Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o zmene Dohody o úprave pohraničného prechodu železníc z 22. septembra 1962 v znení dohody z 3. januára 1967 a výmeny nót z 22. decembra 1993 a zo 14. januára 1994 324/2000 účinný od 11.10.2000
Platnosť od: | 11.10.2000 |
Účinnosť od: | 11.10.2000 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cudzinecký režim, Železničná doprava |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
DOHODAmedzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o zmene Dohody o úprave pohraničného prechodu ...
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 25. februára 1999 bola v Bratislave ...
Národná rada Slovenskej republiky vyslovila súhlas s touto dohodou uznesením č. 468 z 30. septembra ...
Dohoda nadobudla platnosť 1. marca 2000 na základe článku 2.
Článok 1
Dohoda o úprave pohraničného prechodu železníc z 22. septembra 1962 v znení dohody z 3. januára ...
V článku 3 odsek 1 znie:
„1. Pre pohraničný prechod sú otvorené tieto trate: a) Bratislava Devínska Nová Ves – Marchegg, b) Bratislava ...
V článku 3 odsek 2 znie:
„2. Pre trate uvedené v odseku 1 sú určené tieto výmenné stanice: a) Marchegg, b) Bratislava ...
V článku 3 odsek 3 znie:
„3. V zmysle tejto dohody sú pohraničnými stanicami: a) Bratislava Devínska Nová Ves, b) Kittsee.“. ...
Článok 23 znie:
„Osobitné dohody Príslušné orgány zmluvných strán, ako aj železnice môžu, ak je to potrebné, ...
Článok 2
Táto dohoda podlieha ratifikácii. Platnosť nadobudne prvým dňom druhého mesiaca nasledujúceho ...
Dané v Bratislave 25. februára 1999 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a nemeckom ...
Za Slovenskú republiku:
Eduard Kukan v. r.
Za Rakúsku republiku:
Wolfgang Schüssel v. r.