Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Opčného protokolu k Dohovoru o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien 343/2001 účinný od 05.09.2001

Platnosť od: 05.09.2001
Účinnosť od: 05.09.2001
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Základné práva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Opčného protokolu k Dohovoru o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien 343/2001 účinný od 05.09.2001
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 343/2001 s účinnosťou od 05.09.2001
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 6. októbra 1999 bol v New Yorku ...

Národná rada Slovenskej republiky vyslovila s Opčným protokolom súhlas uznesením č. 1046 z 22. ...

Opčný protokol nadobudol platnosť 22. decembra 2000 na základe článku 16 ods. 1 a pre Slovenskú ...

OPČNÝ PROTOKOL

k Dohovoru o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien

Štáty, ktoré sú zmluvnými stranami tohto Protokolu,

poznamenávajúc, že Charta Spojených národov potvrdzuje vieru v základné ľudské práva, dôstojnosť ...

tiež poznamenávajúc, že Všeobecná deklarácia ľudských práv vyhlasuje, že všetky ľudské ...

pripomínajúc, že medzinárodné dohovory o ľudských právach a ďalšie medzinárodné inštrumenty ...

taktiež pripomínajúc Dohovor o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien (ďalej len „Dohovor“), ...

potvrdzujúc svoje rozhodnutie zabezpečiť ženám úplné a rovnocenné využívanie všetkých ľudských ...

dohodli sa takto:

Článok 1 - Štát, ktorý je zmluvnou stranou tohto Protokolu (ďalej len „zmluvný štát“),

uznáva kompetencie Výboru na odstránenie diskriminácie žien (ďale len „Výbor“) prijímať ...

Článok 2

Oznámenia možno predkladať jednotlivcami alebo v mene jednotlivcov alebo skupín jednotlivcov, na ...

Článok 3

Oznámenia sú písomné a nie sú anonymné. Výbor neprijme oznámenie, ak sa týka štátu, ktorý ...

Článok 4

1.

Výbor nebude brať do úvahy oznámenie, ak nie je overené, že sa vyčerpali všetky dostupné vnútroštátne ...

2.

Výbor vyhlási oznámenie za neprijateľné, ak

a)

rovnakú vec posudzoval Výbor už predtým, alebo ktorá bola a je už predmetom iného medzinárodného ...

b)

je nezlučiteľné s ustanoveniami Dohovoru,

c)

je zjavne nepodložené alebo nedostatočne podložené,

d)

ide o zneužitie práva na podanie oznámenia,

e)

skutočnosti, ktoré sú predmetom oznámenia, sa vyskytli pred dňom nadobudnutia platnosti tohto Protokolu ...

Článok 5

1.

Kedykoľvek po prijatí oznámenia a pred stanovením podstaty prípadu môže Výbor postúpiť príslušnému ...

2.

Ak Výbor vykoná svoje právomoci podľa odseku 1 tohto článku, neznamená to, že prijal alebo stanovil ...

Článok 6

1.

Ak Výbor uzná oznámenie za prijateľné bez jeho postúpenia príslušnému zmluvnému štátu a ...

2.

Do šiestich mesiacov príslušný zmluvný štát predloží Výboru písomné vysvetlenie alebo stanovisko ...

Článok 7

1.

Výbor posúdi oznámenia prijaté v zmysle tohto Protokolu so zreteľom na všetky jemu dostupné informácie ...

2.

Pri posudzovaní oznámení v zmysle tohto Protokolu Výbor zasadá neverejne.

3.

Po posúdení oznámenia Výbor postúpi svoje stanovisko k nemu spolu s odporúčaniami, ak boli nejaké ...

4.

Zmluvný štát náležite zváži stanovisko Výboru spolu s prijatými odporúčaniami a do šiestich ...

5.

Výbor môže požiadať príslušný zmluvný štát o predloženie ďalších informácií o akýchkoľvek ...

Článok 8

1.

Ak Výbor dostane spoľahlivé informácie, ktoré podľa jeho názoru obsahujú odôvodnené údaje ...

2.

S prihliadnutím na všetky pripomienky, ktoré môže príslušný zmluvný štát predložiť, ako ...

3.

Po preverení zistení takéhoto vyšetrovania Výbor predloží svoje zistenia príslušnému zmluvnému ...

4.

Príslušný zmluvný štát do šiestich mesiacov od prijatia zistení, pripomienok a odporúčaní ...

5.

Takéto vyšetrovanie sa vykoná dôverne a so snahou o spoluprácu so zmluvným štátom vo všetkých ...

Článok 9

1.

Výbor môže vyzvať príslušný zmluvný štát, aby do svojej správy v zmysle článku 18 Dohovoru ...

2.

Výbor môže, ak je to potrebné, po uplynutí šesťmesačnej lehoty v zmysle článku 8.4 vyzvať ...

Článok 10

1.

Každý zmluvný štát môže v čase podpísania alebo ratifikácie tohto Protokolu alebo pristúpenia ...

2.

Každý zmluvný štát, ktorý urobil vyhlásenie podľa odseku 1 tohto článku, môže kedykoľvek ...

Článok 11

Zmluvný štát prijme všetky primerané opatrenia, aby sa zabezpečilo, že jednotlivci v jeho jurisdikcii ...

Článok 12

Výbor zahrnie do svojej výročnej správy podľa článku 21 Dohovoru súhrnnú informáciu o svojich ...

Článok 13

Každý zmluvný štát sa zaväzuje zabezpečiť, aby sa Dohovor a tento Protokol stali všeobecne ...

Článok 14

Výbor vypracuje vlastný rokovací poriadok, ktorý bude dodržiavať pri vykonávaní svojich funkcií ...

Článok 15

1.

Tento Protokol je otvorený na podpis všetkým štátom, ktoré podpísali alebo ratifikovali Dohovor ...

2.

Tento Protokol podlieha ratifikácii všetkými štátmi, ktoré ratifikovali Dohovor alebo k nemu pristúpili. ...

3.

Tento Protokol je otvorený na prístup všetkým štátom, ktoré ratifikovali Dohovor alebo k nemu ...

4.

Prístup sa uskutočňuje uložením listiny o prístupe u generálneho tajomníka OSN.

Článok 16

1.

Tento Protokol nadobudne platnosť tri mesiace po uložení desiatej ratifikačnej listiny alebo listiny ...

2.

Pre každý štát, ktorý ratifikuje tento Protokol alebo k nemu pristúpi po nadobudnutí jeho platnosti, ...

Článok 17

K tomuto Protokolu nie sú povolené žiadne výhrady.

Článok 18

1.

Ktorýkoľvek zmluvný štát môže navrhnúť zmenu tohto Protokolu a odovzdať takýto návrh generálnemu ...

2.

Zmeny nadobúdajú platnosť po ich schválení vo Valnom zhromaždení Organizácie Spojených národov ...

3.

V prípade, že táto zmena nadobudne platnosť, je záväzná pre tie zmluvné štáty, ktoré ju prijali, ...

Článok 19

1.

Ktorýkoľvek zmluvný štát môže kedykoľvek vypovedať tento Protokol prostredníctvom písomnej ...

2.

Výpoveď nemá vplyv na pretrvávajúce uplatňovanie ustanovení tohto Protokolu na akékoľvek oznámenia ...

Článok 20

Generálny tajomník Organizácie Spojených národov bude informovať všetky štáty o

a)

podpisoch, ratifikáciách a prístupoch podľa tohto Protokolu,

b)

dátume nadobudnutia platnosti tohto Protokolu a akejkoľvek zmene v zmysle článku 18,

c)

oznámeniach o výpovedi podľa článku 19.

Článok 21

1.

Tento Protokol, ktorého arabské, čínske, anglické, francúzske, ruské a španielske znenia majú ...

2.

Generálny tajomník Organizácie Spojených národov zašle overené kópie tohto Protokolu všetkým ...

Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore