Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Medzinárodného dohovoru o potláčaní činov jadrového terorizmu 308/2007 účinný od 05.07.2007

Platnosť od: 05.07.2007
Účinnosť od: 05.07.2007
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Medzinárodného dohovoru o potláčaní činov jadrového terorizmu 308/2007 účinný od 05.07.2007
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 308/2007 s účinnosťou od 05.07.2007
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 13. apríla 2005 bol v New Yorku ...

Prílohy

    K oznámeniu č. 308/2007 Z. z.

    MEDZINÁRODNÝ DOHOVOR o potláčaní činov jadrového terorizmu

    Štáty, zmluvné strany tohto dohovoru,majúc na zreteli ciele a zásady Charty Organizácie Spojených ...

    Článok 1

    Na účely tohto dohovoru:

    1.

    „Rádioaktívny materiál“ znamená jadrový materiál a ďalšie rádioaktívne látky, ktoré ...

    2.

    „Jadrový materiál“ znamená plutónium s výnimkou izotopických koncentrácií prekračujúcich ...

    Pritom „urán obohatený o izotop 235 alebo 233“ znamená urán obsahujúci izotop 235 alebo 233 ...

    3.

    „Jadrový objekt“ označuje

    a)

    akýkoľvek jadrový reaktor vrátane reaktorov nainštalovaných na plavidlách, vozidlách, lietadlách ...

    b)

    akúkoľvek prevádzku alebo dopravné zariadenie používané na výrobu, skladovanie, spracovanie ...

    4.

    „Zariadenie“ znamená

    a)

    akékoľvek jadrové výbušné zariadenie alebo

    b)

    akékoľvek zariadenie rozptyľujúce rádioaktívny materiál alebo vyžarujúce radiáciu, ktoré ...

    5.

    „Štátny alebo vládny objekt“ zahŕňa akýkoľvek stály alebo dočasný objekt alebo dopravné ...

    6.

    „Vojenské sily štátu“ znamenajú ozbrojené sily štátu, ktoré sú organizované, cvičené ...

    Článok 2

    a)

    má v držbe rádioaktívny materiál alebo má alebo vyrobí zariadenie

    i)

    s úmyslom spôsobiť smrť alebo vážnu ujmu na zdraví, alebo

    ii)

    s úmyslom spôsobiť závažnú škodu na majetku alebo na životnom prostredí,

    b)

    používa akýmkoľvek spôsobom rádioaktívny materiál alebo zariadenie, alebo používa alebo poškodzuje ...

    i)

    s úmyslom spôsobiť smrť alebo vážnu ujmu na zdraví, alebo

    ii)

    s úmyslom spôsobiť závažnú škodu na majetku alebo na životnom prostredí, alebo

    iii)

    s úmyslom prinútiť fyzickú osobu alebo právnickú osobu, medzinárodnú organizáciu alebo štát ...

    2.

    Každá osoba tiež spácha trestný čin, ak

    a)

    hrozí spáchaním trestného činu uvedeného v odseku 1 písm. b) tohto článku za okolností, ktoré ...

    b)

    protiprávne a úmyselne požaduje rádioaktívny materiál, zariadenie alebo jadrový objekt s použitím ...

    3.

    Každá osoba tiež spácha trestný čin, ak sa pokúsi spáchať trestný čin uvedený v odseku 1 ...

    4.

    Každá osoba tiež spácha trestný čin, ak

    a)

    sa zúčastní na spáchaní trestného činu uvedeného v odsekoch 1, 2 alebo 3 tohto článku ako ...

    b)

    organizuje alebo dá iným osobám príkaz na spáchanie trestného činu uvedeného v odsekoch 1, 2 ...

    c)

    akýmkoľvek iným spôsobom napomáha spáchanie jedného trestného činu alebo viacerých trestných ...

    Článok 3

    Tento dohovor sa nevzťahuje na také prípady, keď sa trestný čin spáchal na území jediného ...

    Článok 4

    1.

    Nič v tomto dohovore sa nedotýka iných práv, záväzkov ani zodpovednosti štátov a jednotlivcov ...

    2.

    Činnosti ozbrojených síl počas ozbrojeného konfliktu tak, ako sú tieto pojmy definované medzinárodným ...

    3.

    Ustanovenia odseku 2 tohto článku sa nevykladajú ako ospravedlnenie alebo legalizovanie inak nezákonných ...

    4.

    Tento dohovor žiadnym spôsobom nerieši otázky zákonnosti použitia alebo hrozby použitia jadrových ...

    Článok 5

    Každý štát, zmluvná strana, prijme také opatrenia, ktoré môžu byť potrebné

    a)

    na ustanovenie trestných činov uvedených v článku 2 za trestné činy podľa svojho vnútroštátneho ...

    b)

    na možnosť postihovať tieto trestné činy primeranými trestmi, ktoré zohľadňujú závažnosť ...

    Článok 6

    Každý štát, zmluvná strana, prijme také opatrenia, ktoré môžu byť potrebné, a tam, kde je ...

    Článok 7

    a)

    prijmú všetky dostupné opatrenia a tam, kde je to vhodné, aj prispôsobia vnútroštátnu právnu ...

    b)

    si budú vymieňať presné a overené informácie v súlade s ich vnútroštátnymi právnymi predpismi ...

    2.

    Štáty, zmluvné strany, prijmú primerané opatrenia v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi ...

    3.

    Tento dohovor nevyžaduje od štátov, zmluvných strán, poskytovanie akýchkoľvek informácií, ktoré ...

    4.

    Štáty, zmluvné strany, oznámia generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov svoje ...

    Článok 8

    Na účely predchádzania trestným činom podľa tohto dohovoru štáty, zmluvné strany, vyvinú všetko ...

    Článok 9

    a)

    trestný čin je spáchaný na území tohto štátu alebo

    b)

    trestný čin je spáchaný na palube lode plávajúcej pod vlajkou tohto štátu alebo na palube lietadla ...

    c)

    trestný čin je spáchaný občanom tohto štátu.

    2.

    Štát, zmluvná strana, môže založiť tiež svoju právomoc nad akýmkoľvek takým trestným činom, ...

    a)

    trestný čin je spáchaný proti občanovi tohto štátu alebo

    b)

    trestný čin je spáchaný proti štátnemu alebo vládnemu objektu tohto štátu v zahraničí vrátane ...

    c)

    trestný čin je spáchaný osobou bez štátnej príslušnosti, ktorá má svoje obvyklé bydlisko ...

    d)

    trestný čin je spáchaný v snahe donútiť tento štát vykonať akýkoľvek čin alebo zdržať ...

    e)

    trestný čin je spáchaný na palube lietadla, ktoré prevádzkuje vláda tohto štátu.

    3.

    Pri ratifikácii, prijatí, schválení alebo prístupe k tomuto dohovoru každý štát, zmluvná strana, ...

    4.

    Každý štát, zmluvná strana, prijme tiež také opatrenia, ktoré môžu byť potrebné na založenie ...

    5.

    Tento dohovor nevylučuje výkon akejkoľvek trestnej právomoci založenej štátom, zmluvnou stranou, ...

    Článok 10

    1.

    Po prijatí informácie, že došlo k spáchaniu alebo dochádza k páchaniu trestného činu uvedeného ...

    2.

    Po ubezpečení, že okolnosti si to tak vyžadujú, štát, zmluvná strana, na ktorého území sa ...

    3.

    Každá osoba, vo vzťahu ku ktorej sa prijímajú opatrenia uvedené v odseku 2 tohto článku, má ...

    a)

    spojiť sa bez odkladu s najbližším vhodným predstaviteľom štátu, ktorého je táto osoba občanom ...

    b)

    aby ju navštívil zástupca tohto štátu,

    c)

    byť informovaná o svojich právach podľa písmen a) a b).

    4.

    Práva podľa odseku 3 tohto článku sa vykonávajú v súlade so zákonmi a s právnymi predpismi ...

    5.

    Ustanovenia odsekov 3 a 4 tohto článku sa nedotýkajú práva ktoréhokoľvek štátu, zmluvnej strany, ...

    6.

    Ak štát, zmluvná strana, vezme podľa tohto článku osobu do väzby, okamžite oznámi skutočnosť, ...

    Článok 11

    1.

    Ak štát, zmluvná strana, na ktorého území sa údajný páchateľ nachádza, v prípadoch, ak sa ...

    2.

    Kedykoľvek je štát, zmluvná strana, oprávnený podľa svojich vnútroštátnych právnych predpisov ...

    Článok 12

    Každej osobe, ktorá sa vezme do väzby alebo voči ktorej sa prijmú akékoľvek iné opatrenia, alebo ...

    Článok 13

    1.

    Trestné činy uvedené v článku 2 sa považujú za zahrnuté medzi trestné činy podliehajúce vydávaniu ...

    2.

    Keď štát, zmluvná strana, ktorý podmieňuje vydanie existenciou zmluvy, dostane žiadosť o vydanie ...

    3.

    Štáty, zmluvné strany, ktoré nepodmieňujú vydanie existenciou zmluvy, uznajú trestné činy uvedené ...

    4.

    V prípade potreby sa pri trestných činoch uvedených v článku 2 postupuje na účely vydávania ...

    5.

    Ustanovenia všetkých zmlúv a dohôd o vydávaní medzi štátmi, zmluvnými stranami, vo vzťahu ...

    Článok 14

    1.

    Štáty, zmluvné strany, si navzájom poskytnú najväčšiu mieru pomoci v súvislosti s vyšetrovaním ...

    2.

    Štáty, zmluvné strany, splnia svoje záväzky podľa odseku 1 tohto článku v súlade s ktorýmikoľvek ...

    Článok 15

    Žiadny z trestných činov uvedených v článku 2 sa nebude na účely vydávania alebo vzájomnej ...

    Článok 16

    Nič v tomto dohovore sa nevykladá ako uloženie povinnosti vydať alebo poskytnúť vzájomnú právnu ...

    Článok 17

    1.

    Ak sa vyžaduje prítomnosť osoby, ktorá je vo výkone väzby alebo trestu na území niektorého ...

    a)

    osoba dobrovoľne a s plným vedomím okolností poskytne svoj súhlas a

    b)

    príslušné orgány oboch štátov s tým súhlasia a za podmienok, ktoré tieto štáty považujú ...

    2.

    Na účely tohto článku

    a)

    štát, do ktorého je osoba prevezená, má právomoc a povinnosť držať prevezenú osobu vo väzbe, ...

    b)

    štát, do ktorého je osoba prevezená, bez meškania splní svoju povinnosť vrátiť osobu do väzby ...

    c)

    štát, do ktorého je osoba prevezená, nepožaduje od štátu, z ktorého bola osoba prevezená, začatie ...

    d)

    prevezenej osobe sa obdobie, počas ktorého bola vo väzbe štátu, kam bola prevezená, započíta ...

    3.

    Bez súhlasu štátu, zmluvnej strany, z ktorého bola osoba prevezená v súlade s týmto článkom, ...

    Článok 18

    a)

    prijme kroky na zneškodnenie rádioaktívneho materiálu, zariadenia alebo jadrového objektu,

    b)

    zabezpečí, že akýkoľvek jadrový materiál sa uchováva v súlade s aplikovateľnými bezpečnostnými ...

    c)

    zohľadní odporúčania fyzickej ochrany a normy ochrany zdravia a bezpečnosti zverejnené Medzinárodnou ...

    2.

    Pri skončení akéhokoľvek konania spojeného s trestným činom uvedeným v článku 2 alebo ešte ...

    3.

    a)

    Ak štátu, zmluvnej strane, vnútroštátne alebo medzinárodné právo zakazuje vrátenie alebo prijatie ...

    b)

    Ak je protiprávne, aby štát, zmluvná strana, ktorý má v držbe rádioaktívny materiál, zariadenia ...

    4.

    Ak rádioaktívny materiál, zariadenia alebo jadrové objekty, na ktoré odkazuje odsek 1 a 2 tohto ...

    5.

    Na účely odseku 1, 2, 3 a 4 tohto článku štát, zmluvná strana, ktorý má v držbe rádioaktívny ...

    6.

    Štáty, zmluvné strany, ktoré sa podieľajú na nakladaní alebo uchovávaní rádioaktívneho materiálu, ...

    7.

    V prípade akéhokoľvek šírenia v súvislosti s trestným činom uvedeným v článku 2 nič v tomto ...

    Článok 19

    Štát, zmluvná strana, v ktorom sa proti údajnému páchateľovi vedie trestné stíhanie, oznámi ...

    Článok 20

    Štáty, zmluvné strany, uskutočnia vzájomné konzultácie priamo alebo prostredníctvom generálneho ...

    Článok 21

    Štáty, zmluvné strany, vykonávajú svoje povinnosti podľa tohto dohovoru spôsobom, ktorý je v ...

    Článok 22

    Nič v tomto dohovore neoprávňuje štát, zmluvnú stranu, vykonávať na území iného štátu, ...

    Článok 23

    1.

    Akýkoľvek spor medzi dvomi alebo viacerými štátmi, zmluvnými stranami, týkajúci sa výkladu ...

    2.

    Každý štát môže pri podpise, ratifikácii, prijatí, schválení tohto dohovoru alebo pri pristúpení ...

    3.

    Každý štát, ktorý urobil výhradu v súlade s odsekom 2 tohto článku, môže kedykoľvek túto ...

    Článok 24

    1.

    Tento dohovor je otvorený na podpis všetkým štátom od 14. septembra 2005 do 31. decembra 2006 v ...

    2.

    Tento dohovor podlieha ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu. Ratifikačné listiny, listiny o prijatí ...

    3.

    Tento dohovor je otvorený na prístup ktorémukoľvek štátu. Listiny o prístupe sa uložia u generálneho ...

    Článok 25

    1.

    Tento dohovor nadobudne platnosť tridsiaty deň nasledujúci po dni uloženia dvadsiatej druhej ratifikačnej ...

    2.

    Pre každý štát, ktorý ratifikoval, prijal, schválil tento dohovor alebo k nemu pristúpil po uložení ...

    Článok 26

    1.

    Štát, zmluvná strana, môže navrhnúť dodatok k tomuto dohovoru. Navrhnutý dodatok sa predloží ...

    2.

    Ak väčšina štátov, zmluvných strán, požiada depozitára zvolať konferenciu na posúdenie navrhnutých ...

    3.

    Konferencia vynaloží všetko úsilie, aby zabezpečila, že dodatky sa prijmú konsenzom. Ak to nie ...

    4.

    Dodatok prijatý podľa odseku 3 tohto článku nadobudne platnosť pre každý štát, zmluvnú stranu, ...

    Článok 27

    1.

    Ktorýkoľvek štát, zmluvná strana, môže vypovedať tento dohovor písomným oznámením generálnemu ...

    2.

    Výpoveď nadobudne účinnosť jeden rok nasledujúci po dni prijatia oznámenia generálnym tajomníkom ...

    Článok 28

    Originál tohto dohovoru, ktorého anglické, arabské, čínske, francúzske, ruské a španielske ...

    Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení svojimi príslušnými vládami, podpísali tento ...

    UNDEFINED TYPE - !!! --------------------------------------------------------------------prilohy.priloha-k_oznameniu_c_308_2007_z_z~1

    K oznámeniu č. 308/2007 Z. z.

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu
Načítavam znenie...
MENU
Hore