Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o Dodatkovom protokole k Európskej sociálnej charte 330/1998 účinný od 03.11.1998
Platnosť od: | 03.11.1998 |
Účinnosť od: | 03.11.1998 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Oblasť: | Právo sociálneho zabezpečenia, Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ |
Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o Dodatkovom protokole k Európskej sociálnej charte 330/1998 účinný od 03.11.1998
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 330/1998 s účinnosťou od 03.11.1998
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 5. mája 1988 bol v Štrasburgu ...
Prílohy
Poznámky
- 1) V tomto oznámení Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky sa uvádza slovenský preklad ...
- 2) Anglický text tohto dodatkového protokolu používa termín „workers“ – „pracovníci“. Francúzsky ...
- 3) Mimometropolitné územia sú územia, ktoré v najrozmanitejších formách spravujú štáty a sú ...
- 4) Slovenská republika ako jeden z dvoch nástupníckych štátov po dni zániku Českej a Slovenskej ...
Načítavam znenie...
PreambulaČlenské štáty Rady Európy, ktoré sú signatármi tohto protokolu,súc rozhodnuté prijať ...
Rozsah pôsobnosti protokolu na chránené osoby
Medzi osoby, na ktoré sa vzťahujú články 1 až 4, patria cudzinci len vtedy, ak sú štátnymi ...
Každá strana poskytne utečencom, ako sú definovaní v Dohovore o postavení utečencov podpísanom ...
Každá strana poskytne osobám bez štátnej príslušnosti, ako sú definované v Dohovore o postavení ...
Vykladá sa, že záležitosti spadajúce do pôsobnosti sociálneho zabezpečenia, ako aj ustanovenia ...
Toto ustanovenie sa nevykladá tak, že vyžaduje, aby strany ustanovili zákonom alebo predpismi a ...
Pre potreby uplatňovania týchto článkov termín „zástupcovia pracovníkov“ označuje osoby, ...
Termín „vnútroštátne zákonodarstvo a prax“ zahŕňa okrem zákonov a predpisov aj kolektívne ...
Na aplikáciu týchto článkov treba termín „podnik“ vykladať ako sústavu hmotných a nehmotných ...
Vychádza sa z toho, že cirkevné spoločenstvá a ich inštitúcie sa môžu vylúčiť z aplikácie ...
Vychádza sa z toho, že ak práva ustanovené v článkoch 2 a 3 v niektorom štáte vykonávajú viaceré ...
Toto ustanovenie sa netýka ani právomocí a záväzkov štátov vo veci prijímania predpisov o bezpečnosti ...
Na aplikáciu tohto odseku sa spojenie „podľa možností čo najdlhšie“ vzťahuje na fyzické, ...
Vykladá sa tak, že pracovníci vylúčení v súlade s článkom 2 ods. 2 a s článkom 3 ods. 2 sa ...
Prevziať prílohu - Anglické znenie textu
Prevziať prílohu - Francúzske znenie textu