť sa vyžaduje v sídle súdu, požívajú v miere potrebnej na ...

    2.

    Ďalšie osoby, ktorých prítomnosť sa vyžaduje v sídle súdu, dostanú od súdu dokument potvrdzujúci, ...

    Článok 23

    V čase podpisu, ratifikácie, prijatia, schválenia alebo prístupu môže každý štát vyhlásiť, ...

    a)

    bez toho, aby bol dotknutý odsek 6 čl. 15 a odsek 1 písm. d) čl. 16, osoba uvedená v článkoch ...

    i)

    imunitu voči zadržaniu a väzbe,

    ii)

    imunitu voči akémukoľvek právnemu konaniu v súvislosti s ústnymi alebo písomnými výrokmi a ...

    (iii)

    nedotknuteľnosť všetkých písomností a dokumentov v akejkoľvek podobe a materiálov súvisiacich ...

    (iv)

    na účely svojej komunikácie so súdom a pre osobu uvedenú v článku 19 na účely komunikácie ...

    b)

    osoba uvedená v článkoch 20 a 22 požíva na území štátu, zmluvnej strany, ktorého je štátnym ...

    (i)

    imunitu voči osobnému zatknutiu a väzbe,

    (ii)

    imunitu voči akémukoľvek právnemu konaniu v súvislosti s ústnymi alebo písomnými výrokmi a ...

    Článok 24

    1.

    Súd vždy spolupracuje s príslušnými úradmi štátov, zmluvných strán, aby uľahčil vykonávanie ...

    2.

    Bez toho, aby boli dotknuté ich výsady a imunity, je povinnosťou všetkých osôb požívajúcich ...

    Článok 25

    Výsady a imunity ustanovené v článkoch 13 a 14 tejto dohody sa neposkytujú predstaviteľom štátov ...

    Článok 26

    1.

    Výsady a imunity ustanovené v článkoch 15 až 22 tejto dohody sa udeľujú v záujme dobrého výkonu ...

    2.

    Výsad a imunít sa možno zrieknuť

    a)

    v prípade sudcu alebo prokurátora absolútnou väčšinou sudcov,

    b)

    v prípade tajomníka prostredníctvom predsedníctva,

    c)

    v prípade zástupcov prokurátora a pracovníkov úradu prokurátora prostredníctvom prokurátora,

    d)

    v prípade zástupcu tajomníka a pracovníkov sekretariátu prostredníctvom tajomníka,

    e)

    v prípade personálu uvedeného v článku 17 prostredníctvom vedúceho orgánu súdu, ktorý zamestnáva ...

    f)

    v prípade právneho zástupcu a osôb pomáhajúcich obhajcovi prostredníctvom predsedníctva,

    g)

    v prípade svedkov a obetí prostredníctvom predsedníctva,

    h)

    v prípade znalcov prostredníctvom vedúceho orgánu súdu, ktorý vymenúva znalca,

    i)

    v prípade ďalších osôb, ktorých prítomnosť sa vyžaduje v sídle súdu, prostredníctvom predsedníctva. ...

    Článok 27

    Odo dňa, keď súd zriadi systém sociálneho zabezpečenia, osoby uvedené v článkoch 15, 16 a 17 ...

    Článok 28

    Tajomník pravidelne oznamuje všetkým štátom, zmluvným stranám, kategórie a mená sudcov, prokurátora, ...

    Článok 29

    Štáty, zmluvné strany, uznávajú a akceptujú laissez-passer Organizácie Spojených národov alebo ...

    Článok 30

    Žiadosti o víza alebo vstupné, alebo výstupné povolenia, pokiaľ sa tieto vyžadujú od všetkých ...

    Článok 31

    Súd bez toho, aby boli dotknuté právomoci a zodpovednosť zhromaždenia podľa štatútu, urobí ...

    a)

    sporov vznikajúcich zo zmlúv a z iných sporov súkromnoprávnej povahy, ktorých je súd účastníkom, ...

    b)

    sporov týkajúcich sa akejkoľvek osoby uvedenej v tejto dohode, ktorá z dôvodu svojho úradného ...

    Článok 32

    1.

    Všetky spory vznikajúce z výkladu alebo vykonávania tejto dohody medzi dvomi alebo viacerými štátmi, ...

    2.

    Ak sa spor neurovná v súlade s odsekom 1 tohto článku do troch mesiacov po písomnej žiadosti jedného ...

    3.

    Arbitrážny tribunál bude zložený z troch členov: každá strana sporu vyberie po jednom členovi ...

    4.

    Ak sa účastníci sporu nedohodli inak, arbitrážny tribunál si stanoví vlastný procesný postup ...

    5.

    Arbitrážny tribunál, ktorý rozhoduje väčšinou hlasov, rozhodne o spore na základe ustanovení ...

    6.

    Rozhodnutie arbitrážneho tribunálu sa oznámi účastníkom sporu, tajomníkovi a generálnemu tajomníkovi. ...

    Článok 33

    Táto dohoda sa nedotýka príslušných noriem medzinárodného práva vrátane medzinárodného humanitárneho ...

    Článok 34

    1.

    Táto dohoda je otvorená na podpis pre všetky štáty od 10. septembra 2002 do 30. júna 2004 v hlavnom ...

    2.

    Táto dohoda podlieha ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu signatárskymi štátmi. Ratifikačné ...

    3.

    Táto dohoda ostane otvorená na prístup pre všetky štáty. Listiny o prístupe sa uložia u generálneho ...

    Článok 35

    1.

    Táto dohoda nadobudne platnosť tridsať dní po uložení desiatej ratifikačnej listiny, listiny ...

    2.

    Dohoda nadobudne pre každý štát, ktorý ratifikoval, prijal, schválil túto dohodu alebo k nej ...

    Článok 36

    1.

    Každý štát, zmluvná strana, môže písomnou komunikáciou adresovanou sekretariátu zhromaždenia ...

    2.

    Ak väčšina štátov, zmluvných strán, oznámi sekretariátu do troch mesiacov odo dňa postúpenia ...

    3.

    Prijatie zmeny, pri ktorej sa nedá dosiahnuť konsenzus, si vyžaduje dvojtretinovú väčšinu prítomných ...

    4.

    Byro zhromaždenia okamžite oznámi generálnemu tajomníkovi akúkoľvek zmenu, ktorú prijali štáty, ...

    5.

    Zmena nadobudne platnosť pre štáty, zmluvné strany, ktoré ratifikovali alebo prijali zmenu, šesťdesiat ...

    6.

    Zmena nadobudne platnosť pre každý štát, zmluvnú stranu, ktorý ratifikoval alebo prijal zmenu ...

    7.

    Štát, ktorý sa stane zmluvnou stranou tejto dohody po nadobudnutí platnosti zmeny v súlade s odsekom ...

    a)

    považuje za zmluvnú stranu tejto dohody v zmenenom znení a

    b)

    považuje sa za zmluvnú stranu dohody v nezmenenom znení vo vzťahu ku každému štátu, zmluvnej ...

    Článok 37

    1.

    Každý štát, zmluvná strana, môže písomným oznámením adresovaným generálnemu tajomníkovi ...

    2.

    Výpoveď sa nijako nedotýka povinnosti štátu, zmluvnej strany, plniť akékoľvek povinnosti zakotvené ...

    Článok 38

    Generálny tajomník je depozitárom tejto dohody.

    Článok 39

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

    Originál tejto dohody, ktorej arabské, čínske, anglické, francúzske, ruské a španielske texty ...

    Na dôkaz toho podpísaní, ktorí boli na to riadne splnomocnení, podpísali túto dohodu.

Načítavam znenie...
MENU
Hore