Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy o priateľských vzťahoch a spolupráci medzi Slovenskou republikou a Talianskou republikou 20/1999 účinný od 06.02.1999

Platnosť od: 06.02.1999
Účinnosť od: 06.02.1999
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy o priateľských vzťahoch a spolupráci medzi Slovenskou republikou a Talianskou republikou 20/1999 účinný od 06.02.1999
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 20/1999 s účinnosťou od 06.02.1999
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 7. júna 1993 bola v Ríme podpísaná ...

Národná rada Slovenskej republiky so zmluvou vyslovila súhlas svojím uznesením č. 333 z 18. novembra ...

Zmluva nadobudla platnosť dňom výmeny ratifikačných listín, t. j. 16. októbra 1997, na základe ...

ZMLUVA

o priateľských vzťahoch a spolupráci medzi Slovenskou republikou a Talianskou republikou

Slovenská republika a Talianska republika (ďalej len „zmluvné strany“),

nadväzujúc na tradície priateľstva a spolupráce medzi svojimi národmi,

potvrdzujúc svoju oddanosť všeľudským hodnotám mieru, slobody a demokracie,

rešpektujúc záväzky vyplývajúce z Charty Organizácie Spojených národov a rozhodnuté posilniť ...

odhodlané rešpektovať všetky záväzky vyplývajúce z helsinského Záverečného aktu, Parížskej ...

podnietené politickými, hospodárskymi a sociálnymi zmenami, ktoré sa uskutočnili v Európe,

rozhodnuté definitívne prekonať rozdelenie Európy a vytvoriť na kontinente usporiadanie trvale ...

rozhodnuté spolupracovať v spoločnom záujme Európy, aby sa dosiahla väčšia stabilita a bezpečnosť ...

zdôrazňujúc význam rozvoja spolupráce medzi Slovenskou republikou a Európskymi spoločenstvami, ...

vedené želaním prispieť k zbližovaniu európskych národov, k ich lepšiemu vzájomnému poznaniu ...

želajúc si rozvíjať a ďalej prehlbovať vzájomnú spoluprácu vo všetkých oblastiach,

pevne rozhodnuté vykonávať medzinárodné dohody a zmluvy uzavreté medzi Českou a Slovenskou Federatívnou ...

rozhodli sa uzavrieť túto zmluvu a dohodli sa takto:

Článok 1

Zmluvné strany budú rozvíjať svoje vzťahy v duchu vzájomného porozumenia, úcty a priateľstva. ...

Budú sa zasadzovať o vytvorenie takej Európy, v ktorej sa budú plne rešpektovať ľudské práva, ...

Článok 2

V súlade s cieľmi a zásadami Charty Organizácie Spojených národov a s helsinským Záverečným ...

Článok 3

Zmluvné strany budú posilňovať spoluprácu v oblasti bezpečnosti s cieľom zvyšovať vzájomnú ...

Zmluvné strany si želajú na kontinente vybudovať jednotný systém bezpečnosti. Na tento účel ...

Článok 4

V prípade vzniku situácie, ktorá podľa mienky jednej zo zmluvných strán predstavuje ohrozenie ...

V prípade, že jedna zo zmluvných strán uzná, že sú ohrozené jej životné bezpečnostné záujmy, ...

Článok 5

Zmluvné strany sa budú zasadzovať o to, aby sa cestou účinne kontrolovateľných dohôd znížili ...

V rámci medzinárodných rokovaní, na ktorých sa zúčastnia, budú spolupracovať s cieľom prijať ...

Budú podporovať vzájomnú spoluprácu vo vojenskej oblasti.

Článok 6

Zmluvné strany sa zhodujú v tom, že proces zmien smerujúci k trhovej ekonomike začatý v Slovenskej ...

Zmluvné strany zabezpečia čo najväčšiu otvorenosť pri svojej medzinárodnej hospodárskej spolupráci ...

Článok 7

Zmluvné strany vyjadrujú presvedčenie, že pridruženie Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám ...

Talianska republika podporí úsilie Slovenskej republiky o vytvorenie podmienok na jej plné začlenenie ...

Článok 8

Zmluvné strany budú uskutočňovať pravidelné konzultácie o medzinárodných otázkach a bilaterálnych ...

Stretnutia na najvyššej úrovni sa budú konať, ak to bude možné, raz do roka. Ministri zahraničných ...

Pravidelné konzultácie sa budú konať aj na úrovni príslušných pracovníkov oboch ministerstiev ...

Článok 9

Zmluvné strany podporia styky a výmenu skúseností medzi parlamentmi oboch krajín, aby napomohli ...

Článok 10

Zmluvné strany uľahčia spoluprácu medzi svojimi územnými a správnymi celkami.

Článok 11

Zmluvné strany prehĺbia svoju spoluprácu v rámci medzinárodných organizácií, najmä európskych. ...

Článok 12

Zmluvné strany podporia ďalší rozvoj vzájomnej hospodárskej spolupráce vo všetkých oblastiach ...

Zhodujú sa v tom, že taký rozvoj zodpovedá ich vzájomne sa dopĺňajúcemu charakteru a prepojeniu ...

Zmluvné strany budú podporovať rozširovanie stykov na všetkých úrovniach, ako aj výmenu pracovníkov ...

Zmluvné strany budú spolupracovať s cieľom zvyšovania účasti talianskeho kapitálu v slovenskom ...

Budú podporovať spoluprácu medzi štátnymi a súkromnými podnikmi oboch krajín, najmä medzi malými ...

Každá zo zmluvných strán zabezpečí, aby sa plne využili finančné operácie druhej strany pri ...

Zmluvné strany budú rozvíjať spoluprácu v rámci mnohostranných hospodárskych inštitúcií a ...

Článok 13

S cieľom podporiť prechod slovenského hospodárstva na trhovú ekonomiku zmluvné strany uľahčia ...

Článok 14

Zmluvné strany sa budú usilovať o rozšírenie spojenia medzi oboma krajinami v oblasti železničnej, ...

Článok 15

Zmluvné strany budú napomáhať zlepšenie a rozšírenie poštových a telekomunikačných služieb ...

Článok 16

Zmluvné strany budú rozvíjať spoluprácu v oblasti ochrany životného prostredia. Podporia každú ...

Posilnia spoluprácu v boji proti prírodným katastrofám, využijúc skúsenosti získané v tejto ...

Článok 17

Zmluvné strany budú rozvíjať vzájomnú spoluprácu v oblasti vedy a pokročilých technológií. ...

Budú prikladať zvláštny význam spolupráci v oblasti technologických inovácií a v energetickom ...

Zmluvné strany taktiež podporia spoluprácu v európskom meradle v oblastiach uvedených v tomto článku, ...

Článok 18

Záväzky, ktoré na seba vzala Talianska republika v dvojstranných dohodách so Slovenskou republikou, ...

Článok 19

Zmluvné strany vyjadrujú želanie, aby rozvoj spolupráce medzi európskymi štátmi sprevádzalo ...

Článok 20

Uvedomujúc si význam kultúrnej výmeny pre vzájomné porozumenie národov, zmluvné strany budú ...

Zmluvné strany v čo najväčšej miere podporia otvorenie a činnosť Slovenského kultúrneho a informačného ...

Podporia spoluprácu a priame styky medzi univerzitnými, kultúrnymi a umeleckými inštitúciami činnými ...

Článok 21

Zmluvné strany si budú navzájom pomáhať pri ochrane a sprístupňovaní svojho kultúrneho a umeleckého ...

Článok 22

Zmluvné strany budú spolupracovať pri zabraňovaní nelegálnemu vývozu kultúrnych hodnôt oboch ...

Zhodujú sa v tom, že odcudzené alebo vyvezené umelecké diela, ktoré sa nachádzajú na ich území, ...

Článok 23

Zmluvné strany umožnia výučbu jazyka druhej zmluvnej strany v školách, na univerzitách a v iných ...

Podporia iniciatívy na zakladanie dvojjazyčných škôl.

Zmluvné strany podporia výmenu pedagógov pri vzdelávaní a doškoľovaní učiteľov druhej zmluvnej ...

Potvrdzujú svoju ochotu uľahčiť prístup k jazykom a kultúre druhej zmluvnej strany podporovaním ...

Zmluvné strany podporia iniciatívy smerujúce k rozvoju spolupráce v oblasti oznamovacích prostriedkov, ...

Článok 24

Zmluvné strany zabezpečia v súlade so svojím zákonodarstvom a s platnými medzinárodnými dohodami ...

Článok 25

Zmluvné strany budú podporovať priame styky medzi svojimi občanmi, politickými stranami, odbormi, ...

Všetkými prostriedkami budú podporovať výmenu mládeže.

Článok 26

Zmluvné strany v súlade s príslušnými medzinárodnými dohodami rozvinú spoluprácu v právnej ...

Budú spolupracovať v boji proti organizovanému zločinu a nezákonnému obchodu s narkotikami. Na ...

Článok 27

Táto zmluva nie je namierená proti žiadnemu tretiemu štátu. Jej ustanovenia sa žiadnym spôsobom ...

Článok 28

Táto zmluva podlieha ratifikácii a nadobudne platnosť v deň výmeny ratifikačných listín.

Táto zmluva sa uzatvára na dobu pätnástich rokov. Automaticky sa predlžuje vždy o ďalších päť ...

Na dôkaz toho túto zmluvu podpísali splnomocnenci oboch zmluvných strán a opatrili ju svojimi pečaťami. ...

Dané v Ríme 7. júna 1993 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a talianskom jazyku, ...

Za Slovenskú republiku:

Jozef Moravčík v. r.

Za Taliansku republiku:

Nino Andreatta v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore