Oznámenie Federálneho ministerstva zahraničných vecí o dojednaní Dohody medzi vládou Česko-slovenskej federatívnej republiky a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska o spolupráci v oblasti školstva, vedy a kultúry 216/1990 účinný od 29.05.1990
Platnosť od: | 29.05.1990 |
Účinnosť od: | 29.05.1990 |
Autor: | Federálne ministerstvo zahraničných vecí |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Školstvo a vzdelávanie, Kultúra, Medzinárodná spolupráca |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Federálneho ministerstva zahraničných vecí
DOHODAmedzi vládou Česko-slovenskej federatívnej republiky a vládou Spojeného kráľovstva Veľkej ...
Federálne ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 3. apríla 1990 bola v Londýne podpísaná ...
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.1)
Vláda Česko-slovenskej federatívnej republiky a vláda Spojeného kráľovstva Veľkej Británie ...
odhodlané upevňovať a ďalej rozvíjať vzťahy medzi ľudom oboch štátov;
konštatujúc s uspokojením priaznivý rozvoj výmen a spolupráce v oblasti školstva, vedy a kultúry ...
súc presvedčené, že výmeny a spolupráca v uvedených oblastiach, ako aj v iných oblastiach prispievajú ...
znova potvrdzujúc svoje odhodlanie plne uskutočňovať všetky príslušné ustanovenia Záverečného ...
sa dohodli takto:
Článok 1
Zmluvné strany budú podporovať rozvoj vzťahov v oblasti školstva:
podporou a uľahčovaním priamej spolupráce, kontaktov a výmen medzi univerzitami a ďalšími vysokoškolskými ...
podporou a uľahčovaním štúdia a výuky jazykov a literatúry druhej zmluvnej strany v štáte každej ...
podporou a uľahčovaním návštev a výmen univerzitných profesorov, prednášajúcich, špecialistov ...
poskytovaním štipendií postgraduantom a študentom zo štátu druhej zmluvnej strany;
podporou a uľahčovaním spolupráce a výmen učebných metód a materiálov;
podporou priamej spolupráce medzi vydavateľmi, kultúrnymi a školskými odborníkmi a inštitúciami ...
Článok 2
Zmluvné strany budú uľahčovať rozvoj vedeckých výmen a výskumu o problémoch zaujímajúcich ...
podporou spoločných výskumných projektov;
podporou a uľahčovaním návštev a výmen na účely postgraduálneho štúdia a výskumu;
podporou výmeny informácií o vedeckom výskume v oboch štátoch, organizovaním stretnutí, seminárov ...
Článok 3
Zmluvné strany budú ďalej rozvíjať svoju spoluprácu, ako aj priame styky v oblasti literatúry, ...
podporou a uľahčovaním návštev spisovateľov, skladateľov, umelcov, filmových tvorcov, knihovníkov ...
podporou a uľahčovaním návštev za účelom výmeny informácií a získavania odborných materiálov ...
podporou a uľahčovaním návštev umelcov a divadelných, hudobných a tanečných skupín, orchestrov ...
uľahčovaním organizácie umeleckých, kultúrnych, školských a vedeckých výstav;
podporou prekladov a publikácií literárnych, umeleckých, kultúrnych, školských a vedeckých diel ...
podporou zaraďovania do repertoáru výkonných umelcov a súborov z jedného štátu dramatických ...
podporou výmeny kníh, publikácií, článkov a informačných audiovizuálnych materiálov medzi ...
Článok 4
Zmluvné strany môžu uľahčovať všetkými príslušnými prostriedkami verejné rozširovanie školských, ...
Článok 5
Obe zmluvné strany budú podporovať činnosť kultúrnych a informačných stredísk, ktorých zriadenie ...
Článok 6
Zmluvné strany budú podporovať priamu spoluprácu medzi tlačovými agentúrami a tlačovými spoločnosťami ...
Článok 7
Zmluvné strany budú podporovať styky medzi mladými ľuďmi a priamu spoluprácu medzi mládežníckymi ...
Článok 8
Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu medzi športovými organizáciami, účasť na športových ...
Článok 9
Zmluvné strany budú uľahčovať účasť na seminároch, festivaloch, súťažiach, konferenciách, ...
Článok 10
Zmluvné strany urobia všetko, čo je v ich moci, aby zabezpečili vykonávanie tejto Dohody, a za ...
Článok 11
Všetka činnosť zakotvená v tejto Dohode sa bude vykonávať v súlade so zákonmi a predpismi platnými ...
Článok 12
Za účelom čo najširšej možnej účasti v činnosti a programoch zakotvených v tejto Dohode budú ...
Článok 13
Táto Dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu.
Táto Dohoda sa dojednáva na päť rokov a potom zostane v platnosti do vypršania šiestich mesiacov ...
Na dôkaz toho nižšie podpísaní, riadne splnomocnení svojimi vládami, podpísali túto Dohodu.
Dané vo dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v českom a anglickom jazyku, v Londýne 3. apríla ...
Za vláduČesko-slovenskej federatívnejrepubliky:
Jiří Dienstbier v. r.
Za vláduSpojeného kráľovstva Veľkej Britániea Severného Írska:
Douglas Hurd v. r.
Poznámky
- 1) Tu sa uverejňuje slovenský preklad.