Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohovoru o ochrane detí a o spolupráci pri medzištátnych osvojeniach 380/2001 účinný od 25.09.2001

Platnosť od: 25.09.2001
Účinnosť od: 25.09.2001
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Medzinárodné rodinné právo, Rodičovské práva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohovoru o ochrane detí a o spolupráci pri medzištátnych osvojeniach 380/2001 účinný od 25.09.2001
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 380/2001 s účinnosťou od 25.09.2001
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 29. mája 1993 bol v Haagu uzavretý ...

Prílohy

    DOHOVOR o ochrane detí a o spolupráci pri medzištátnych osvojeniach

    Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení, podpísali tento dohovor.Dané v Haagu 29. mája ...

    Signatárske štáty tohto dohovoru,

    uznávajúc, že pre harmonický rozvoj osobnosti dieťaťa je potrebné, aby vyrastalo v rodinnom prostredí, ...

    pripomínajúc, že každý štát by mal predovšetkým prijať primerané opatrenia, ktoré umožnia ...

    uznávajúc, že medzištátne osvojenie môže poskytnúť výhodu stálej rodiny dieťaťu, pre ktoré ...

    presvedčené o potrebe prijať opatrenia na zaručenie toho, aby sa medzištátne osvojenia konali ...

    želajúc si na ten účel vypracovať spoločné ustanovenia, berúc do úvahy zásady prijaté v medzinárodných ...

    dohodli sa takto:

    I. KAPITOLA

    Článok 1

    Cieľom tohto dohovoru je

    a)

    vytvoriť záruky, aby sa medzištátne osvojenia uskutočňovali iba v najlepšom záujme dieťaťa ...

    b)

    zaviesť systém spolupráce medzi zmluvnými štátmi, ktorý zabezpečí, že tieto záruky sa budú ...

    c)

    zabezpečiť v zmluvných štátoch uznanie osvojení, ktoré sa uskutočnili na základe dohovoru.

    Článok 2

    1.

    Dohovor sa uplatní, ak dieťa s obvyklým pobytom v jednom zmluvnom štáte („štát pôvodu“) ...

    2.

    Dohovor upravuje iba osvojenia, ktoré vytvárajú trvalý zväzok rodiča a dieťaťa.

    Článok 3

    Dohovor sa neuplatní, ak súhlasy uvedené v článku 17 písm. c) neboli udelené predtým, ako dieťa ...

    II. KAPITOLA

    Článok 4

    Osvojenie podľa dohovoru sa uskutoční, iba ak príslušné orgány štátu pôvodu

    a)

    určili, že dieťa je osvojiteľné,

    b)

    dospeli po dôkladnom zvážení možností umiestnenia dieťaťa v štáte pôvodu k záveru, že medzištátne ...

    c)

    presvedčili sa, že

    1.

    osobám, inštitúciám a orgánom, ktorých súhlas sa na osvojenie vyžaduje, sa poskytlo potrebné ...

    2.

    tieto osoby, inštitúcie a úrady dali svoj súhlas dobrovoľne, v zákonom požadovanej forme a bol ...

    3.

    súhlasy sa nezískali za platbu alebo protihodnotu iného druhu a neboli odvolané a

    4.

    súhlas matky, ak sa vyžaduje, sa udelil až po narodení dieťaťa, a

    d)

    presvedčili sa, že vzhľadom na vek a stupeň vyspelosti dieťaťa

    1.

    dieťaťu sa poskytlo poradenstvo a riadne bolo informované o účinkoch osvojenia a o dôsledkoch ...

    2.

    želania a názory dieťaťa boli zohľadnené,

    3.

    súhlas dieťaťa s osvojením, ak sa vyžaduje, bol udelený dobrovoľne, v zákonom požadovanej forme ...

    4.

    tento súhlas nebol získaný za platbu alebo protihodnotu iného druhu.

    Článok 5

    Osvojenie podľa dohovoru sa uskutoční, iba ak príslušné orgány prijímajúceho štátu

    a)

    dospeli k záveru, že perspektívni osvojitelia sú spôsobilí a vhodní na osvojenie,

    b)

    presvedčili sa, že perspektívnym osvojiteľom sa poskytlo potrebné poradenstvo, a

    c)

    dospeli k záveru, že dieťaťu sa povolil alebo sa povolí vstup do tohto štátu a umožní sa mu ...

    III. KAPITOLA

    Článok 6

    1.

    Zmluvný štát určí ústredný orgán, ktorý bude vykonávať úlohy uložené takýmto orgánom ...

