Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o vypracovaní Tretej zápisnice o opravách k Zmluve medzi Belgickým kráľovstvom, Dánskym kráľovstvom, Spolkovou republikou Nemecko, Helénskou republikou, Španielskym kráľovstvom, Francúzskou republikou, Írskom, Talianskou republikou, Luxemburským veľkovojvodstvom, Holandským kráľovstvom, Rakúskou republikou, Portugalskou republikou, Fínskou republikou, Švédskym kráľovstvom, Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska (členskými štátmi Európskej únie) a Českou republikou, Estónskou republikou, Cyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litovskou republikou, Maďarskou republikou, Maltskou republikou, Poľskou republikou, Slovinskou republikou, Slovenskou republikou o pristúpení Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii 391/2007 účinný od 24.08.2007

Platnosť od: 24.08.2007
Účinnosť od: 24.08.2007
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o vypracovaní Tretej zápisnice o opravách k Zmluve medzi Belgickým kráľovstvom, Dánskym kráľovstvom, Spolkovou republikou Nemecko, Helénskou republikou, Španielskym kráľovstvom, Francúzskou republikou, Írskom, Talianskou republikou, Luxemburským veľkovojvodstvom, Holandským kráľovstvom, Rakúskou republikou, Portugalskou republikou, Fínskou republikou, Švédskym kráľovstvom, Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska (členskými štátmi Európskej únie) a Českou republikou, Estónskou republikou, Cyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litovskou republikou, Maďarskou republikou, Maltskou republikou, Poľskou republikou, Slovinskou republikou, Slovenskou republikou o pristúpení Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky k Európskej únii 391/2007 účinný od 24.08.2007
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 391/2007 s účinnosťou od 24.08.2007
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 10. októbra 2006 bola vypracovaná ...

Prílohy

    TRETIA ZÁPISNICA O OPRAVÁCH K ZMLUVE O PRISTÚPENÍPODPÍSANEJ V ATÉNACH 16. APRÍLA 2003

    Keďže v pôvodnom znení Zmluvy o pristúpení k Európskej únii podpísanej v Aténach 16. apríla ...

    keďže s týmito chybami boli štáty, ktoré sú signatármi tejto zmluvy, oboznámené listom právneho ...

    uvedené chyby dnes opravilo Ministerstvo zahraničných vecí Talianskej republiky tak, ako je uvedené ...

    Na dôkaz toho bola vypracovaná táto tretia zápisnica, ktorej kópia bude adresovaná vládam signatárskych ...

    TRETIA ZÁPISNICA O OPRAVÁCH K ZMLUVE

    MEDZI BELGICKÝM KRÁĽOVSTVOM, DÁNSKYM KRÁĽOVSTVOM, SPOLKOVOU REPUBLIKOU NEMECKO, HELÉNSKOU REPUBLIKOU, ...

    A ČESKOU REPUBLIKOU, ESTÓNSKOU REPUBLIKOU, CYPERSKOU REPUBLIKOU, LOTYŠSKOU REPUBLIKOU, LITOVSKOU ...

    O PRISTÚPENÍ ČESKEJ REPUBLIKY, ESTÓNSKEJ REPUBLIKY, CYPERSKEJ REPUBLIKY, LOTYŠSKEJ REPUBLIKY, LITOVSKEJ ...

    podpísanej v Aténach 16. apríla 2003

    (AA2003/TR, 16. 4. 2003) (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ z 23. 9. 2003)

    1. Akt o pristúpení, príloha II „Zoznam uvedený v článku 20 aktu o pristúpení“, kapitola 1 ...

    a)

    V písmene a) – (zarážky v nových jazykoch)

    b)

    V písmene b) – (zarážky v nových jazykoch)

    2. Akt o pristúpení, príloha II „Zoznam uvedený v článku 20 aktu o pristúpení“, kapitola 16 ...

    a)

    Namiesto: „– estónsky: „tőestatud keskkonnajuhtimine"“

    b)

    Namiesto: „– lotyšsky: „verificçta vides vadîba"“

    3. Pôvodné zmluvy, znenie pripojené k zmluve o pristúpení (neuverejnené v úradnom vestníku)

    Prevziať prílohu - Tabulka 01 ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore