Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Švajčiarskou konfederáciou o sociálnom zabezpečení 279/1998 účinný od 12.09.1998

Platnosť od: 12.09.1998
Účinnosť od: 12.09.1998
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Pracovno-právne vzťahy, Medzinárodné pracovné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Švajčiarskou konfederáciou o sociálnom zabezpečení 279/1998 účinný od 12.09.1998
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 279/1998 s účinnosťou od 12.09.1998
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 7. júna 1996 bola v Berne podpísaná ...

Prílohy

    ZMLUVA medzi Slovenskou republikou a Švajčiarskou konfederáciou o sociálnom zabezpečení

    Slovenská republika a Švajčiarska konfederácia (ďalej len „zmluvné štáty“)na základe želania ...

    PRVÁ ČASŤ

    Článok 1

    1.

    Význam pojmov použitých v zmluve:

    a)

    „územie“ – vo vzťahu k Slovenskej republike územie Slovenskej republiky, vo vzťahu k Švajčiarskej ...

    b)

    „občan“ – vo vzťahu k Slovenskej republike štátny občan Slovenskej republiky, vo vzťahu ...

    c)

    „právne predpisy“ – zákony a ostatné všeobecne záväzné právne predpisy uvedené v článku ...

    d)

    „príslušný úrad“ – vo vzťahu k Slovenskej republike Ministerstvo práce, sociálnych vecí ...

    e)

    „nositeľ“ – inštitúcia, ktorej patrí vykonávanie právnych predpisov v rozsahu uvedenom v ...

    f)

    „bývať“ – vo vzťahu k Švajčiarskej konfederácii obvykle sa zdržiavať,

    g)

    „trvalé bydlisko“ – v zmysle švajčiarskeho Občianskeho zákonníka miesto, kde sa osoba zdržiava ...

    h)

    „bydlisko“ – vo vzťahu k Slovenskej republike miesto trvalého pobytu alebo prechodného pobytu, ...

    i)

    „doba zabezpečenia (poistenia)“ – doba platenia príspevkov, doba zárobkovej činnosti alebo ...

    j)

    „peňažná dávka“ alebo „dôchodok“ – peňažná dávka alebo dôchodok vrátane všetkých ...

    k)

    „utečenec“ – utečenec v zmysle Dohovoru o právnom postavení utečencov z 28. júla 1951 a ...

    l)

    „osoba bez štátnej príslušnosti“ – osoba bez štátnej príslušnosti v zmysle Dohovoru o ...

    m)

    „rodinný príslušník“ a „pozostalý“ – rodinný príslušník a pozostalý, ak odvodzujú ...

    2.

    Iné pojmy v tejto zmluve majú význam, ktorý im patrí podľa právnych predpisov príslušného ...

    Článok 2

    1.

    Táto zmluva, ak sa v nej neustanovuje inak, sa vzťahujeA. v Slovenskej republike na zákony o ...

    a)

    dôchodkovom zabezpečení týkajúce sa týchto dávok:

    1.

    starobný dôchodok,

    2.

    invalidný dôchodok,

    3.

    čiastočný invalidný dôchodok,

    4.

    vdovský dôchodok,

    5.

    vdovecký dôchodok,

    6.

    sirotský dôchodok,

    7.

    sociálny dôchodok,

    b)

    nemocenskom poistení týkajúce sa týchto dávok:

    1.

    nemocenské,

    2.

    podpora pri ošetrovaní člena rodiny,

    3.

    peňažná pomoc v materstve,

    4.

    vyrovnávací príspevok v tehotenstve a v materstve,

    5.

    podpora pri narodení dieťaťa,

    6.

    pohrebné,

    2.

    Táto zmluva sa vzťahuje na všetky právne predpisy, ktoré ustanovujú, menia alebo dopĺňajú právne ...

    3.

    Zmluva sa vzťahuje aj na

    a)

    právne predpisy, ktoré upravujú nové sústavy sociálneho zabezpečenia, ak sa zmluvné štáty ...

    b)

    právne predpisy, ktoré rozširujú platné sústavy na nové kategórie osôb, ak zmluvný štát, ...

    Článok 3

    Táto zmluva sa vzťahuje na

    a)

    občanov obidvoch zmluvných štátov, ako aj ich rodinných príslušníkov a pozostalých,

    b)

    utečencov a osoby bez štátnej príslušnosti a ich pozostalých, ak majú bydlisko na území jedného ...

    c)

    iné osoby ako uvedené v písmenách a) a b), ak ide o článok 6, článok 7 ods. 1 až 3, článok ...

    d)

    štátnych občanov Českej republiky, ak ide o článok 15 písm. c).

    Článok 4

    1.

    Ak táto zmluva neustanovuje inak, pri uplatňovaní právnych predpisov jedného zmluvného štátu ...

    2.

    Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na právne predpisy Švajčiarskej konfederácie týkajúce sa

    a)

    dobrovoľného starobného poistenia, poistenia pozostalých a invalidného poistenia švajčiarskych ...

    b)

    starobného poistenia, poistenia pozostalých a invalidného poistenia švajčiarskych občanov, ktorí ...

    Článok 5

    1.

    Osobám uvedeným v článku 3 písm. a) a b) prislúchajú peňažné dávky, na ktoré im vznikne ...

    2.

    Zákonné dôchodky prislúchajúce zo švajčiarskeho invalidného poistenia poistencom, ktorí sú ...

    3.

    Peňažné dávky, na ktoré vznikne nárok podľa právnych predpisov jedného zo zmluvných štátov ...

    DRUHÁ ČASŤ

    Článok 6

    Ak články 7 až 10 neustanovujú inak, spravuje sa poisťovacia povinnosť osôb uvedených v článku ...

    Článok 7

    1.

    Zamestnanci podniku so sídlom na území jedného zmluvného štátu, ktorí budú prechodne vyslaní ...

    2.

    Zamestnanci dopravného podniku so sídlom na území jedného zmluvného štátu, ktorí vykonávajú ...

    3.

    Zamestnanci verejných služieb jedného zmluvného štátu, ktorí sú vyslaní na územie druhého ...

    4.

    Občania zmluvných štátov, ktorí sú členmi posádky námornej lode plaviacej sa pod vlajkou jedného ...

    Článok 8

    1.

    Občania zmluvného štátu, ktorí pôsobia ako členovia diplomatickej misie alebo konzulárneho úradu ...

    2.

    Občania zmluvného štátu, ktorí vykonávajú zamestnanie na území druhého zmluvného štátu ...

    3.

    Odsek 2 platí primerane pre

    a)

    občanov tretích štátov, ktorí sú zamestnaní v službách diplomatického alebo konzulárneho ...

    b)

    občanov zmluvného štátu a občanov tretích štátov, ktorí vykonávajú na území druhého zmluvného ...

    4.

    Ak diplomatická misia alebo konzulárny úrad zmluvného štátu zamestná na území druhého zmluvného ...

    5.

    Odseky 1 až 4 sa nevzťahujú na honorárnych členov konzulárnych zastupiteľstiev a ich zamestnancov. ...

    Článok 9

    1.

    Občania zmluvného štátu, ktorí vykonávajú zamestnanie na území druhého zmluvného štátu ...

    2.

    Pre švajčiarske starobné poistenie, poistenie pozostalých a invalidné poistenie odsek 1 platí ...

    Článok 10

    Príslušné úrady obidvoch zmluvných štátov sa môžu dohodnúť na výnimkách z článkov 6 až ...

    Článok 11

    1.

    Ak osoba vykonáva zamestnanie podľa článkov 7 až 10 na území jedného zmluvného štátu, podlieha ...

    2.

    Ak sa na manželského partnera a deti, ktorí sú uvedení v odseku 1, vzťahujú švajčiarske právne ...

    TRETIA ČASŤ

    Prvá kapitola

    Článok 12

    1.

    Ak osoba zmení zamestnávateľa alebo sa presídli zo Slovenskej republiky na územie Švajčiarskej ...

    2.

    Osoba získa nárok na poskytovanie dávok v prípade materstva podľa odseku 1 len za predpokladu, ...

    Článok 13

    1.

    Osoby, ktoré majú bydlisko na území Slovenskej republiky a tam vykonávajú zamestnanie, majú nárok ...

    2.

    Ak pre vznik nároku na výplatu dávok nemocenského poistenia je potrebná určitá doba poistenia ...

    Druhá kapitola

    A.

    Uplatňovanie právnych predpisov Švajčiarskej konfederácie

    Článok 14

    1.

    Občania Slovenskej republiky, ktorí bezprostredne pred vznikom invalidity boli poistení podľa právnych ...

    2.

    Občania Slovenskej republiky, ktorí bezprostredne pred vznikom invalidity neboli poistení podľa ...

    3.

    Za trvalé bydlisko na území Švajčiarskej konfederácie podľa odseku 2 sa považuje taký pobyt, ...

    4.

    Dieťa, ktoré sa narodí ako invalidné na území Slovenskej republiky, je postavené na roveň invalidnému ...

    5.

    Ustanovenie odseku 4 platí rovnako, ak v dôsledku zdravotného stavu dieťaťa, ktoré sa narodilo ...

    Článok 15

    Za poistencov, ktorým vzniká nárok na plnenie podľa právnych predpisov Švajčiarskej konfederácie ...

    a)

    občania Slovenskej republiky s bydliskom na území Slovenskej republiky za predpokladu, že museli ...

    b)

    občania Slovenskej republiky, ktorí po skončení zamestnania dostávajú podporné invalidné dávky ...

    c)

    občania Slovenskej republiky, na ktorých sa nevzťahujú ustanovenia písmen a) a b) a ktorí v čase ...

    aa)

    boli dôchodkovo poistení v Slovenskej republike, alebo

    bb)

    boli zdravotne (nemocensky) poistení v Slovenskej republike, alebo

    cc)

    poberajú invalidný alebo starobný dôchodok podľa právnych predpisov Slovenskej republiky alebo ...

    Článok 16

    1.

    Ak vznikne nárok na zákonné čiastkové dôchodky občanom Slovenskej republiky alebo ich pozostalým ...

    2.

    Ak je zákonný čiastkový dôchodok vyšší ako 10 %, ale najviac 20 % z plného dôchodku, môžu ...

    3.

    Po vyplatení jednorazového odstupného z poistenia Švajčiarskej konfederácie nemožno si uplatňovať ...

    4.

    Odseky 1 až 3 sa vzťahujú aj na zákonné dôchodky zo švajčiarskeho invalidného poistenia, ak ...

    Článok 17

    1. Občania Slovenskej republiky majú nárok na mimoriadne dôchodky zo švajčiarskeho poistenia za ...

    a)

    v prípade starobného dôchodku najmenej 10 rokov,

    b)

    v prípade invalidného dôchodku, dôchodku pre pozostalých alebo na to nadväzujúceho starobného ...

    2.

    Doba bývania podľa odseku 1 sa považuje za nepretržitú, ak občan v priebehu jedného kalendárneho ...

    3.

    Poskytnutie mimoriadnych dôchodkov podľa odseku 1 nebráni vyplateniu náhrad za príspevky zaplatené ...

    B.

    Uplatňovanie právnych predpisov Slovenskej republiky

    Článok 18

    Ak podľa právnych predpisov Slovenskej republiky vznikne občanovi alebo jeho pozostalým nárok na ...

    Článok 19

    1.

    Ak uplatňuje nárok na dôchodok občan alebo jeho pozostalí, ktorí získali doby zabezpečenia (poistenia) ...

    a)

    nositeľ v Slovenskej republike najprv zistí, či podľa príslušných právnych predpisov spĺňa ...

    b)

    ak vznikne nárok na dôchodok, vypočíta nositeľ v Slovenskej republike najprv plnú výšku dôchodku, ...

    c)

    na základe plnej výšky dôchodku prizná nositeľ dôchodok v sume zodpovedajúcej pomeru medzi dĺžkou ...

    d)

    pri postupe podľa písmen b) a c) sa prihliada na doby zabezpečenia (poistenia), ktoré sa kryjú ...

    2.

    Ak doby zabezpečenia (poistenia) na území Slovenskej republiky nedosiahnu 12 mesiacov, dôchodok ...

    3.

    Priemerný mesačný zárobok, ktorý je potrebný na určenie výšky dôchodku podľa právnych predpisov ...

    ŠTVRTÁ ČASŤ

    Článok 20

    Príslušné úrady

    a)

    dohodnú vo vykonávacích predpisoch nevyhnutné opatrenia na vykonávanie tejto zmluvy,

    b)

    budú sa navzájom informovať o zmenách svojich právnych predpisov,

    c)

    určia kontaktné miesta na uľahčenie styku medzi nositeľmi obidvoch zmluvných štátov,

    d)

    navzájom sa informujú o všetkých opatreniach prijatých na vykonávanie tejto zmluvy.

    Článok 21

    1.

    Nositelia, príslušné úrady a súdy zmluvných štátov si poskytujú vzájomnú pomoc pri vykonávaní ...

    2.

    Na posúdenie stupňa invalidity môžu nositelia každého zmluvného štátu prihliadať na správy ...

    Článok 22

    1.

    Oslobodenie od kolkových poplatkov a daní alebo ich zníženie určené podľa právnych predpisov ...

    2.

    Príslušné úrady alebo nositelia obidvoch zmluvných štátov upustia od diplomatického alebo konzulárneho ...

    Článok 23

    1.

    Príslušné úrady, nositelia a súdy jedného zmluvného štátu nemôžu odmietnuť písomné žiadosti ...

    2.

    Pri vykonávaní tejto zmluvy môžu príslušné úrady, nositelia alebo súdy zmluvných štátov ...

    Článok 24

    Žiadosti, vyhlásenia a opravné prostriedky, ktoré sa majú predložiť podľa právnych predpisov ...

    Článok 25

    1.

    Nositelia, ktorí budú vykonávať výplatu dávok podľa tejto zmluvy, budú oslobodení od tejto ...

    2.

    Ak má nositeľ vykonať platbu v prospech nositeľa druhého zmluvného štátu, vykoná sa platba ...

    3.

    Ak jeden zmluvný štát obmedzí devízový styk, obidva zmluvné štáty urobia bezodkladné opatrenia ...

    4.

    Občania jedného zmluvného štátu, ktorí bývajú na území druhého zmluvného štátu, majú ...

    Článok 26

    1.

    Ak vznikne osobe podľa právnych predpisov jedného zmluvného štátu nárok na náhradu škody, ktorá ...

    2.

    Ak majú nositelia obidvoch zmluvných štátov podľa odseku 1 nárok na náhrady z dôvodu toho istého ...

    Článok 27

    1.

    Problémy, ktoré vzniknú pri vykonávaní tejto zmluvy, budú riešiť príslušné úrady obidvoch ...

    2.

    Ak sa zmluvné štáty podľa odseku 1 nedohodnú, môže každý zmluvný štát požadovať, aby sa ...

    PIATA ČASŤ

    Článok 28

    1.

    Táto zmluva sa vzťahuje aj na poistné udalosti, ktoré vznikli pred nadobudnutím jej platnosti.

    2.

    Táto zmluva nezakladá žiadne nároky na dávky za obdobie pred nadobudnutím jej platnosti.

    3.

    Pre vznik nároku na dávku podľa tejto zmluvy sa prihliada aj na doby zabezpečenia (poistenia), ktoré ...

    4.

    Táto zmluva sa nevzťahuje na tie nároky na dávky, ktoré sa vyrovnali vrátením príspevkov.

    Článok 29

    1.

    Skoršie rozhodnutia neodporujú použitiu tejto zmluvy.

    2.

    Nároky osôb, ktorých dôchodky boli vymerané pred nadobudnutím platnosti tejto zmluvy, budú na ...

    3.

    Nároky na dávky zo švajčiarskeho starobného poistenia, poistenia pozostalých a invalidného poistenia, ...

    Článok 30

    Lehota na uplatnenie nárokov na základe doby zabezpečenia (poistenia) podľa článku 29 ods. 2, ...

    Článok 31

    1.

    Táto zmluva podlieha ratifikácii. Ratifikačné listiny budú vymenené čo najskôr v Bratislave.

    2.

    Zmluva nadobudne platnosť v prvý deň druhého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa vykonala ...

    Článok 32

    1.

    Táto zmluva sa uzaviera na dobu jedného roka a jej platnosť sa bude automaticky predlžovať na ďalší ...

    2.

    Ak bude zmluva vypovedaná, naďalej zostávajú v platnosti jej ustanovenia týkajúce sa nárokov, ...

    Na znak súhlasu splnomocnenci obidvoch zmluvných štátov túto zmluvu podpísali a opatrili pečaťami. ...

    Dané v Berne 7. júna 1996 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a nemeckom jazyku, ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore