Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o vzájomnom uznávaní časti štúdia a dokladov o vzdelaní vydaných v Slovenskej republike a v Rumunsku 236/1999 účinný od 21.09.1999

Platnosť od: 21.09.1999
Účinnosť od: 21.09.1999
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Školstvo a vzdelávanie, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o vzájomnom uznávaní časti štúdia a dokladov o vzdelaní vydaných v Slovenskej republike a v Rumunsku 236/1999 účinný od 21.09.1999
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 236/1999 s účinnosťou od 21.09.1999
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 28. júna 1998 bola v Bratislave ...

Dohoda nadobudla platnosť dňom výmeny nót, t. j. 8. apríla 1999, na základe článku 11.

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o vzájomnom uznávaní časti štúdia a dokladov ...

Vláda Slovenskej republiky a vláda Rumunska (ďalej len „zmluvné strany“)

v súlade s Dohodou medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o spolupráci v oblasti vedy, ...

prihliadajúc na platné medzinárodné dohovory o uznávaní kvalifikácií v Európe,

s cieľom upraviť vzájomné uznávanie rovnocennosti dokladov o vzdelaní

dohodli sa takto:

Článok 1

Vysvedčenia o skončení osemročnej alebo deväťročnej základnej školy vydané v Slovenskej republike ...

Článok 2

Vysvedčenia o záverečnej skúške po ukončení dvojročného až trojročného štúdia na strednom ...

Článok 3

Vysvedčenia o maturitnej skúške vydané v Slovenskej republike a v Rumunsku sa v rovnakom alebo príbuznom ...

Článok 4

Vysvedčenia a absolventské diplomy vydané po ukončení jednoročného až trojročného pomaturitného ...

Článok 5

Časti štúdia absolvované na vysokých školách v Slovenskej republike a v Rumunsku potvrdené príslušnými ...

Článok 6

Diplomy vydané po ukončení trojročného vysokoškolského štúdia v Slovenskej republike a absolventské ...

Článok 7

Diplomy vydané po ukončení štvorročného až šesťročného vysokoškolského štúdia v Slovenskej ...

Článok 8

Diplomy vydané po ukončení doktorandského štúdia na vysokých školách a udelené vedecko-akademické ...

Článok 9

Zmluvné strany si v súlade s touto dohodou vzájomne uznávajú doklady o vzdelaní získané na štátom ...

Článok 10

1.

Spory vyplývajúce z vykonávania tejto dohody bude prerokúvať komisia odborníkov zložená z troch ...

2.

Komisia odborníkov bude zasadať na žiadosť jednej zo zmluvných strán. Miesto a termín stretnutia ...

Článok 11

Táto dohoda podlieha schváleniu v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi oboch zmluvných ...

Článok 12

Táto dohoda sa uzaviera na neurčitý čas. Každá zo zmluvných strán však môže dohodu písomne ...

Článok 13

1.

Ak sa skončí platnosť dohody, zostávajú jej ustanovenia naďalej platné a záväzné iba pre občanov ...

2.

Doklady o vzdelaní osôb uvedených v odseku 1 budú uznané podľa tejto dohody.

Dané v Bratislave 28. júna 1998 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a rumunskom ...

Za vládu

Slovenskej republiky:

Eva Slavkovská v. r.

Za vládu

Rumunska:

Andrei Marga v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore