Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Občianskoprávneho dohovoru o korupcii 370/2003 účinný od 27.08.2003

Platnosť od: 27.08.2003
Účinnosť od: 27.08.2003
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Zodpovednosť v občianskom práve, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Občianskoprávneho dohovoru o korupcii 370/2003 účinný od 27.08.2003
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 370/2003 s účinnosťou od 27.08.2003
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 4. novembra 1999 bol v Štrasburgu ...

V mene Slovenskej republiky bol dohovor podpísaný 8. júna 2000 v Londýne.

Národná rada Slovenskej republiky vyslovila s dohovorom súhlas svojím uznesením č. 232 z 9. apríla ...

Dohovor nadobudne platnosť 1. novembra 2003 na základe článku 15 ods. 3 a pre Slovenskú republiku ...

K oznámeniu č. 370/2003 Z. z.

OBČIANSKOPRÁVNY DOHOVOR O KORUPCII

PREAMBULA

Členské štáty Rady Európy, iné štáty a Európske spoločenstvo, ktoré sú jeho signatármi,

berúc do úvahy, že cieľom Rady Európy je dosiahnuť väčšiu jednotnosť medzi jej členmi,

uznávajúc hodnotu posilnenia medzinárodnej spolupráce v boji proti korupcii,

zdôrazňujúc, že korupcia predstavuje veľké ohrozenie pre právny štát, demokraciu a ľudské ...

uznávajúc neblahé finančné následky korupcie pre jednotlivcov, spoločnosti, štáty, ako aj pre ...

súc presvedčené o dôležitosti občianskeho práva pri prispievaní k boju proti korupcii najmä ...

odvolávajúc sa na závery a odporúčania 19. (Malta 1994), 21. (Česká republika 1997) a 22. (Moldavsko ...

berúc do úvahy Program činnosti proti korupcii prijatý Výborom ministrov Rady Európy v novembri ...

berúc do úvahy aj štúdiu o možnosti vypracovania dohovoru o občianskoprávnych nástrojoch na ...

majúc na zreteli Rezolúciu (97) 24 o 20 riadiacich princípoch boja proti korupcii prijatú Výborom ...

odvolávajúc sa na Záverečnú deklaráciu a Akčný plán prijatý hlavami štátov a vlád Rady ...

dohodli sa takto:

HLAVA I
OPATRENIA NA NÁRODNEJ ÚROVNI

Článok 1 - Účel

Každá zmluvná strana zabezpečí vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch účinné prostriedky ...

Článok 2 - Definícia korupcie

Na účely tohto dohovoru, „korupcia“ znamená priame alebo nepriame žiadanie, ponúkanie, poskytovanie ...

Článok 3 - Náhrada škody

1.

Každá zmluvná strana zabezpečí vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch pre osoby, ktoré ...

2.

Taká náhrada škody môže zahŕňať materiálnu škodu, ušlý zisk a nemateriálnu ujmu.

Článok 4 - Zodpovednosť

1.

Každá zmluvná strana upraví svoje vnútroštátne právne predpisy tak, aby boli splnené nasledovné ...

i)

žalovaný spáchal alebo nariadil čin korupcie, alebo neurobil náležité opatrenia, aby zabránil ...

ii)

žalobca utrpel škodu a

iii)

medzi činom korupcie a škodou existuje príčinná súvislosť.

2.

Každá zmluvná strana zabezpečí vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch, že v prípade, ...

Článok 5 - Zodpovednosť štátu

Každá zmluvná strana vytvorí vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch náležité postupy ...

Článok 6 - Zavinenie

Každá zmluvná strana upraví svoje vnútroštátne právne predpisy tak, aby náhrada škody bola ...

Článok 7 - Premlčacie lehoty

1.

Každá zmluvná strana upraví svoje vnútroštátne právne predpisy tak, aby súdne konanie na náhradu ...

2.

Právne predpisy členských štátov upravujúce spočívanie či prerušenie premlčacej lehoty sa, ...

Článok 8 - Platnosť zmlúv

1.

Každá zmluvná strana upraví svoje vnútroštátne právne predpisy tak, aby bola akákoľvek zmluva ...

2.

Každá zmluvná strana upraví svoje vnútroštátne právne predpisy tak, aby všetky strany, ktorých ...

Článok 9 - Ochrana zamestnancov

Každá zmluvná strana poskytne vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch náležitú ochranu ...

Článok 10 - Účtovníctvo a audítorstvo

1.

Každá zmluvná strana prijme vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch nevyhnutné opatrenia, ...

2.

Vzhľadom na prevenciu korupcie každá zmluvná strana upraví svoje vnútroštátne právne predpisy ...

Článok 11 - Zhromažďovanie dôkazov

Každá zmluvná strana poskytne vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch účinné postupy ...

Článok 12 - Predbežné opatrenia

Každá zmluvná strana umožní vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch také opatrenia súdu, ...

HLAVA II
MEDZINÁRODNÁ SPOLUPRÁCA A MONITOROVANIE IMPLEMENTÁCIE

Článok 13 - Medzinárodná spolupráca

Zmluvné strany efektívne spolupracujú vo veciach týkajúcich sa občianskoprávnych konaní v prípadoch ...

Článok 14 - Monitorovanie

Skupina štátov proti korupcii (GRECO) monitoruje implementáciu tohto dohovoru zmluvnými stranami. ...

HLAVA III
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 15 - Podpis a nadobudnutie platnosti

1.

Tento dohovor je otvorený na podpis členským štátom Rady Európy, nečlenským štátom, ktoré ...

2.

Tento dohovor podlieha ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu. Ratifikačné listiny a listiny o prijatí ...

3.

Tento dohovor nadobudne platnosť prvý deň mesiaca, ktorý nasleduje po uplynutí troch mesiacov odo ...

4.

Vo vzťahu k signatárovi, ktorý následne vyjadrí svoj súhlas byť dohovorom viazaný, dohovor nadobudne ...

5.

Všetky osobitné spôsoby účasti Európskeho spoločenstva v Skupine štátov proti korupcii (GRECO) ...

Článok 16 - Prístup k dohovoru

1.

Po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru Výbor ministrov Rady Európy po konzultovaní so zmluvnými ...

2.

Vo vzťahu ku každému pristupujúcemu štátu dohovor nadobudne platnosť prvý deň mesiaca, ktorý ...

Článok 17 - Výhrady

K žiadnemu ustanoveniu tohto dohovoru nie je prípustná výhrada.

Článok 18 - Územná pôsobnosť

1.

Každý štát alebo Európske spoločenstvo môže v čase podpisu alebo pri ukladaní ratifikačných ...

2.

Každý štát môže kedykoľvek neskôr vo vyhlásení adresovanom generálnemu tajomníkovi Rady ...

3.

Vyhlásenia podľa oboch predchádzajúcich odsekov vo vzťahu k územiu označenému v tomto vyhlásení ...

Článok 19 - Vzťahy k iným zmluvným nástrojom a dohodám

1.

Tento dohovor nemá vplyv na práva a záväzky vyplývajúce z medzinárodných mnohostranných dohovorov ...

2.

Zmluvné strany dohovoru môžu navzájom uzatvárať dvojstranné alebo mnohostranné dohody týkajúce ...

3.

Ak dve alebo viac zmluvných strán už uzavreli dohodu alebo zmluvu týkajúcu sa predmetu, ktorý ...

Článok 20 - Zmeny

1.

Zmeny tohto dohovoru môže navrhnúť každá zmluvná strana a generálny tajomník Rady Európy ich ...

2.

Každá zmena, ktorú navrhla zmluvná strana, sa oznámi Európskemu výboru pre právnu spoluprácu ...

3.

Výbor ministrov Rady Európy posúdi navrhovanú zmenu a stanovisko Európskeho výboru pre právnu ...

4.

Text zmeny, ktorý prijal Výbor ministrov Rady Európy v súlade s odsekom 3 tohto článku, sa predloží ...

5.

Každá zmena prijatá v súlade s odsekom 3 tohto článku nadobudne platnosť tridsiaty deň po tom, ...

Článok 21 - Urovnanie sporov

1.

Európsky výbor pre právnu spoluprácu Rady Európy (CDCJ) bude informovaný o výklade a vykonávaní ...

2.

V prípade sporu medzi zmluvnými stranami o výklad a vykonávanie tohto dohovoru sa budú zmluvné ...

Článok 22 - Vypovedanie

1.

Každá zmluvná strana môže kedykoľvek vypovedať tento dohovor oznámením adresovaným generálnemu ...

2.

Táto výpoveď nadobudne účinnosť prvý deň mesiaca, ktorý nasleduje po uplynutí troch mesiacov ...

Článok 23 - Oznámenie

Generálny tajomník Rady Európy oznámi členským štátom Rady a ďalším signatárom a zmluvným ...

a)

každý podpis,

b)

uloženie ratifikačných listín a listín o prijatí, schválení alebo o prístupe,

c)

každý dátum nadobudnutia platnosti tohto dohovoru v súlade s článkami 15 a 16,

d)

každý iný úkon, oznámenie alebo informáciu týkajúcu sa tohto dohovoru.

Na dôkaz toho podpísaní, ktorí na to boli riadne splnomocnení, podpísali tento dohovor.

Dané v Štrasburgu 4. novembra 1999 v anglickom a francúzskom jazyku, pričom obe znenia sú autentické, ...

Prevziať prílohu - Anglické znenie

Načítavam znenie...
MENU
Hore