Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Česko-slovenskej federatívnej republiky a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska o spolupráci v oblasti školstva, vedy a kultúry 216/1990 účinný od 29.05.1990

Platnosť od: 29.05.1990
Účinnosť od: 29.05.1990
Autor: Federálne ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Školstvo a vzdelávanie, Kultúra, Medzinárodná spolupráca

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Česko-slovenskej federatívnej republiky a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska o spolupráci v oblasti školstva, vedy a kultúry 216/1990 účinný od 29.05.1990
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 216/1990 s účinnosťou od 29.05.1990
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Federálneho ministerstva zahraničných vecí

DOHODAmedzi vládou Česko-slovenskej federatívnej republiky a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej ...

Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 3. apríla 1990 bola v Londýne podpísaná ...

České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.1)

Vláda Česko-slovenskej federatívnej republiky a vláda Spojeného kráľovstva Veľkej Británie ...

odhodlané upevňovať a ďalej rozvíjať vzťahy medzi ľudom oboch štátov;

konštatujúc s uspokojením priaznivý rozvoj výmen a spolupráce v oblasti školstva, vedy a kultúry ...

súc presvedčené, že výmeny a spolupráca v uvedených oblastiach, ako aj v iných oblastiach prispievajú ...

znova potvrdzujúc svoje odhodlanie plne uskutočňovať všetky príslušné ustanovenia Záverečného ...

sa dohodli takto:

Článok 1

Zmluvné strany budú podporovať rozvoj vzťahov v oblasti školstva:

a)

podporou a uľahčovaním priamej spolupráce, kontaktov a výmen medzi univerzitami a ďalšími vysokoškolskými ...

b)

podporou a uľahčovaním štúdia a výuky jazykov a literatúry druhej zmluvnej strany v štáte každej ...

c)

podporou a uľahčovaním návštev a výmen univerzitných profesorov, prednášajúcich, špecialistov ...

d)

poskytovaním štipendií postgraduantom a študentom zo štátu druhej zmluvnej strany;

e)

podporou a uľahčovaním spolupráce a výmen učebných metód a materiálov;

f)

podporou priamej spolupráce medzi vydavateľmi, kultúrnymi a školskými odborníkmi a inštitúciami ...

Článok 2

Zmluvné strany budú uľahčovať rozvoj vedeckých výmen a výskumu o problémoch zaujímajúcich ...

a)

podporou spoločných výskumných projektov;

b)

podporou a uľahčovaním návštev a výmen na účely postgraduálneho štúdia a výskumu;

c)

podporou výmeny informácií o vedeckom výskume v oboch štátoch, organizovaním stretnutí, seminárov ...

Článok 3

Zmluvné strany budú ďalej rozvíjať svoju spoluprácu, ako aj priame styky v oblasti literatúry, ...

a)

podporou a uľahčovaním návštev spisovateľov, skladateľov, umelcov, filmových tvorcov, knihovníkov ...

b)

podporou a uľahčovaním návštev za účelom výmeny informácií a získavania odborných materiálov ...

c)

podporou a uľahčovaním návštev umelcov a divadelných, hudobných a tanečných skupín, orchestrov ...

d)

uľahčovaním organizácie umeleckých, kultúrnych, školských a vedeckých výstav;

e)

podporou prekladov a publikácií literárnych, umeleckých, kultúrnych, školských a vedeckých diel ...

f)

podporou zaraďovania do repertoáru výkonných umelcov a súborov z jedného štátu dramatických ...

g)

podporou výmeny kníh, publikácií, článkov a informačných audiovizuálnych materiálov medzi ...

Článok 4

Zmluvné strany môžu uľahčovať všetkými príslušnými prostriedkami verejné rozširovanie školských, ...

Článok 5

Obe zmluvné strany budú podporovať činnosť kultúrnych a informačných stredísk, ktorých zriadenie ...

Článok 6

Zmluvné strany budú podporovať priamu spoluprácu medzi tlačovými agentúrami a tlačovými spoločnosťami ...

Článok 7

Zmluvné strany budú podporovať styky medzi mladými ľuďmi a priamu spoluprácu medzi mládežníckymi ...

Článok 8

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu medzi športovými organizáciami, účasť na športových ...

Článok 9

Zmluvné strany budú uľahčovať účasť na seminároch, festivaloch, súťažiach, konferenciách, ...

Článok 10

Zmluvné strany urobia všetko, čo je v ich moci, aby zabezpečili vykonávanie tejto Dohody, a za ...

Článok 11

Všetka činnosť zakotvená v tejto Dohode sa bude vykonávať v súlade so zákonmi a predpismi platnými ...

Článok 12

Za účelom čo najširšej možnej účasti v činnosti a programoch zakotvených v tejto Dohode budú ...

Článok 13

1.

Táto Dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu.

2.

Táto Dohoda sa dojednáva na päť rokov a potom zostane v platnosti do vypršania šiestich mesiacov ...

Na dôkaz toho nižšie podpísaní, riadne splnomocnení svojimi vládami, podpísali túto Dohodu.

Dané vo dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v českom a anglickom jazyku, v Londýne 3. apríla ...

Za vláduČesko-slovenskej federatívnejrepubliky:

Jiří Dienstbier v. r.

Za vláduSpojeného kráľovstva Veľkej Britániea Severného Írska:

Douglas Hurd v. r.

Poznámky

  • 1)  Tu sa uverejňuje slovenský preklad.
Načítavam znenie...
MENU
Hore