Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Rozhodnutia Asociačnej rady č. 2/2001 medzi Európskou úniou a Slovenskou republikou, ktorým sa mení Protokol 4 týkajúci sa definície pojmu „pôvodné výrobky" a metód administratívnej spolupráce 234/2002 účinný od 08.05.2002

Platnosť od: 08.05.2002
Účinnosť od: 08.05.2002
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Rozhodnutia Asociačnej rady č. 2/2001 medzi Európskou úniou a Slovenskou republikou, ktorým sa mení Protokol 4 týkajúci sa definície pojmu „pôvodné výrobky" a metód administratívnej spolupráce 234/2002 účinný od 08.05.2002
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 234/2002 s účinnosťou od 08.05.2002
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 22. februára 2001 bolo v Bruseli ...

Rozhodnutie č. 2/2001 nadobudlo platnosť dňom jeho prijatia, t. j. 22. februára 2001, a na základe ...

Prílohy

    ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY č. 2/2001

    MEDZI EURÓPSKOU ÚNIOU A SLOVENSKOU REPUBLIKOU

    z 22. februára 2001,

    ktorým sa mení Protokol 4 týkajúci sa definície pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej ...

    Asociačná rada,

    berúc do úvahy Európsku dohodu zakladajúcu pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich ...

    vzhľadom na to, že

    1.

    niektoré technické zmeny vyžadujú, aby sa opravili nezrovnalosti medzi rozličnými jazykovými ...

    2.

    sa musí zmeniť zoznam nedostatočného opracovania alebo spracovania, aby sa zabezpečil presný výklad ...

    3.

    treba do 31. decembra 2001 predĺžiť platnosť ustanovení o dočasnom použití jednotných sadzieb ...

    4.

    vznikla potreba poskytnúť systém účtovného delenia pôvodných a nepôvodných materiálov podľa ...

    5.

    sa musia prehodnotiť ustanovenia týkajúce sa súm vyjadrených v eurách, aby sa sprehľadnil postup ...

    6.

    je nevyhnutné zohľadniť nedostatočnú výrobu niektorých materiálov v zainteresovaných krajinách, ...

    rozhodla takto:

    Článok 1

    Protokol 4 týkajúci sa definície pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce ...

    1.

    Článok 1 písm. i) znie:

    i)

    „pridanou hodnotou“ sa rozumie cena zo závodu znížená o colnú hodnotu všetkých použitých ...

    2.

    Článok 7 vrátane nadpisu znie:

    „Článok 7

    1.

    Nasledujúce operácie sa považujú za nedostatočné na priznanie štatútu pôvodu výrobkov bez ...

    a)

    operácie, ktoré zabezpečujú zachovanie dobrého stavu výrobkov počas prepravy a skladovania,

    b)

    delenie a zostavovanie zásielok,

    c)

    pranie, čistenie; odstraňovanie prachu, oxidu, oleja, farby alebo iných nánosov,

    d)

    žehlenie alebo mangľovanie textilu,

    e)

    operácie jednoduchého natierania a leštenia,

    f)

    lúpanie, čiastočné alebo úplné bielenie, leštenie a glazúrovanie obilnín a ryže,

    g)

    operácie farbenia cukru alebo formovania do kociek,

    h)

    šúpanie, vylupovanie kôstok, lúpanie ovocia a zeleniny a lúskanie orechov,

    i)

    brúsenie, jednoduché mletie alebo jednoduché rezanie,

    j)

    osievanie, preosievanie, triedenie, klasifikovanie, združovanie (vrátane tvorby súprav predmetov), ...

    k)

    jednoduché uloženie do fliaš, plechoviek, baniek, demižónov, vriec, debien, škatúľ, upevnenie ...

    l)

    pripájanie alebo odtlačenie značiek, štítkov, loga a iných rozlišovacích označení na výrobky ...

    m)

    jednoduché miešanie výrobkov aj odlišného druhu,

    n)

    jednoduché skladanie častí predmetov s cieľom vytvoriť kompletný výrobok alebo rozloženie výrobku ...

    o)

    kombinácia dvoch alebo viacerých operácií uvedených v písmenách a) až n),

    p)

    porážka zvierat.

    2.

    Všetky operácie uskutočnené na príslušnom výrobku v Spoločenstve alebo v Slovenskej republike ...

    3.

    V článku 15 ods. 6 posledná veta znie: „Ustanovenia tohto odseku sa budú uplatňovať do 31. decembra ...

    4.

    Za článok 20 sa vkladá článok 20a, ktorý vrátane nadpisu znie:

    „Článok 20a

    1.

    Ak z oddeleného skladovania zásob pôvodných a nepôvodných materiálov, ktoré sú rovnaké a vzájomne ...

    2.

    Metóda musí zabezpečiť, že v určitom referenčnom období množstvo získaných výrobkov, ktoré ...

    3.

    Colné orgány môžu podmieniť udelenie takého povolenia podmienkami, ktoré považujú za účelné. ...

    4.

    Táto metóda sa zaznamenáva a uplatňuje na základe všeobecných účtovníckych princípov uplatňovaných ...

    5.

    Držiteľ takého povolenia môže požiadať o dôkaz o pôvode, prípadne ak je to možné, vystaviť ...

    6.

    Colné orgány budú monitorovať používanie povolenia a môžu ho kedykoľvek odobrať, ak držiteľ ...

    5.

    V článku 22 ods. 1 prvej vete sa za slovo „vývozca“ vkladajú slová: „ďalej označeného ...

    6.

    Článok 30 vrátane nadpisu znie:

    „Článok 30

    „5309 až 5311 Tkaniny z iných rastlinných textilných vlákien; tkanina z papierových priadzí: ...

    1.

    Na uplatnenie ustanovení článku 21.1 písm. b) a článku 26.3 v prípadoch, ak sú výrobky fakturované ...

    2.

    Na zásielku sa uplatnia ustanovenia článku 21.1 písm. b) alebo článku 26.3 s poukazom na menu, ...

    3.

    Sumy vyjadrené v národnej mene sú ekvivalentom tejto národnej meny voči euru podľa kurzu platného ...

    4.

    Krajina môže zaokrúhliť nahor alebo nadol sumy, ktoré sú výsledkom prepočtu súm vyjadrených ...

    5.

    Sumy vyjadrené v eurách preskúma Asociačný výbor, ak o to požiada Spoločenstvo alebo Slovenská ...

    7.

    V prílohe č. II položky HS 5309 až 5311 znejú:

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobudne platnosť dňom jeho prijatia.

    Rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2001.

    Vyhotovené v Bruseli 22. februára 2001.

Poznámky

  • 1)  K osobitným podmienkam vzťahujúcim sa na výrobky zo zmesi textilných materiálov pozri úvodnú ...
Načítavam znenie...
MENU
Hore