Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Spojenými štátmi americkými o vzájomnej podpore a ochrane investícií 193/1995 účinný od 13.07.2004

Platnosť od: 20.09.1995
Účinnosť od: 13.07.2004
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Investovanie

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Spojenými štátmi americkými o vzájomnej podpore a ochrane investícií 193/1995 účinný od 13.07.2004
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 193/1995 s účinnosťou od 13.07.2004
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 22. októbra 1991 bola vo Washingtone ...

Prílohy

    DOHODA medzi Českou a Slovenskou Federatívnou Republikou a Spojenými štátmi americkými o vzájomnej podpore a ochrane investícií

    Česká a Slovenská Federatívna Republika a Spojené štáty americké (ďalej len „zmluvné strany“),želajúc ...

    Článok I

    1.

    Na účely tejto dohody

    a)

    pojem „investícia“ označuje akýkoľvek druh investície na území jednej zmluvnej strany, ktorú ...

    i)

    hmotné a nehmotné vlastníctvo vrátane práv, ako sú hypotéky, zálohy a ručenia,

    ii)

    spoločnosť alebo akcie či iné podiely na spoločnosti alebo podiely na jej aktívach,

    iii)

    peňažné pohľadávky alebo nároky na plnenie, ktoré majú ekonomickú hodnotu a sú spojené s ...

    iv)

    duševné vlastníctvo, ktoré okrem iného zahŕňa práva vzťahujúce sa na

    v)

    akékoľvek právo vyplývajúce zo zákona alebo zmluvy a akékoľvek oprávnenie a povolenie v súlade ...

    b)

    „spoločnosť zmluvnej strany“ znamená akúkoľvek korporáciu, spoločnosť, združenie, štátny ...

    c)

    „štátny príslušník“ zmluvnej strany znamená fyzickú osobu, ktorá je štátnym príslušníkom ...

    d)

    „výnos“ označuje z investícií plynúcu alebo s nimi spojenú sumu a zahŕňa zisk, dividendu, ...

    e)

    „sprievodné činnosti“ zahŕňajú organizáciu, kontrolu, prevádzku, údržbu a disponovanie ...

    f)

    „nediskriminačné zaobchádzanie“ označuje zaobchádzanie, ktoré je prinajmenšom také priaznivé ...

    g)

    „národné zaobchádzanie“ označuje zaobchádzanie, ktoré je prinajmenšom také priaznivé ako ...

    h)

    zaobchádzanie podľa „doložky najvyšších výhod“ označuje zaobchádzanie, ktoré je prinajmenšom ...

    2.

    Každá zmluvná strana si vyhradzuje právo odoprieť ktorejkoľvek spoločnosti výhody plynúce z ...

    3.

    Akákoľvek zmena formy, v ktorej sa aktíva investujú alebo reinvestujú, nemá vplyv na ich charakter ...

    Článok II

    1.

    Každá zmluvná strana bude povoľovať investície a s nimi spojené činnosti a zaobchádzať s nimi ...

    Obe zmluvné strany súhlasia s tým, že vopred alebo v deň, keď táto dohoda nadobudne platnosť, ...

    Ďalej každá zmluvná strana súhlasí s tým, že ohlási druhej zmluvnej strane akékoľvek budúce ...

    Akákoľvek budúca výnimka prijatá jednou zmluvnou stranou v danom odvetví alebo danej záležitosti ...

    Zaobchádzanie uplatňované podľa akýchkoľvek výnimiek nesmie byť menej priaznivé než to, ktoré ...

    2.

    a) Investíciám sa bude vždy poskytovať spravodlivé a rovnoprávne zaobchádzanie a budú mať zabezpečenú ...

    b)

    Žiadna zo zmluvných strán nebude nijakými svojvoľnými ani diskriminačnými opatreniami obmedzovať ...

    c)

    Každá zmluvná strana bude plniť akýkoľvek záväzok, ktorý prijala vo vzťahu k investíciám. ...

    3.

    V súlade so zákonmi týkajúcimi sa vstupu a pobytu cudzincov sa bude štátnym príslušníkom každej ...

    4.

    Spoločnosti zákonne ustanovené v súlade s právnym poriadkom jednej zmluvnej strany, ktoré sú ...

    5.

    Žiadna zmluvná strana nebude zriadenie, rozširovanie a udržiavanie investícií podmieňovať plnením ...

    6.

    Každá zmluvná strana zabezpečí účinné prostriedky na uplatnenie nárokov a práv vzťahujúcich ...

    7.

    Každá zmluvná strana umožní prístup k všetkým zákonom, predpisom, administratívnej praxi a ...

    8.

    Zaobchádzanie s investíciami a sprievodnými činnosťami priznávanými Spojenými štátmi americkými ...

    9.

    Nediskriminačné zaobchádzanie a doložka najvyšších výhod podľa tejto dohody sa nebudú vzťahovať ...

    a)

    záväzkov zmluvnej strany týkajúcich sa investícií a vyplývajúcich z plného členstva v zóne ...

    b)

    záväzkov zmluvnej strany vyplývajúcich z akejkoľvek mnohostrannej medzinárodnej dohody v rámci ...

    10.

    Zmluvné strany potvrdzujú a zhodujú sa v tom, že „sprievodné činnosti“ zahŕňajú bez obmedzenia ...

    a)

    udeľovanie koncesií alebo oprávnení na základe povolenia,

    b)

    možnosť registrácie, získania oprávnenia, povolenia a iných súhlasov úradov (ktoré sa musia ...

    c)

    prístup k finančným inštitúciám a úverovým trhom,

    d)

    prístup k vlastným fondom uloženým vo finančných inštitúciách,

    e)

    dovoz a inštalácia zariadenia nevyhnutného na bežné vedenie podnikateľských záležitostí vrátane, ...

    f)

    rozširovanie obchodných informácií,

    g)

    uskutočňovanie prieskumu trhu,

    h)

    vymenúvanie obchodných zástupcov vrátane sprostredkovateľov, konzultantov, distribútorov a ich ...

    i)

    marketing tovaru a služieb vrátane jeho uskutočňovania prostredníctvom vnútornej distribúcie ...

    j)

    prístup ku komunálnym rozvodom, verejným službám a obchodným priestorom prenajímaným za nediskriminačné ...

    k)

    prístup k surovinám, výrobným vstupom a službám všetkých druhov za nediskriminačné ceny, ak ...

    Článok III

    1.

    Investície nebudú vyvlastnené, znárodnené ani podrobené priamym či nepriamym opatreniam rovnajúcim ...

    Náhrada musí zodpovedať spravodlivej trhovej cene vyvlastnenej investície bezprostredne pred vyvlastnením ...

    2.

    Štátny príslušník alebo spoločnosť každej zo zmluvných strán, ktorí vyhlásia, že celá ...

    Článok IV

    Štátnym príslušníkom a spoločnostiam oboch zmluvných strán, ktorých investície na území ...

    Článok V

    1.

    Každá zmluvná strana bude voľne a bezodkladne povoľovať všetky prevody vzťahujúce sa na investície ...

    a)

    výnosy,

    b)

    náhrady podľa článku III tejto dohody,

    c)

    platby vyplývajúce z investičných sporov,

    d)

    platby uskutočňované v súlade s kontraktom vrátane umorovania istiny a rastu úrokových platieb ...

    e)

    výnosy z predaja alebo likvidácie celej investície alebo časti investície,

    f)

    dodatočné kapitálové vklady na udržiavanie alebo rozširovanie investícií.

    2.

    S výnimkou ustanovenia článku III ods. 1 tejto dohody sa prevody musia uskutočňovať vo voľne ...

    3.

    Bez ohľadu na ustanovenia odsekov 1 a 2 obe zmluvné strany môžu mať zákony a predpisyOkrem toho ...

    a)

    vyžadujúce hlásenie peňažných prevodov a

    b)

    ukladajúce daň z príjmov v takej forme, ako je daň z príjmu pri dividendách a iných prevodoch. ...

    Článok VI

    1.

    Investičný spor je na účely tohto článku definovaný ako spor týkajúci sa

    a)

    interpretácie alebo použitia investičnej zmluvy medzi jednou zmluvnou stranou a štátnym príslušníkom ...

    b)

    interpretácie alebo použitia akéhokoľvek investičného oprávnenia udeleného úradom zmluvnej ...

    c)

    údajného porušenia akéhokoľvek práva vzťahujúceho sa na investície, ktoré bolo udelené alebo ...

    2.

    V prípade investičného sporu medzi zmluvnou stranou a štátnym príslušníkom alebo spoločnosťou ...

    S výnimkou ustanovení odseku 3 tohto článku sa spor, ktorý nebude možné vyriešiť konzultáciami ...

    Akékoľvek majetkové vyporiadania v spore vrátane tých, ktoré sa týkajú vyvlastnenia, ustanovené ...

    3.

    Kedykoľvek po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa, keď vznikol spor, príslušný štátny príslušník ...

    a)

    Len čo príslušný štátny príslušník alebo spoločnosť vyjadrili súhlas, každá strana v spore ...

    i)

    spor štátny príslušník alebo spoločnosť nepredložili podľa príslušného, skôr dohodnutého ...

    ii)

    dotknutý štátny príslušník alebo spoločnosť nepredložili spor súdu, správnemu súdu alebo ...

    b)

    Obe zmluvné strany týmto dávajú súhlas, aby sa investičný spor predložil na zmierovacie alebo ...

    i)

    Stredisku v prípade, že sa Česká a Slovenská Federatívna Republika stane účastníkom Konvencie ...

    ii)

    rozhodcovskému súdu zriadenému podľa pravidiel UNCITRAL, pričom sa tieto pravidlá môžu upraviť ...

    c)

    Zmierenie alebo rozhodcovské konanie na riešenie sporov podľa písm. b) i) sa musí realizovať použitím ...

    d)

    Miestom akéhokoľvek rozhodcovského konania vedeného podľa tohto článku musí byť štát, ktorý ...

    e)

    Každá zmluvná strana sa zaručuje, že bezodkladne vykoná rozhodnutie akéhokoľvek súdneho výroku ...

    4.

    Zmluvná strana nesmie pri akomkoľvek prejednávaní investičného sporu uplatniť ako obhajobu protinárok, ...

    5.

    V prípade rozhodcovského konania na účely tohto článku každá spoločnosť zákonne ustanovená ...

    Článok VII

    1.

    Akýkoľvek spor medzi zmluvnými stranami týkajúci sa výkladu alebo použitia tejto dohody, ktorý ...

    2.

    Do dvoch mesiacov od prijatia žiadosti vymenuje každá zmluvná strana jedného rozhodcu. Títo dvaja ...

    3.

    Ak nie je dohodnuté inak, všetky podania sa musia uskutočniť a všetky prejednávania skončiť ...

    4.

    a) Každá zmluvná strana znáša náklady svojho zastúpenia v rozhodcovskom konaní.

    b)

    Výdavky a iné náklady predsedu, ostatných rozhodcov a iné náklady konania znášajú obidve zmluvné ...

    Článok VIII

    Ustanovenia článkov VI a VII neplatia pre spory vzniknuté

    a)

    v súvislosti s programami Vývoznej a dovoznej banky Spojených štátov amerických na vývozné úvery, ...

    b)

    v súvislosti s inými oficiálnymi úverovými, záručnými alebo poisťovacími dohodami, v ktorých ...

    Článok IX

    Táto dohoda neprekročí rámec

    a)

    zákonov a predpisov, administratívnej praxe alebo postupov administratívnych či súdnych rozhodnutí ...

    b)

    medzinárodných právnych záväzkov alebo

    c)

    záväzkov prijatých oboma zmluvnými stranami vrátane záväzkov obsiahnutých v investičnej zmluve ...

    Článok X

    1.

    Táto dohoda nevylučuje, aby každá zo zmluvných strán použila opatrenia na udržanie verejného ...

    2.

    Táto dohoda nevylučuje, aby každá zo zmluvných strán určila osobitné pravidlá týkajúce sa ...

    Článok XI

    1.

    Každá zmluvná strana sa bude v súvislosti so svojou daňovou politikou usilovať, aby poskytovala ...

    2.

    Napriek tomu ustanovenia tejto dohody, zakotvené najmä v článkoch VI a VII, sa budú uplatňovať ...

    a)

    vyvlastnenia zhodne s článkom III,

    b)

    prevody zhodne s článkom V alebo

    c)

    dodržiavanie a realizáciu podmienok investičnej zmluvy alebo investičného oprávnenia, ako je to ...

    Článok XII

    Strany súhlasia, že budú na žiadosť ktorejkoľvek strany okamžite konzultovať, aby vyriešili ...

    Článok XIII

    Táto dohoda bude platiť vo všetkých politických podrozdeleniach zmluvných strán.

    Článok XIV

    1.

    Táto dohoda nadobudne platnosť tridsať dní po dátume výmeny ratifikačných listín. V platnosti ...

    2.

    Každá zmluvná strana môže túto dohodu vypovedať pred skončením prvého desaťročného obdobia ...

    3.

    Ak ide o investície uskutočnené alebo získané pred skončením platnosti tejto dohody, na ktoré ...

    4.

    Dodatok, protokol a doplňujúce listy budú neoddeliteľnou súčasťou tejto dohody.

    Na dôkaz toho na to riadne splnomocnení podpísali túto dohodu.

    Dané vo Washingtone 22. októbra 1991 v dvoch vyhotoveniach, každé v českom a anglickom jazyku, ...

    DODATOK

    1.

    V súlade s článkom II ods. 1 Spojené štáty americké si vyhradzujú právo urobiť alebo zachovať ...

    2.

    V súlade s článkom II ods. 1 si Spojené štáty americké vyhradzujú právo urobiť alebo zachovať ...

    3.

    V súlade s článkom II ods. 1 si Česká a Slovenská Federatívna Republika vyhradzuje právo urobiť ...

    (4)

    V súlade s článkom II ods. 1, keďže je nevyhnutné plniť svoje povinnosti podľa opatrení prijatých ...

    (5)

    V súlade s článkom II ods. 1, keďže je nevyhnutné plniť svoje záväzky podľa opatrení prijatých ...

    (6)

    Akákoľvek výnimka Slovenskej republiky udelená podľa uvedených odsekov 4 a 5 (t. j. prostredníctvom ...

    a)

    Časové obdobie, na ktoré sa odkazuje v tomto odseku, bude desať rokov od dátumu, keď príslušný ...

    b)

    V žiadnom prípade sa však nemôže výnimka udelená podľa uvedených odsekov 4 alebo 5 uplatniť ...

    7.

    Tento dodatok tvorí neoddeliteľnú súčasť dohody.

    PROTOKOL

    Protokol bude neoddeliteľnou súčasťou tejto dohody.

    1.

    Zmluvné strany súhlasia s tým, že nič v tejto dohode sa nebude vykladať tak, aby sa to vzťahovalo ...

    2.

    Pod pojmom „politické podrozdelenie“ uvedeným v článku I ods. 1 písm. b), v článku VI ods. ...

    3.

    Zmluvné strany uznávajú, že podmienky článku II ods. 9 a) sú splnené, ak ekonomické vzťahy ...

    DOHODA mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Spojenými státy americkými o vzájemné podpoře a ochraně investic

    Česká a Slovenská Federativní Republika a Spojené státy americké (dále „smluvní strany“),vedeny ...

    Článek I

    1.

    Pro účely této Dohody

    a)

    „investice“ označuje jakýkoli druh investice na území jedné smluvní strany, která je vlastněna ...

    i)

    hmotné a nehmotné vlastnictví včetně práv, jako jsou hypotéky, zástavy a ručení;

    ii)

    společnost nebo akcie či jiné podíly na společnosti nebo podíly na jejích aktivech;

    iii)

    peněžní pohledávky nebo nároky na plnění, které mají ekonomickou hodnotu a které jsou spojené ...

    iv)

    duševní vlastnictví, které zahrnuje mezi jiným práva vztahující se k

    v)

    jakékoliv právo vyplývající ze zákona nebo kontraktu a jakékoliv oprávnění a povolení v souladu ...

    b)

    „společnost smluvní strany“ znamená jakoukoli korporaci, společnost, sdružení, státní nebo ...

    c)

    „státní příslušník“ smluvní strany znamená fyzickou osobu, která je státním příslušníkem ...

    d)

    „výnos“ označuje částku plynoucí nebo spojenou s investicí a zahrnuje zisk, dividendu, úrok, ...

    e)

    „doprovodné činnosti“ zahrnují organizaci, kontrolu, provoz, údržbu a dispozici se společnostmi, ...

    f)

    „nediskriminační zacházení“ označuje zacházení, které je přinejmenším tak příznivé, ...

    g)

    „národní zacházení“ označuje zacházení, které je přinejmenším tak příznivé jako nejpříznivější ...

    h)

    zacházení podle „doložky nejvyšších výhod“ označuje zacházení, které je přinejmenším ...

    2.

    Každá smluvní strana si vyhrazuje právo odepřít kterékoli společnosti výhody plynoucí z této ...

    3.

    Jakákoli změna formy, ve které jsou aktiva investována nebo reinvestována, nemá vliv na jejich ...

    Článek II

    1.

    Každá smluvní strana bude povolovat a bude zacházet s investicemi a s nimi spojenými činnostmi ...

    Obě smluvní strany souhlasí s tím, že ohlásí druhé smluvní straně předem nebo v den, kdy ...

    Dále každá smluvní strana souhlasí s tím, že ohlásí druhé smluvní straně jakékoli budoucí ...

    Jakákoli budoucí výjimka, přijatá jednou smluvní stranou v daném odvětví nebo záležitosti, ...

    Zacházení uplatňované podle jakýchkoli výjimek nesmí být méně příznivé, než je to, které ...

    2.

    a) Investici bude vždy zajištěno spravedlivé a rovnoprávné zacházení a bude požívat plné ...

    b)

    Žádná ze smluvních stran nebude žádnými svévolnými a diskriminačními opatřeními omezovat ...

    c)

    Každá smluvní strana bude dodržovat jakýkoliv závazek, který přijala ve vztahu k investicím. ...

    3.

    V souladu se zákony týkajícími se vstupu a pobytu cizinců bude státním příslušníkům každé ...

    4.

    Společnosti zákonně ustavené v souladu s právním řádem jedné smluvní strany a které jsou ...

    5.

    Žádná smluvní strana nebude jako podmínku pro zřízení, rozšiřování a udržování investic ...

    6.

    Každá smluvní strana zabezpečí účinné prostředky pro uplatnění nároků a práv vztahujících ...

    7.

    Každá smluvní strana umožní přístup ke všem zákonům, předpisům, administrativní praxi a ...

    8.

    Zacházení s investicemi a doprovodnými činnostmi přiznávané Spojenými státy americkými podle ...

    9.

    Nediskriminační zacházení a doložka nejvyšších výhod podle této Dohody se nebudou vztahovat ...

    a)

    závazků smluvní strany týkajících se investic a vyplývajících z plného členství v zóně ...

    b)

    závazků smluvní strany v jakékoliv mnohostranné mezinárodní dohodě v rámci Všeobecné dohody ...

    10.

    Smluvní strany potvrzují a shodují se na tom, že „doprovodné činnosti“ zahrnují, bez omezení, ...

    a)

    udělování koncesí nebo oprávnění na základě povolení;

    b)

    možnost registrace, získání oprávnění, povolení a jiných souhlasů úřadů (které musí být ...

    c)

    přístup k finančním institucím a úvěrovým trhům;

    d)

    přístup k vlastním fondům uloženým u finančních institucí;

    e)

    dovoz a instalace zařízení nezbytného pro běžné vedení podnikatelských záležitostí včetně, ...

    f)

    rozšiřování obchodních informací;

    g)

    provádění průzkumů trhů;

    h)

    jmenování obchodních zástupců včetně zprostředkovatelů, konzultantů, distributorů a jejich ...

    i)

    marketing zboží a služeb včetně jeho uskutečňování prostřednictvím vnitřní distribuce a ...

    j)

    přístup ke komunálním rozvodům, veřejným službám a obchodním prostorám pronajímaným za ...

    k)

    přístup k surovinám, výrobním vstupům a službám všech druhů za nediskriminační ceny, pokud ...

    Článek III

    1.

    Investice nebudou vyvlastněny nebo znárodněny nebo podrobeny přímým či nepřímým opatřením ...

    Náhrada musí odpovídat spravedlivé tržní ceně vyvlastněné investice bezprostředně před vyvlastněním ...

    2.

    Státní příslušník nebo společnost každé ze smluvních stran, kteří prohlásí, že celá ...

    Článek IV

    Státním příslušníkům a společnostem obou smluvních stran, jejichž investice na území druhé ...

    Článek V

    1.

    Každá smluvní strana bude povolovat všechny převody vztahující se k investici volně a bez prodlení ...

    a)

    výnosy,

    b)

    náhrady podle článku III této Dohody,

    c)

    platby vyplývající z investičních sporů,

    d)

    platby prováděné v souladu s kontraktem včetně umořování jistiny a narostlých úrokových plateb ...

    e)

    výnosy z prodeje nebo likvidace celé nebo části investice,

    f)

    dodatečné kapitálové vklady k udržování nebo rozšiřování investice.

    2.

    S výjimkou ustanovení článku III odst. 1 této Dohody se převody musí provádět ve volně směnitelné ...

    3.

    Nehledě na ustanovení odstavce 1 a 2, obě smluvní strany mohou mít zákony a předpisyKromě toho ...

    a)

    vyžadující hlášení peněžních převodů a

    b)

    ukládající daň z příjmů v takové formě, jako je daň z příjmu u dividend a jiných převodů. ...

    Článek VI

    1.

    Investiční spor je pro účely tohoto článku definován jako spor týkající se

    a)

    interpretace nebo použití investiční smlouvy mezi jednou smluvní stranou a státním příslušníkem ...

    b)

    interpretace nebo použití jakéhokoliv investičního oprávnění uděleného úřadem smluvní strany ...

    c)

    údajného porušení jakéhokoliv práva vztahujícího se k investici, které bylo uděleno nebo vyplývá ...

    2.

    V případě investičního sporu mezi smluvní stranou a státním příslušníkem nebo společností ...

    S výhradou ustanovení odstavce 3 tohoto článku bude spor, nelze-li jej vyřešit konzultacemi a ...

    Jakákoli majetková vypořádání ve sporu včetně těch, která se týkají vyvlastnění, stanovená ...

    3.

    V jakémkoli termínu po uplynutí šesti měsíců ode dne, kdy spor vznikl, dotyčný státní příslušník ...

    a)

    Jakmile dotyčný státní příslušník nebo společnost dali svůj souhlas, každá strana ve sporu ...

    i)

    spor nebyl předložen státním příslušníkem nebo společností podle příslušného, dříve ...

    ii)

    dotčený státní příslušník nebo společnost nepředložili spor soudu, správnímu soudu nebo ...

    b)

    Obě smluvní strany tímto dávají souhlas s předložením investičního sporu k smírnému nebo ...

    i)

    Středisku v případě, že Česká a Slovenská Federativní Republika se stane účastníkem Konvence ...

    ii)

    rozhodčímu soudu zřízenému podle pravidel UNCITRAL, přičemž tato pravidla mohou být upravena ...

    c)

    Smíření nebo rozhodčí řízení sporů podle písm. b) i) musí být provedeno za použití ustanovení ...

    d)

    Místem jakéhokoliv rozhodčího řízení vedeného podle tohoto článku musí být stát, který ...

    e)

    Každá smluvní strana se zaručuje, že vykoná bez prodlení nařízení jakéhokoliv soudního výroku ...

    4.

    Smluvní strana nesmí při jakémkoliv projednávání investičního sporu uplatnit jako obhajobu ...

    5.

    V případě rozhodčího řízení, pro účely tohoto článku, každá společnost zákonně ustanovená ...

    Článek VII

    1.

    Jakýkoliv spor mezi smluvními stranami týkající se výkladu nebo použití této Dohody, který ...

    2.

    Do dvou měsíců od obdržení žádosti jmenuje každá smluvní strana jednoho rozhodce. Tito dva ...

    3.

    Pokud není dohodnuto jinak, všechna podání musí být provedena a všechna sezení uskutečněna ...

    4.

    a) Každá smluvní strana ponese náklady svého zastoupení v rozhodčím řízení.

    b)

    Výlohy a jiné náklady předsedy, jiných rozhodců a jiné náklady řízení ponesou obě smluvní ...

    Článek VIII

    Ustanovení článku VI a VII neplatí pro spory vzniklé

    a)

    v souvislosti s programy Vývozní a dovozní banky Spojených států pro vývozní úvěry, záruky ...

    b)

    v souvislosti s jinými oficiálními úvěrovými, záručními nebo pojišťovacími ujednáními, ...

    Článek IX

    Tato Dohoda nesníží účinnost

    a)

    zákonů a předpisů, administrativní praxe nebo postupů administrativních či soudních rozhodnutí ...

    b)

    mezinárodních právních závazků nebo

    c)

    závazků přijatých oběma smluvními stranami včetně závazků obsažených v investiční smlouvě ...

    Článek X

    1.

    Tato Dohoda nevylučuje, aby každá ze smluvních stran použila opatření potřebná pro udržení ...

    2.

    Tato Dohoda nevylučuje, aby každá ze smluvních stran stanovila zvláštní pravidla týkající ...

    Článek XI

    1.

    Každá smluvní strana bude usilovat, pokud jde o její daňovou politiku, o to, aby poskytovala investicím ...

    2.

    Nicméně ustanovení této Dohody, zejména článků VI a VII, budou uplatňovány v záležitostech ...

    a)

    vyvlastnění shodně s článkem III,

    b)

    převody shodně s článkem V nebo

    c)

    dodržování a provádění podmínek investiční smlouvy nebo investičního oprávnění, jak je ...

    Článek XII

    Smluvní strany budou souhlasit, na žádost jedné z nich, s okamžitou konzultací k řešení jakéhokoliv ...

    Článek XIII

    Tato Dohoda bude platit ve všech politických podrozděleních smluvních stran.

    Článek XIV

    1.

    Tato Dohoda vstoupí v platnost třicet dní po datu výměny ratifikačních listin. V platnosti zůstane ...

    2.

    Každá smluvní strana může ukončit tuto Dohodu ke konci počátečního desetiletého období platnosti ...

    3.

    Pokud jde o investice uskutečněné nebo nabyté před ukončením platnosti této Dohody a na něž ...

    4.

    Dodatek, Protokol a doplňující dopisy budou nedílnou součástí této Dohody.

    Na důkaz toho, k tomu náležitě zmocněni, podepsali tuto Dohodu.

    Dáno ve dvojím vyhotovení ve Washingtonu dne 22. října 1991 v jazyce českém a anglickém, přičemž ...

    DODATEK

    1.

    V souladu s článkem II odst. 1 Spojené státy si vyhrazují právo učinit nebo zachovat omezené ...

    2.

    V souladu s článkem II odst. 1 si Spojené státy vyhrazují právo učinit nebo zachovat omezené ...

    3.

    V souladu s článkem II odst. 1 si Česká a Slovenská Federativní Republika vyhrazuje právo učinit ...

    4.

    Tento Dodatek tvoří nedílnou součást Dohody.

    PROTOKOL

    1.

    Smluvní strany souhlasí, že nic v této Dohodě nebude vykládáno tak, aby se vztahovalo na subjekty, ...

    2.

    Pod pojmem „politické podrozdělení“ uvedeným v článku I odst. 1 písm. b), v článku VI odst. ...

    3.

    Smluvní strany uznávají, že podmínky článku II odst. 9 písm. a) jsou splněny, pokud ekonomické ...

    Protokol bude nedílnou součástí této Dohody.

Načítavam znenie...
MENU
Hore