Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohody o výsadách a imunitách Medzinárodného tribunálu pre morské právo 373/2002 účinný od 29.06.2002

Platnosť od: 29.06.2002
Účinnosť od: 29.06.2002
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve, Medzinárodné orgány a organizácie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Dohody o výsadách a imunitách Medzinárodného tribunálu pre morské právo 373/2002 účinný od 29.06.2002
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 373/2002 s účinnosťou od 29.06.2002
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 23. mája 1997 bola v New Yorku ...

Národná rada Slovenskej republiky vyslovila s dohodou súhlas svojím uznesením č. 775 z 22. marca ...

V súlade s článkom 30 ods. 1 dohoda nadobudla platnosť pre Slovenskú republiku 30. decembra 2001. ...

DOHODA

o výsadách a imunitách Medzinárodného tribunálu pre morské právo

Štáty, zmluvné strany tejto dohody,

zohľadňujúc skutočnosť, že v Dohovore Organizácie Spojených národov o morskom práve sa zakladá ...

uznávajúc, že tribunál musí požívať takú právomoc, výsady a imunity, ktoré sú nevyhnutné ...

pripomínajúc, že článok 10 štatútu tribunálu predpokladá, že členovia tribunálu pri plnení ...

uznávajúc, že osoby zúčastňujúce sa na konaniach pred súdom a úradníci tribunálu musia požívať ...

dohodli sa takto:

Článok 1 - Používanie termínov

Na účely tejto dohody

a)

„dohovor" znamená Dohovor Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982,

b)

„štatút" znamená Štatút Medzinárodného tribunálu pre morské právo, ktorý je uvedený v ...

c)

„zmluvné strany" znamenajú zmluvné strany tejto dohody,

d)

„tribunál" znamená Medzinárodný tribunál pre morské právo,

e)

„člen tribunálu" znamená voleného člena tribunálu alebo osobu vybranú podľa článku 17 štatútu ...

f)

„tajomník" znamená tajomníka tribunálu vrátane ľubovoľného úradníka tribunálu, ktorý vystupuje ...

g)

„úradník tribunálu" znamená tajomníka a ďalších pracovníkov Sekretariátu,

h)

„Viedenský dohovor" znamená Viedenský dohovor o diplomatických stykoch z 18. apríla 1961.

Článok 2 - Právna subjektivita tribunálu

Tribunál má právnu subjektivitu. Je oprávnený

a)

dojednávať zmluvy,

b)

nadobúdať a scudzovať nehnuteľný a hnuteľný majetok,

c)

vystupovať pred súdmi.

Článok 3 - Nedotknuteľnosť priestorov tribunálu

Priestory tribunálu požívajú nedotknuteľnosť, ktorej podmienky úpravy môžu byť dohodnuté ...

Článok 4 - Vlajka a znak

Tribunál má právo vyvesiť svoju vlajku a znak vo svojich priestoroch a na dopravných prostriedkoch ...

Článok 5 - Imunita tribunálu, jeho majetku, aktív a prostriedkov

1.

Tribunál požíva imunitu voči súdnemu konaniu okrem všetkých konkrétnych prípadov, keď sa tribunál ...

2.

Majetok, aktíva a prostriedky tribunálu, nech sa nachádzajú kdekoľvek a nech nimi disponuje ktokoľvek, ...

3.

Majetok, aktíva a prostriedky tribunálu sú oslobodené od obmedzení, záväzných úprav, kontroly ...

4.

Tribunál poisťuje dopravné prostriedky, ktoré vlastní alebo prevádzkuje, proti škodám spôsobeným ...

Článok 6 - Archívy

Archívy tribunálu a všetky dokumenty, ktoré mu patria alebo ktorými disponuje, požívajú trvalú ...

Článok 7 - Plnenie funkcií tribunálu mimo jeho sídla

V prípade, ak tribunál pokladá za žiaduce zasadať alebo iným spôsobom plniť svoje funkcie mimo ...

Článok 8 - Spojenie

1.

Vo vzťahu k svojmu oficiálnemu spojeniu a korešpondencii tribunál na území každej zmluvnej strany, ...

2.

Tribunál môže používať všetky príslušné komunikačné prostriedky a pri svojej komunikácii ...

3.

Tribunál má právo odosielať a dostávať korešpondenciu a iné materiály alebo oznámenia kuriérom ...

Článok 9 - Oslobodenie od daní, cla a dovozných, respektíve vývozných obmedzení

1.

Tribunál, jeho aktíva, príjmy a ostatný majetok a takisto jeho operácie a obchody sú oslobodené ...

2.

Tribunál sa oslobodzuje od všetkých colných poplatkov, daní, zákazov a obmedzení na dovoz a vývoz ...

3.

Tovary dovážané alebo nadobúdané s ohľadom na takéto oslobodenie sa nesmú predať ani sa nimi ...

Článok 10 - Náhrada poplatkov a/alebo daní

1.

Ako všeobecné pravidlo tribunál nepožaduje oslobodenie od poplatkov a daní, ktoré sa zahŕňajú ...

2.

Tovary nadobudnuté na základe takého oslobodenia alebo vrátenia sa nesmú predať ani sa nimi nesmie ...

Článok 11 - Vyrubovanie daní

1.

Platy, odmeny a príplatky vyplácané členom a úradníkom tribunálu sa oslobodzujú od daní.

2.

Obdobia, počas ktorých sa členovia alebo úradníci tribunálu nachádzajú v ktoromkoľvek štáte, ...

3.

Zmluvné strany nie sú povinné oslobodzovať od povinnosti zaplatiť daň z príjmu, dôchodky alebo ...

Článok 12 - Prostriedky a oslobodenie od devízových obmedzení

1.

Tribunál, ktorý pri svojej činnosti nie je obmedzovaný finančnou kontrolou, záväznými predpismi ...

a)

môže mať v držbe prostriedky, valuty ľubovoľného druhu alebo zlato a môže mať účty v ľubovoľnej ...

b)

môže slobodne prevádzať svoje prostriedky, zlato alebo valuty z krajiny do krajiny alebo v rámci ...

c)

môže dostávať, mať v držbe, odovzdávať, prevádzať, konvertovať zálohy a ďalšie prostriedky ...

2.

Tribunál pri uplatňovaní svojich práv upravených v bode 1 príslušným spôsobom zohľadňuje ...

Článok 13 - Členovia tribunálu

1.

Členovia tribunálu pri výkone svojich povinností v tribunáli požívajú výsady, imunity, úľavy ...

2.

Členom tribunálu a členom rodiny, ktorí s nimi žijú v spoločnej domácnosti, sa poskytujú všetky ...

3.

Ak sa členovia tribunálu zdržiavajú v určitom štáte, ktorý nie je krajinou ich štátnej príslušnosti ...

4.

Členom tribunálu, ako aj ich rodinným príslušníkom, ktorí s nimi žijú v spoločnej domácnosti, ...

5.

Členovia tribunálu poisťujú dopravné prostriedky, ktoré im patria alebo ktoré prevádzkujú, ...

6.

Odseky 1 až 5 tohto článku sa vzťahujú aj na členov tribunálu dokonca po ich výmene, ak aj naďalej ...

7.

Na zabezpečenie úplnej slobody slova a nezávislosti členov tribunálu pri výkone ich funkcií sa ...

Článok 14 - Úradníci

1.

Tajomník pri výkone svojich povinností v tribunáli požíva diplomatické výsady, imunity a úľavy. ...

2.

Ďalší úradníci tribunálu požívajú v ľubovoľnej krajine, v ktorej sa môžu nachádzať v ...

a)

imunita voči osobnému zatknutiu a zadržaniu osobnej batožiny,

b)

oslobodenie od cla, daní a iných platieb pri dovoze ich nábytku a majetku pri prvom nástupe do funkcie ...

c)

oslobodenie od prehliadky osobnej batožiny, ak neexistujú závažné dôvody predpokladať, že v ...

d)

imunita voči súdnym a administratívnym konaniam vo vzťahu k tomu, čo úradník povie alebo napíše, ...

e)

imunitu voči štátnym povinnostiam,

f)

spoločne s rodinnými príslušníkmi žijúcimi s ním v spoločnej domácnosti - oslobodenie od imigračných ...

g)

rovnaké výsady vo vzťahu k devízam a valutám, aké sa poskytujú úradníkom porovnateľnej úrovne ...

h)

spoločne s rodinnými príslušníkmi žijúcimi s ním v spoločnej domácnosti - rovnaké úľavy ...

3.

Od úradníkov tribunálu sa požaduje, aby poisťovali dopravné prostriedky, ktoré im patria alebo ...

4.

Tribunál oznamuje všetkým zmluvným stranám kategórie úradníkov, vo vzťahu ku ktorým sa aplikujú ...

Článok 15 - Experti vymenovaní podľa článku 289 dohovoru

Expertom vymenovaným podľa článku 289 dohovoru sa na obdobie, počas ktorého plnia úlohy, ktorými ...

a)

imunita voči osobnému zatknutiu a zadržaniu osobnej batožiny,

b)

oslobodenie od prehliadky osobnej batožiny, ak neexistujú závažné dôvody predpokladať, že v ...

c)

imunita voči súdnym a administratívnym konaniam vo vzťahu k tomu, čo expert povie alebo napíše, ...

d)

nedotknuteľnosť dokumentov a písomností,

e)

oslobodenie od prisťahovaleckých obmedzení alebo registrácie cudzincov,

f)

rovnaké úľavy vo vzťahu k mene a valutovým obmedzeniam, aké sa poskytujú zástupcom zahraničných ...

g)

počas medzinárodných kríz sa takýmto expertom poskytujú rovnaké úľavy pri repatriácii, aké ...

Článok 16 - Zástupcovia, poverenci a advokáti

1.

Zástupcom, poverencom a advokátom v tribunáli sa na obdobie, počas ktorého vykonávajú svoje úlohy, ...

a)

imunita voči osobnému zatknutiu a zadržaniu osobnej batožiny,

b)

oslobodenie od prehliadky osobnej batožiny, ak neexistujú závažné dôvody predpokladať, že v ...

c)

imunita voči súdnym a administratívnym konaniam vo vzťahu k tomu, čo zástupca, poverenec alebo ...

d)

nedotknuteľnosť dokumentov a písomností,

e)

právo dostávať písomnosti alebo korešpondenciu cez kuriéra alebo v zapečatených vreciach,

f)

oslobodenie od prisťahovaleckých obmedzení alebo registrácie cudzincov,

g)

rovnaké úľavy vo vzťahu k osobnej batožine, mene alebo valutovým obmedzeniam, aké sa poskytujú ...

h)

rovnaké úľavy pri repatriácii počas medzinárodných kríz, aké sa poskytujú podľa Viedenského ...

2.

Po prijatí oznámenia od strán v konaní pred tribunálom súvisiaceho s menovaním zástupcu, poverenca ...

3.

Kompetentné úradné miesta príslušného štátu poskytujú výsady, imunity a úľavy určené týmto ...

4.

Obdobie, počas ktorého sa títo zástupcovia, poverenci alebo advokáti nachádzajú v ktoromkoľvek ...

Článok 17 - Svedkovia, experti a osoby vykonávajúce poverenia

1.

Svedkom, expertom a osobám, ktoré vykonávajú poverenia na základe rozhodnutia tribunálu, sa na ...

2.

Počas medzinárodných kríz sa svedkom, expertom a takýmto osobám poskytujú úľavy pri repatriácii. ...

Článok 18 - Občania a osoby s trvalým pobytom

Okrem tých prípadov, keď príslušná zmluvná strana môže poskytovať dodatočné výsady a imunity, ...

Článok 19 - Dodržiavanie zákonov a rozhodnutí

1.

Výsady, imunity, úľavy a prednostné práva, ktoré upravujú články 13 až 17 tejto dohody, sa ...

2.

Bez ujmy na výsadách a imunitách sú všetky osoby spomínané v článkoch 13 až 17 povinné dodržiavať ...

Článok 20 - Zrieknutie sa imunity

1.

Keďže výsady a imunity, ktoré predpokladá táto dohoda, sa poskytujú v záujme riadneho výkonu ...

2.

Na tento účel je kompetentný orgán v prípade zástupcov, poverencov a advokátov zastupujúcich ...

Článok 21 - Laissez-passer a víza

1.

Zmluvné strany uznávajú a prijímajú laissez-passer Organizácie Spojených národov vydávané ...

2.

Žiadosti o víza (ak sú víza potrebné) zo strany členov tribunálu a tajomníka sa vybavujú podľa ...

Článok 22 - Sloboda pohybu

Na slobodný pohyb členov tribunálu a takisto ostatných osôb uvedených v článkoch 13 až 17 do ...

Článok 23 - Udržiavanie bezpečnosti a verejného poriadku

1.

Ak príslušná zmluvná strana pokladá za potrebné prijať opatrenia nevyhnutné na udržiavanie ...

2.

Tribunál spolupracuje s vládou tejto zmluvnej strany s cieľom predchádzať vzniku akéhokoľvek ...

Článok 24 - Spolupráca s orgánmi zmluvných strán

Tribunál stále spolupracuje s príslušnými orgánmi zmluvných strán s cieľom napomáhať vykonávaniu ...

Článok 25 - Vzájomné vzťahy s osobitnými dohodami

Ak sa ustanovenia tejto dohody a ustanovenia ľubovoľnej osobitnej dohody medzi tribunálom a zmluvnou ...

Článok 26 - Riešenie sporov

1.

Tribunál podniká príslušné kroky na vyriešenie

a)

sporov zo zmlúv a iných sporov súkromnoprávneho charakteru, v ktorých jednou zo strán sporu je ...

b)

sporov s účasťou niektorej z osôb uvedených v tejto dohode, ktorá z titulu svojho funkčného ...

2.

Ak sa strany nedohodli na inom spôsobe riešenia, budú všetky spory týkajúce sa výkladu alebo ...

Článok 27 - Podpis

Táto dohoda je otvorená na podpis všetkým štátom a zostane otvorená na podpis v sídle Organizácie ...

Článok 28 - Ratifikácia

Táto dohoda podlieha ratifikácii. Ratifikačné listiny sa uložia u generálneho tajomníka Organizácie ...

Článok 29 - Prístup

K tejto dohode môžu pristúpiť všetky štáty. Listiny o prístupe sa uložia u generálneho tajomníka ...

Článok 30 - Nadobudnutie platnosti

1.

Táto dohoda nadobudne platnosť 30 dní po uložení desiatej ratifikačnej listiny alebo listiny o ...

2.

Pre každý štát, ktorý ratifikuje túto dohodu alebo ktorý k nej pristúpi po uložení desiatej ...

Článok 31 - Predbežné vykonávanie

Štát, ktorý zamýšľa ratifikovať túto dohodu alebo pristúpiť k tejto dohode, môže kedykoľvek ...

Článok 32 - Osobitné vykonávanie

Ak bude na posúdenie tribunálu predložený v súlade so štatútom spor, môže ľubovoľný štát, ...

Článok 33 - Výpoveď

1.

Zmluvná strana môže písomným oznámením adresovaným generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených ...

2.

Výpoveď v žiadnom prípade neovplyvní povinnosť ktorejkoľvek zmluvnej strany plniť akúkoľvek ...

Článok 34 - Depozitár

Depozitárom tejto dohody je generálny tajomník Organizácie Spojených národov.

Článok 35 - Autentické znenia

Arabské, čínske, anglické, francúzske, ruské a španielske znenia tejto dohody sú rovnako autentické. ...

Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení, podpísali túto dohodu.

Otvorená na podpis v New Yorku 1. júla 1997 v jednom pôvodnom vyhotovení v arabskom, čínskom, ...

Peter Tomka v. r.

Prevziať prílohu - Anglická verzia

Načítavam znenie...
MENU
Hore