Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o bezvízových cestách občanov 209/1995 účinný od 13.10.1995

Platnosť od: 13.10.1995
Účinnosť od: 13.10.1995
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Cudzinecký režim, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o bezvízových cestách občanov 209/1995 účinný od 13.10.1995
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 209/1995 s účinnosťou od 13.10.1995
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

DOHODAmedzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácieo bezvízových cestách občanov ...

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 13. februára 1995 bola v Bratislave ...

Dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t. j. 25. augusta 1995, na základe článku 11.

Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody stráca platnosť Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky ...

Vláda Slovenskej republiky a vláda Ruskej federácie (ďalej len „zmluvné strany“),

potvrdzujúc svoju oddanosť princípom Záverečného aktu Konferencie o bezpečnosti a spolupráci ...

riadiac sa želaním rozvíjať priateľské vzťahy a snahou o zjednodušenie cestovných formalít ...

dohodli sa takto:

Článok 1

(1)

Občania jedného štátu, ktorí sú držiteľmi platných cestovných dokladov uvedených v prílohe ...

(2)

Príslušné orgány jedného štátu môžu v odôvodnených prípadoch a na základe oficiálnej žiadosti ...

Článok 2

Občania jedného štátu, ktorí sú držiteľmi diplomatických alebo služobných pasov, ktorí sú ...

Článok 3

Občania jedného štátu, ktorí vstupujú na územie druhého štátu na dlhšie ako 30 dní, a tí, ...

Článok 4

Občania jedného štátu vstupujú na územie druhého štátu cez hraničné priechody určené na ...

Článok 5

Zmluvné strany sa budú diplomatickou cestou navzájom bezodkladne informovať o prípadných zmenách ...

Článok 6

Občania jedného štátu sú povinní počas pobytu na území druhého štátu dodržiavať zákony ...

Článok 7

(1)

Táto dohoda neobmedzuje právo každého štátu odmietnuť vstup na svoje územie alebo zakázať ...

(2)

Zmluvné strany budú prijímať vlastných občanov na svoje územie bez formalít.

Článok 8

Občania jedného štátu, ktorí stratili platný cestovný doklad na území druhého štátu, vycestujú ...

Článok 9

Zmluvné strany môžu z dôvodov bezpečnosti, verejného poriadku, ochrany zdravia a z iných dôvodov ...

Článok 10

V prípade zmien v platných cestovných dokladoch alebo zavedenia nových cestovných dokladov si zmluvné ...

Článok 11

Táto dohoda nadobudne platnosť tridsiatym dňom odo dňa doručenia neskoršej nóty, ktorou si zmluvné ...

Článok 12

Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody stráca platnosť Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky ...

Článok 13

Táto dohoda sa uzaviera na dobu neurčitú. Každá zo zmluvných strán môže dohodu vypovedať písomným ...

Dané v Bratislave 13. februára 1995 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a ruskom ...

Za vláduSlovenskej republiky:

Vladimír Mečiar v. r.

Za vláduRuskej federácie:

Viktor Stepanovič Černomyrdin v. r.

Prílohy

    Prílohak Dohode medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Ruskej federácie o bezvízových cestách občanov

    Platnými cestovnými dokladmi podľa článku 1 tejto dohody sú:

    1. Pre občanov Slovenskej republiky

    – diplomatický pas,

    – služobný pas,

    – cestovný pas,

    – námornícka knižka,

    – náhradný cestovný doklad.

    2. Pre občanov Ruskej federácie

    – diplomatický pas,

    – služobný pas,

    – osobný cestovný pas,

    – námornícky pas,

    – osvedčenie na návrat do Ruskej federácie.

Načítavam znenie...
MENU
Hore