    2.

    Federálne štáty, štáty s viacerými právnymi systémami alebo štáty s autonómnymi územnými ...

    Článok 7

    1.

    Ústredné orgány navzájom spolupracujú a podporujú spoluprácu medzi príslušnými orgánmi svojich ...

    2.

    Ústredné orgány prijímajú priamo všetky vhodné opatrenia, aby

    a)

    poskytli informácie o právnom poriadku svojich štátov týkajúcom sa osvojenia a iné všeobecné ...

    b)

    priebežne sa navzájom informovali o uplatňovaní dohovoru, a ak je to možné, odstraňovali prekážky ...

    Článok 8

    Ústredné orgány prijímajú buď priamo, alebo prostredníctvom verejných orgánov všetky vhodné ...

    Článok 9

    Ústredné orgány prijímajú buď priamo, alebo prostredníctvom verejných orgánov, alebo iných ...

    a)

    zhromažďovania, uchovávania a výmeny informácií o situácii dieťaťa a perspektívnych osvojiteľov ...

    b)

    uľahčenia, sledovania a urýchlenia konania smerujúceho k dosiahnutiu osvojenia,

    c)

    podpory adopčného poradenstva a postadopčných služieb vo svojich štátoch,

    d)

    vzájomného poskytovania všeobecných hodnotiacich správ o skúsenostiach s medzištátnymi osvojeniami, ...

    e)

    poskytovania odpovede na opodstatnené žiadosti iných ústredných orgánov alebo verejných orgánov ...

    Článok 10

    Akreditácia sa udelí a ponechá iba tým inštitúciám, ktoré preukážu svoju spôsobilosť riadne ...

    Článok 11

    Akreditovaná inštitúcia

    a)

    sleduje výlučne neziskové ciele v súlade s podmienkami a v rozsahu, ktoré určili príslušné ...

    b)

    je riadená a obsadzovaná osobami kvalifikovanými na prácu v oblasti medzištátnych osvojení z ...

    c)

    je vo veciach svojho zloženia, činnosti a finančnej situácie pod dohľadom príslušných orgánov ...

    Článok 12

    Inštitúcia akreditovaná v jednom zmluvnom štáte môže pôsobiť v inom zmluvnom štáte, iba ak ...

    Článok 13

    Označenie ústredných orgánov a vo vhodných prípadoch rozsah ich činnosti, ako aj názvy a adresy ...

    IV. KAPITOLA

    Článok 14

    Osoby s obvyklým pobytom v jednom zmluvnom štáte, ktoré si želajú osvojiť dieťa s obvyklým ...

    Článok 15

    1.

    Ak ústredný orgán prijímajúceho štátu dospeje k záveru, že žiadatelia sú na osvojenie spôsobilí ...

    2.

    Ústredný orgán zašle túto správu ústrednému orgánu štátu pôvodu.

    Článok 16

    a)

    vypracuje správu obsahujúcu informácie o jeho totožnosti, osvojiteľnosti, pôvode, sociálnom prostredí, ...

    b)

    riadne zváži doterajšiu výchovu dieťaťa a jeho etnické, náboženské a kultúrne zázemie,

    c)

    presvedčí sa, že súhlasy sa získali v súlade s článkom 4,

    d)

    rozhodne, najmä na základe správ týkajúcich sa dieťaťa a jeho perspektívnych osvojiteľov, či ...

    2.

    Ústredný orgán zašle ústrednému orgánu prijímajúceho štátu svoju správu o dieťati a dôkaz, ...

    Článok 17

    Rozhodnutie o tom, že dieťa sa odovzdá perspektívnym osvojiteľom, možno v štáte pôvodu prijať, ...

    a)

    ústredný orgán tohto štátu sa presvedčil, že perspektívni osvojitelia súhlasia,

    b)

    ústredný orgán prijímajúceho štátu také rozhodnutie schválil, ak také schválenie vyžaduje ...

    c)

    ústredné orgány oboch štátov odsúhlasili, že osvojenie sa môže uskutočniť, a

    d)

    dospelo sa k záveru podľa článku 5, že perspektívni osvojitelia sú na osvojenie spôsobilí a ...

    Článok 18

    Ústredné orgány oboch štátov prijmú všetky potrebné kroky, aby pre dieťa získali povolenie ...

    Článok 19

    1.

    Premiestnenie dieťaťa do prijímajúceho štátu sa môže uskutočniť, iba ak boli splnené požiadavky ...

    2.

    Ústredné orgány oboch štátov zabezpečia, aby sa toto premiestnenie uskutočnilo za bezpečných ...

    3.

    Ak sa premiestnenie dieťaťa neuskutoční, správy podľa článkov 15 a 16 sa zašlú späť orgánom, ...

    Článok 20

    Ústredné orgány sa priebežne informujú o procese osvojenia a o opatreniach prijatých na jeho ukončenie, ...

    Článok 21

    a)

    aby dieťa bolo odňaté perspektívnym osvojiteľom a postará sa o jeho dočasnú starostlivosť,

    b)

    po konzultácii s ústredným orgánom štátu pôvodu bez odkladu nové umiestnenie dieťaťa s perspektívou ...

    c)

    v krajnom prípade návrat dieťaťa, ak to jeho záujem vyžaduje.

    2.

    V závislosti najmä od veku a stupňa vyspelosti dieťaťa je nutné konzultovať s dieťaťom, a ak ...

    Článok 22

    1.

    Úlohy ústredného orgánu podľa tejto kapitoly môžu vykonávať verejné orgány alebo inštitúcie ...

    2.

    Každý zmluvný štát môže zaslať depozitárovi dohovoru vyhlásenie o tom, že úlohy ústredného ...

    a)

    spĺňajú požiadavky bezúhonnosti, odbornosti, skúsenosti a zodpovednosti vyžadované týmto štátom, ...

    b)

    sú kvalifikované z hľadiska svojich morálnych vlastností a vzdelania alebo skúseností na to, ...

    3.

    Zmluvný štát, ktorý urobí vyhlásenie podľa odseku 2, priebežne informuje Stále byro Haagskej ...

    4.

    Každý zmluvný štát môže zaslať depozitárovi dohovoru vyhlásenie o tom, že osvojenie detí ...

    5.

    Bez ohľadu na prípadné vyhlásenie urobené podľa odseku 2 sa správy podľa článkov 15 a 16 v ...

    V. KAPITOLA

    Článok 23

    1.

    Osvojenie osvedčené príslušným orgánom štátu osvojenia ako osvojenie, ktoré sa uskutočnilo ...

    2.

    Každý zmluvný štát oznámi pri podpise, ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení ...

    Článok 24

    Uznanie osvojenia možno odmietnuť v zmluvnom štáte, iba ak osvojenie je v zrejmom rozpore s jeho ...

    Článok 25

    Zmluvný štát môže depozitárovi dohovoru zaslať vyhlásenie o tom, že nebude uznávať podľa ...

    Článok 26

    a)

    právneho zväzku rodiča a dieťaťa medzi dieťaťom a jeho osvojiteľmi,

    b)

    rodičovských práv a povinností osvojiteľov voči dieťaťu,

    c)

    ukončenia predtým existujúceho právneho vzťahu medzi dieťaťom a jeho matkou a otcom, ak osvojenie ...

    2.

    V prípade osvojenia, ktoré má účinok ukončenia predtým existujúceho právneho vzťahu rodiča ...

    3.

    Ustanovenia predchádzajúcich odsekov nevylučujú použitie akéhokoľvek ustanovenia priaznivejšieho ...

    Článok 27

    a)

    právny poriadok prijímajúceho štátu to dovoľuje a

    b)

    súhlasy uvedené v článku 4 písm. c) a d) sa udelili alebo sa udelia na účel takého osvojenia. ...

    2.

    Článok 23 sa použije aj na rozhodnutie o transformácii osvojenia.

    VI. KAPITOLA

    Článok 28

    Dohovor nemá vplyv na zákony štátu pôvodu, ktoré vyžadujú, aby osvojenie dieťaťa s obvyklým ...

    Článok 29

    Medzi perspektívnymi osvojiteľmi a rodičmi dieťaťa alebo inou osobou, ktorá sa stará o dieťa, ...

    Článok 30

    1.

    Príslušné orgány zmluvného štátu zaručia, že informácie, ktoré majú o pôvode dieťaťa, ...

    2.

    Príslušné orgány zmluvného štátu zaručia, aby dieťa alebo jeho zástupca mali za primeraného ...

    Článok 31

    Bez ohľadu na ustanovenie článku 30 osobné údaje získané alebo zaslané podľa dohovoru, najmä ...

    Článok 32

    1.

    Nikto nesmie získavať neprimeraný finančný ani iný prospech z činnosti súvisiacej s medzištátnym ...

    2.

    Môžu sa požadovať a platiť iba trovy a náklady vrátane primeraného honoráru osôb zapojených ...

    3.

    Riaditelia, referenti a zamestnanci inštitúcií zapojených do osvojenia nesmú poberať pracovné ...

    Článok 33

    Príslušný orgán, ktorý zistí, že niektoré z ustanovení dohovoru sa nedodržalo alebo existuje ...

    Článok 34

    Ak o to požiada príslušný orgán štátu, ktorému je písomnosť určená, musí sa mu predložiť ...

    Článok 35

    Príslušné orgány zmluvných štátov budú v procese osvojenia konať bez zbytočného odkladu.

    Článok 36

    Vo vzťahu k štátu, ktorý má vo veciach osvojenia dva alebo viac právnych poriadkov, ktoré sa ...

    a)

    obvyklý pobyt v tomto štáte je potrebné považovať za odkaz na obvyklý pobyt v územnom celku ...

    b)

    právny poriadok tohto štátu je potrebné považovať za odkaz na právny poriadok platný v územnom ...

    c)

    príslušné orgány alebo verejné orgány tohto štátu je potrebné považovať za orgány oprávnené ...

    d)

    akreditované inštitúcie tohto štátu je potrebné považovať za odkaz na inštitúcie akreditované ...

    Článok 37

    Vo vzťahu k štátu, ktorý má vo veciach osvojenia dva alebo viac právnych poriadkov, ktoré sa ...

    Článok 38

    Štát, v ktorom jednotlivé územné celky majú svoje vlastné právne predpisy vo veci osvojenia, ...

    Článok 39

    1.

    Tento dohovor nemá vplyv na platnosť medzinárodných zmlúv, ktorých zmluvnými stranami sú zmluvné ...

    2.

    Každý zmluvný štát môže uzavrieť dohody s jedným alebo s viacerými zmluvnými štátmi s cieľom ...

    Článok 40

    Výhrady k dohovoru nie sú možné.

    Článok 41

    Dohovor sa uplatní v každom prípade, keď sa žiadosť podľa článku 14 doručila po tom, ako dohovor ...

    Článok 42

    Generálny tajomník Haagskej konferencie medzinárodného práva súkromného zvolá v pravidelných ...

    VII. KAPITOLA

    Článok 43

    1.

    Dohovor je otvorený na podpis štátom, ktoré boli členmi Haagskej konferencie medzinárodného práva ...

    2.

    Dohovor podlieha ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu. Ratifikačné listiny, listiny o prijatí ...

    Článok 44

    1.

    Každý iný štát môže k dohovoru pristúpiť po tom, ako dohovor nadobudol platnosť podľa článku ...

    2.

    Listina o prístupe bude uložená u depozitára.

    3.

    Prístup sa stane účinným iba vo vzťahu medzi pristupujúcim štátom a tými zmluvnými štátmi, ...

    Článok 45

    1.

    Ak má štát dva alebo viac územných celkov, v ktorých sa vo veciach upravených týmto dohovorom ...

    2.

    Každé také vyhlásenie sa oznámi depozitárovi a musí výslovne označiť územné celky, na ktoré ...

    3.

    Ak štát neurobí vyhlásenie podľa tohto článku, dohovor sa uplatní na všetky územné celky ...

    Článok 46

    1.

    Dohovor nadobudne platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po uplynutí troch mesiacov odo dňa ...

    2.

    Potom dohovor nadobudne platnosť pre

    a)

    každý štát, ktorý ho ratifikuje, prijme alebo schváli, alebo k nemu pristúpi, prvým dňom mesiaca ...

    b)

    územné celky, na ktoré bol dohovor rozšírený v súlade s článkom 45, prvým dňom mesiaca nasledujúceho ...

    Článok 47

    1.

    Každý zmluvný štát môže dohovor vypovedať písomným oznámením depozitárovi.

    2.

    Výpoveď nadobudne platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po uplynutí dvanástich mesiacov ...

    Článok 48

    Depozitár oznámi členským štátom Haagskej konferencie medzinárodného práva súkromného, ostatným ...

    a)

    podpisy, ratifikácie, prijatia a schválenia uvedené v článku 43,

    b)

    prístupy a námietky k prístupom uvedené v článku 44,

    c)

    dátum nadobudnutia platnosti dohovoru v súlade s článkom 46,

    d)

    vyhlásenia a označenia uvedené v článkoch 22, 23, 25 a 45,

    e)

    dohody podľa článku 39,

    f)

    výpovede podľa článku 47.

Načítavam znenie...
MENU
Hore