Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Dánska o zrušení vízovej povinnosti 339/1990 účinný od 27.08.1990
Platnosť od: | 27.08.1990 |
Účinnosť od: | 27.08.1990 |
Autor: | Federálne ministerstvo zahraničných vecí |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cudzinecký režim, Evidencia obyvateľstva |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Federálneho ministerstva zahraničných vecí
Dohoda medzi Dánskom a Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou o zrušení víz
Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 5. júna 1990 bola v Kodani dojednaná výmenou ...
České preklady česko-slovenskej a dánskej nóty sa vyhlasujú súčasne.*)
Ministerstvo zahraničných vecí
Vaša Excelencia,
mám česť Vás informovať, že s cieľom uľahčiť cestovanie medzi Dánskom a Českou a Slovenskou ...
Článok 1
Občania Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktorí sú držiteľmi platného pasu Českej ...
Článok 2
Dánski občania, ktorí sú držiteľmi platných dánskych pasov, môžu voľne vstupovať do Českej ...
Článok 3
Zrušenie vízovej povinnosti neoslobodzuje osoby, na ktoré sa vzťahuje táto Dohoda, od nutnosti ...
Článok 4
Úrady oboch štátov si vyhradzujú právo zamietnuť povolenie na vstup a pobyt v krajine občanom ...
Článok 5
Úrady oboch štátov sa zaväzujú prijať bez formalít na svojom území každého svojho občana. ...
Článok 6
Každá z oboch vlád môže z dôvodov verejného poriadku úplne alebo sčasti dočasne pozastaviť ...
Článok 7
Táto Dohoda nadobudne platnosť 15. júnom 1990. Dohodu môže vypovedať každá z vlád písomným ...
Pokiaľ sú uvedené návrhy pre vládu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky prijateľné, mám ...
Prijmite prosím, Vaša Excelencia, ubezpečenie mojej najvyššej úcty.
Uffe Ellemann-Jensen v. r.
minister zahraničných vecí Dánska
Kodaň 5. júna 1990
Vaša Excelencia,
mám česť oznámiť, že som dostal Váš list z 5. júna, a potvrdiť, že Váš list a moja odpoveď ...
„Vaša Excelencia, mám česť Vás informovať, že s cieľom uľahčiť cestovanie medzi Dánskom ...
Článok 1
Občania Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktorí sú držiteľmi platného pasu Českej ...
Článok 2
Dánski občania, ktorí sú držiteľmi platných dánskych pasov, môžu voľne vstupovať do Českej ...
Článok 3
Zrušenie vízovej povinnosti neoslobodzuje osoby, na ktoré sa vzťahuje táto Dohoda, od nutnosti ...
Článok 4
Úrady oboch štátov si vyhradzujú právo zamietnuť povolenie na vstup a pobyt v krajine občanom ...
Článok 5
Úrady oboch štátov sa zaväzujú prijať bez formalít na svojom území každého svojho občana. ...
Článok 6
Každá z oboch vlád môže z dôvodov verejného poriadku úplne alebo sčasti dočasne pozastaviť ...
Článok 7
Táto Dohoda nadobudne platnosť 15. júnom 1990. Dohodu môže vypovedať každá z vlád písomným ...
Pokiaľ sú uvedené návrhy pre vládu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky prijateľné, mám ...
Prijmite prosím, Vaša Excelencia, ubezpečenie mojej najvyššej úcty.
Uffe Ellemann-Jensen v. r.
minister zahraničných vecí Dánska“
Prijmite prosím, Vaša Excelencia, ubezpečenie o mojej najhlbšej úcte.
Jiří Dienstbier v. r.
minister zahraničných vecí
Jeho Excelenciipánovi Uffe Ellemannovi-Jensenoviministrovi zahraničných vecí
Kodaň
Poznámky
- *) Tu sa uverejňuje slovenský preklad.