Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohovoru UNIDROIT o ukradnutých alebo nezákonne vyvezených kultúrnych predmetoch 416/2003 účinný od 15.10.2003

Platnosť od: 15.10.2003
Účinnosť od: 15.10.2003
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Kultúra, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve, Medzinárodné trestné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohovoru UNIDROIT o ukradnutých alebo nezákonne vyvezených kultúrnych predmetoch 416/2003 účinný od 15.10.2003
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 416/2003 s účinnosťou od 15.10.2003
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 24. júna 1995 bol v Ríme prijatý ...

„Slovenská republika vyhlasuje, že podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky môže sa uplatniť ...

Prílohy

    DOHOVOR UNIDROIT o ukradnutých alebo nezákonne vyvezených kultúrnych predmetoch

    Štáty, zmluvné strany tohto dohovoru,ktoré sa zišli v Ríme na pozvanie vlády Talianskej republiky ...

    I. KAPITOLA

    Článok 1

    Tento dohovor sa uplatňuje pri požiadavkách medzinárodného charakteru, ak ide o

    a)

    reštitúciu ukradnutých kultúrnych predmetov,

    b)

    vrátenie kultúrnych predmetov vyvezených z územia štátu, zmluvnej strany dohovoru, v rozpore s ...

    Článok 2

    V zmysle tohto dohovoru sa za kultúrne predmety pokladajú tie predmety náboženského alebo svetského ...

    II. KAPITOLA

    Článok 3

    1.

    Držiteľ kultúrneho predmetu, ktorý bol ukradnutý, má tento predmet vrátiť.

    2.

    V zmysle tohto dohovoru sa kultúrny predmet, ktorý bol nezákonne vykopaný alebo zákonne vykopaný ...

    3.

    Akúkoľvek požiadavku na reštitúciu treba uplatniť v lehote troch rokov od chvíle, keď sa jej ...

    4.

    Na požiadavku reštitúcie kultúrneho predmetu tvoriaceho nedeliteľnú súčasť identifikovanej ...

    5.

    Bez ohľadu na ustanovenia predchádzajúceho odseku môže štát, zmluvná strana dohovoru, vyhlásiť, ...

    6.

    Vyhlásenie uvedené v predchádzajúcom odseku treba urobiť v čase podpisu, ratifikácie, prijatia, ...

    7.

    Na účely tohto dohovoru verejná zbierka je skupina inventarizovaných alebo inak identifikovaných ...

    a)

    štátu, zmluvnej strany dohovoru,

    b)

    regionálneho alebo miestneho úradného orgánu štátu, zmluvnej strany dohovoru,

    c)

    náboženskej inštitúcie v štáte, zmluvnej strane dohovoru, alebo

    d)

    inštitúcie v štáte, zmluvnej strane dohovoru, založenej predovšetkým na kultúrne, vzdelávacie ...

    8.

    Okrem toho sa na požiadavku reštitúcie sakrálneho predmetu alebo pre určité spoločenstvo významného ...

    Článok 4

    1.

    Držiteľ ukradnutého kultúrneho predmetu, ktorý bol požiadaný o jeho vrátenie, má pri jeho reštitúcii ...

    2.

    Neupierajúc právo držiteľa na náhradu podľa predchádzajúceho odseku, treba vyvinúť primerané ...

    3.

    Vyplatenie náhrady držiteľovi predkladateľom požiadavky, keď ju vznesie, neupiera predkladateľovi ...

    4.

    Pri rozhodovaní o tom, či držiteľ postupoval s príslušnou opatrnosťou, treba prihliadať na všetky ...

    5.

    Držiteľ nie je vo výhodnejšom postavení než osoba, od ktorej získal kultúrny predmet dedením ...

    III. KAPITOLA

    Článok 5

    1.

    Štát, zmluvná strana dohovoru, môže požiadať súd alebo iný kompetentný orgán druhého štátu, ...

    2.

    Za nezákonne vyvezený sa pokladá kultúrny predmet, ktorý bol dočasne vyvezený z územia žiadajúceho ...

    3.

    Súd alebo iný kompetentný orgán požiadaného štátu nariadi vrátenie nezákonne vyvezeného kultúrneho ...

    a)

    fyzické zachovanie predmetu alebo jeho súvislosti,

    b)

    integritu objektu zloženého z viacerých častí,

    c)

    zachovanie informácie, napríklad informácie vedeckého či historického charakteru,

    d)

    tradičné alebo rituálne využívanie objektu kmeňovým alebo autochtónnym spoločenstvom,

    4.

    Akákoľvek žiadosť podľa odseku 1 tohto článku musí obsahovať alebo sa k nej musia priložiť ...

    5.

    Akúkoľvek žiadosť o vrátenie treba predložiť v lehote troch rokov od dátumu, keď sa žiadajúci ...

    Článok 6

    1.

    Držiteľ ukradnutého kultúrneho predmetu, ktorý ho získal po jeho nezákonnom vyvezení, má v ...

    2.

    Pri určovaní, či držiteľ vedel alebo sa mohol primeraným spôsobom dozvedieť, že kultúrny predmet ...

    3.

    Namiesto náhrady a po dohode so žiadajúcim štátom sa držiteľ, od ktorého tento štát žiada ...

    a)

    ponechať si predmet vo vlastníctve alebo

    b)

    previesť vlastníctvo odplatne alebo bezodplatne na osobu trvalo žijúcu v žiadajúcom štáte podľa ...

    4.

    Náklady súvisiace s vrátením kultúrneho predmetu podľa tohto článku znáša žiadajúci štát, ...

    5.

    Držiteľ nie je vo výhodnejšom postavení než osoba, od ktorej získal kultúrny predmet dedením ...

    Článok 7

    1.

    Ustanovenia tejto kapitoly sa neuplatňujú, ak

    a)

    vývoz kultúrneho predmetu už nie je v čase žiadosti o jeho vrátenie nezákonný alebo

    b)

    predmet bol vyvezený počas života osoby, ktorá ho vytvorila, alebo 50 rokov po jej smrti.

    2.

    Bez ohľadu na ustanovenia písmena b) predchádzajúceho odseku ustanovenia tejto kapitoly platia, ...

    IV. KAPITOLA

    Článok 8

    1.

    Požiadavku podľa II. kapitoly a žiadosť podľa III. kapitoly možno predložiť súdu alebo inému ...

    2.

    Strany sa môžu dohodnúť predložiť spor ktorémukoľvek súdu alebo inému kompetentnému orgánu ...

    3.

    Možno pristúpiť k využitiu dočasných opatrení vrátane ochranných prípustných podľa zákonov ...

    Článok 9

    1.

    Nijaké ustanovenie tohto dohovoru nebráni zmluvnému štátu, aby uplatňoval akékoľvek právne ...

    2.

    Tento článok nemožno vysvetľovať tak, že stanovuje povinnosť uznávať alebo uplatňovať rozhodnutie ...

    Článok 10

    1.

    Ustanovenia II. kapitoly sa uplatňujú, iba ak ide o kultúrny predmet ukradnutý po tom, čo tento ...

    a)

    predmet bol ukradnutý z územia zmluvného štátu po tom, čo tento dohovor nadobudol platnosť pre ...

    b)

    predmet sa nachádza v zmluvnom štáte po tom, čo tento dohovor nadobudol platnosť pre dotyčný ...

    2.

    Ustanovenia III. kapitoly sa vzťahujú len na kultúrny predmet nezákonne vyvezený po tom, čo tento ...

    3.

    Tento dohovor v nijakom prípade nelegalizuje akékoľvek nezákonné konanie akéhokoľvek druhu, ktoré ...

    V. KAPITOLA

    Článok 11

    1.

    Tento dohovor je otvorený na podpis na záverečnej schôdzi diplomatickej konferencie, na ktorej bude ...

    2.

    Tento dohovor podlieha ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu štátmi, ktoré ho podpísali.

    3.

    Tento dohovor je otvorený na pristúpenie všetkým štátom, ktoré nie sú signatármi, odo dňa ...

    4.

    Ratifikáciu, prijatie, schválenie alebo pristúpenie treba potvrdiť uložením príslušného úradného ...

    Článok 12

    1.

    Tento dohovor nadobudne platnosť prvý deň šiesteho mesiaca odo dňa uloženia piateho dokumentu ...

    2.

    Pre každý štát, ktorý ratifikuje, prijme alebo schváli tento dohovor alebo k nemu pristúpi po ...

    Článok 13

    1.

    Tento dohovor nemá vplyv na nijaký medzinárodný dokument, ktorým je zmluvný štát právne viazaný ...

    2.

    Každý zmluvný štát môže uzavrieť dohody s jedným alebo viacerými zmluvnými štátmi so zámerom ...

    3.

    Vo vzájomných vzťahoch zmluvné štáty, ktoré sú členmi organizácií ekonomickej integrácie ...

    Článok 14

    1.

    Ak má zmluvný štát dve územné jednotky alebo viac územných jednotiek, môže bez ohľadu na ...

    2.

    O týchto vyhláseniach treba upovedomiť depozitára a musia v nich byť vymenované územné jednotky, ...

    3.

    Ak sa na základe vyhlásenia podľa tohto článku tento dohovor vzťahuje na jednu územnú jednotku ...

    a)

    území zmluvného štátu v článku 1 sa vykladá ako zmienka o území územnej jednotky tohto štátu, ...

    b)

    súde alebo inom kompetentnom orgáne zmluvného štátu alebo osloveného štátu sa vykladá ako zmienka ...

    c)

    zmluvnom štáte, kde sa kultúrny predmet nachádza, v článku 8 (1) sa vykladá ako zmienka o územnej ...

    d)

    vnútroštátnom právnom poriadku zmluvného štátu, kde sa predmet nachádza, v článku 8 (3) sa ...

    e)

    zmluvnom štáte v článku 9 sa vykladá ako zmienka o územnej jednotke tohto štátu.

    4.

    Ak zmluvný štát neurobí vyhlásenie podľa odseku 1 tohto článku, tento dohovor sa vzťahuje na ...

    Článok 15

    1.

    Vyhlásenie urobené podľa tohto dohovoru pri podpise podlieha potvrdeniu pri ratifikácii, prijatí ...

    2.

    Vyhlásenia a potvrdenia vyhlásení musia mať písomnú podobu a treba ich úradnou cestou oznámiť ...

    3.

    Vyhlásenie nadobúda pre príslušný štát platnosť zároveň s nadobudnutím platnosti tohto dohovoru. ...

    4.

    Každý štát, ktorý urobí vyhlásenie podľa tohto dohovoru, môže ho kedykoľvek odvolať písomným ...

    Článok 16

    1.

    Každý zmluvný štát pri podpise, ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení vyhlási, ...

    a)

    obracať sa priamo na súdy alebo iné kompetentné orgány vyhlasujúceho štátu,

    b)

    prostredníctvom orgánu alebo orgánov, ktoré štát poveril prijímaním takých požiadaviek alebo ...

    c)

    diplomatickými alebo konzulárnymi cestami.

    2.

    Každý zmluvný štát môže takisto určiť súdy alebo iné orgány kompetentné nariaďovať reštitúciu ...

    3.

    Vyhlásenia urobené podľa odseku 1 a 2 tohto článku možno kedykoľvek zmeniť novým vyhlásením. ...

    4.

    Ustanovenia odseku 1 až 3 tohto článku nemajú vplyv na dvojstranné alebo mnohostranné dohody o ...

    Článok 17

    Každý zmluvný štát najneskôr šesť mesiacov po uložení svojho dokumentu o ratifikácii, prijatí, ...

    Článok 18

    Nepripúšťajú sa žiadne výhrady okrem tých, ktoré sú výslovne povolené v tomto dohovore.

    Článok 19

    1.

    Tento dohovor môže ktorýkoľvek zmluvný štát vypovedať kedykoľvek po dni, keď pre tento štát ...

    2.

    Vypovedanie nadobúda platnosť prvý deň šiesteho mesiaca nasledujúceho po uložení dokumentu o ...

    3.

    Bez ohľadu na takéto vypovedanie sa však tento dohovor vzťahuje na požiadavku reštitúcie alebo ...

    Článok 20

    Prezident Medzinárodného ústavu pre zjednotenie súkromného práva (UNIDROIT) môže v pravidelných ...

    Článok 21

    Na dôkaz toho uvedení, ktorí boli na to riadne splnomocnení, podpísali tento dohovor.Dané v Ríme ...

    (1)

    Tento dohovor je uložený u vlády Talianskej republiky.

    (2)

    Vláda Talianskej republiky

    a)

    bude informovať všetky štáty, ktoré podpísali alebo prijali tento dohovor, a prezidenta Medzinárodného ...

    i)

    každom novom podpise alebo uložení dokumentu o ratifikácii, prijatí, schválení alebo o pristúpení, ...

    ii)

    každom vyhlásení urobenom v súlade s týmto dohovorom,

    iii)

    odvolaní akéhokoľvek vyhlásenia,

    iv)

    dátume nadobudnutia platnosti tohto dohovoru,

    v)

    dohodách, na ktoré sa vzťahuje článok 13,

    vi)

    uložení dokumentu o vypovedaní tohto dohovoru, ako aj o dátume jeho uloženia a dátume nadobudnutia ...

    b)

    doručí overené kópie tohto dohovoru všetkým signatárskym štátom, všetkým štátom pristupujúcim ...

    c)

    bude vykonávať iné bežné úlohy depozitára.

    DODATOK

    a)

    Zriedkavé zbierky a exempláre fauny, flóry, minerálov, anatomické exempláre a predmety zaujímavé ...

    b)

    majetok súvisiaci s históriou vrátane histórie vedy a technológie a vojenskej a spoločenskej histórie, ...

    c)

    nálezy z archeologických vykopávok (či už povolených alebo nepovolených) alebo z archeologických ...

    d)

    prvky umeleckých alebo historických pamiatok alebo časti archeologických nálezísk, ktoré boli ...

    e)

    starožitnosti staršie než 100 rokov, ako sú nápisy, mince a pečatidlá,

    f)

    predmety zaujímavé z etnologického hľadiska,

    g)

    umelecké predmety, ako sú

    i)

    obrazy, maľby a kresby vytvorené v celom rozsahu ručne na akomkoľvek podklade (okrem priemyselného ...

    ii)

    originálne diela sochárskeho umenia bez ohľadu na to, z akého materiálu sú vytvorené,

    iii)

    originálne rytiny, tlače a litografie,

    iv)

    originálne umelecké asambláže a montáže bez ohľadu na to, z akého materiálu sú vytvorené,

    h)

    zriedkavé rukopisy a inkunábuly, staré knihy, dokumenty a mimoriadne (z historického, umeleckého, ...

    i)

    poštové, kolkové a podobné známky, a to jednotlivo alebo v zbierkach,

    j)

    archívy vrátane zvukových, fotografických a kinematografických archívov,

    k)

    nábytok starší než 100 rokov a staré hudobné nástroje.

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore