Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Švédska o zrušení vízovej povinnosti 342/1990 účinný od 27.08.1990

Platnosť od: 27.08.1990
Účinnosť od: 27.08.1990
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cudzinecký režim, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Švédska o zrušení vízovej povinnosti 342/1990 účinný od 27.08.1990
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 342/1990 s účinnosťou od 27.08.1990
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 13. júla 1990 bola v Prahe dojednaná výmenou ...

České znenie česko-slovenskej nóty a preklad švédskej nóty sa vyhlasujú súčasne.1)

Vaša Excelencia,

mám česť Vás informovať, že s úmyslom podporovať spoluprácu medzi Švédskom a Českou a Slovenskou ...

Dohoda medzi Švédskom a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou o zrušení vízovej povinnosti ...

Článok 1

Švédski občania, držitelia platných švédskych pasov, môžu voľne pricestovať do Českej a ...

Článok 2

Česko-slovenskí občania, držitelia platných česko-slovenských pasov, môžu voľne pricestovať ...

Článok 3

Zrušenie vízovej povinnosti neoslobodzuje osoby, na ktoré sa vzťahuje táto Dohoda, od nutnosti ...

Článok 4

Úrady oboch štátov si vyhradzujú právo zamietnuť povolenie na vstup alebo pobyt v štáte nežiadúcim ...

Článok 5

Úrady každého štátu sa zaväzujú prijať bez prieťahov späť na svoje územie každého svojho ...

Článok 6

Každá zmluvná strana môže dočasne pozastaviť vykonávanie predchádzajúcich ustanovení ako ...

Článok 7

Táto Dohoda nadobúda platnosť 1. augustom 1990. Dohodu môže vypovedať písomne jedna zo zmluvných ...

Pokiaľ spomenuté návrhy sú prijateľné pre vládu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ...

Prosím, prijmite Vaša Excelencia, ubezpečenie o mojej najhlbšej úcte.

Praha 13. júla 1990

Lars-Ake Nilssonveľvyslanec Švédska

Ing. Robert HarenčárI. námestník ministra zahraničných vecíFederálne ministerstvo zahraničných ...

Praha

Federálne ministerstvo zahraničných vecí Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky prejavuje ...

Článok 1

Švédski občania, držitelia platných švédskych pasov, môžu voľne pricestovať do Českej a ...

Článok 2

Česko-slovenskí občania, držitelia platných česko-slovenských pasov, môžu voľne pricestovať ...

Článok 3

Zrušenie vízovej povinnosti neoslobodzuje osoby, na ktoré sa vzťahuje táto Dohoda, od nutnosti ...

Článok 4

Úrady oboch štátov si vyhradzujú právo zamietnuť povolenie na vstup alebo pobyt v štáte nežiadúcim ...

Článok 5

Úrady každého štátu sa zaväzujú prijať bez prieťahov späť na svoje územie každého svojho ...

Článok 6

Každá zmluvná strana môže dočasne pozastaviť vykonávanie predchádzajúcich ustanovení ako ...

Článok 7

Táto Dohoda nadobúda platnosť 1. augustom 1990. Dohodu môže vypovedať písomne jedna zo zmluvných ...

Federálne ministerstvo zahraničných vecí Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky má česť ...

Federálne ministerstvo zahraničných vecí Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky využíva ...

V Prahe 13. júla 1990

VeľvyslanectvoŠvédska

Praha

Poznámky

  • 1)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore