Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Maďarskej ľudovej republiky o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o vzdelaní a dokladov o vedeckých hodnostiach a tituloch vydávaných v Československej socialistickej republike a v Maďarskej ľudovej republike 327/1990 účinný od 15.08.1990
Platnosť od: | 15.08.1990 |
Účinnosť od: | 15.08.1990 |
Autor: | Federálne ministerstvo zahraničných vecí |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Školstvo a vzdelávanie, Vysoké a vyššie školstvo, Evidencia obyvateľstva |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Federálneho ministerstva zahraničných vecí
DOHODAmedzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Maďarskej ľudovej republiky ...
Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 11. októbra 1989 bola v Prahe podpísaná ...
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Maďarskej ľudovej republiky
vedené úmyslom rozvíjať vzájomnú spoluprácu v oblasti školstva a vedy,
v snahe napomáhať štúdium na rôznych stupňoch a v rôznych inštitúciach druhého štátu,
vychádzajúc z Kultúrnej dohody medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou ...
dohodli sa takto:
Článok 1
Vysvedčenie zo základnej školy v Československej socialistickej republike a vysvedčenie (általános ...
Článok 2
Za rovnocenné sa uznávajú vysvedčenia o maturitnej skúške vydávané v Československej socialistickej ...
Tieto vysvedčenia potvrdzujú, že ich držitelia získali vzdelanie v rozsahu požadovanom v oboch ...
Článok 3
Za rovnocenné sa uznávajú vysvedčenia a doklady o ukončení štúdia na trojročných učebných ...
Za rovnocenné sa takisto uznávajú vysvedčenia o vzdelaní zodpovedajúce štúdiu uvedenému v odseku ...
Článok 4
Diplomy vydávané po skončení štvor alebo viacročného štúdia na česko-slovenských vysokých ...
Tieto diplomy potvrdzujú, že ich držitelia získali vzdelanie v rozsahu požadovanom na prijatie ...
Článok 5
Tituly absolventov udeľované vysokými školami v Československej socialistickej republike uvedenými ...
Tituly absolventov udeľované univerzitami v Maďarskej ľudovej republike na základe štátnej skúšky ...
Tituly absolventov udeľované vysokými školami v Československej socialistickej republike uvedenými ...
Vedecký stupeň univerzitný doktor (Doctor universitatis) získaný v doktorskom konaní na univerzitách ...
Článok 6
Doklady o udelení vedeckých hodností „kandidát vied“ a „doktor vied“ v Československej ...
Článok 7
V prípade vysvedčení a diplomov o ukončení štúdia, pri ktorých rovnocennosť nerieši Dohoda, ...
Článok 8
Zmluvné strany budú spolupracovať na vykonávaní tejto Dohody a v záujme toho sa budú navzájom ...
Článok 9
Zmluvné strany budú uznávať vysvedčenia, diplomy, vedecké hodnosti a tituly na základe originálu ...
Článok 10
Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa vnútroštátnych právnych predpisov zmluvných strán a nadobudne ...
Článok 11
Táto Dohoda sa uzaviera na neurčitú dobu. Každá zmluvná strana ju môže písomne vypovedať diplomatickou ...
Dané v Prahe 11. októbra 1989 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v českom a maďarskom jazyku, ...
Za vláduČeskoslovenskej socialistickej republiky:
Ing. Evžen Vacek v. r.
Za vláduMaďarskej ľudovej republiky:
Istvan Oszi v. r.
Poznámky
- *) Tu sa uverejňuje slovenský preklad.