Zbierka 68.000 predpisov - vrátane zákonov od roku 1945
- všetky konsolidované znenia + najnovšia judikatúra + dôvodové správy + podzákonné predpisy + zmluvy a predpisy EÚ

Stačí sa zaregistrovať
a získate 2 týždne zdarma
2 týždne zdarma
X
Mali ste na mysli
...
Znenie právného predpisu účinné ku dňu:
Dokument musí obsahovať aj:
Dokument nesmie obsahovať:
Typ právneho predpisu:
Autor:
Dokument nesmie obsahovať:
Dokument musí obsahovať aj:
+Hľadať podľa paragrafu
:
:
:
od:
do:

Počet dokumentov v databáze
Zbierka zákonov: 70719
Dôvodové správy: 2343
Európska legislatíva: 307023
Posledná aktualizácia
20.02.2020
Najnovšie účinné predpisy
Novovyhlásené prepisy
Info k celému predpisu
Info k danému zneniu
...   Načítavam historické znenia...
...   Načítavam dôvodové správy...
...   Načítavam podzákonné predpisy...
...   Načítavam zmeny...

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Tureckej republiky o hospodárskej spolupráci 19/2010 účinný od 21.01.2010


Platnosť od: 21.01.2010
Účinnosť od: 21.01.2010
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Národné hospodárstvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HIST JUD DS EU PP ČL
...   Načítavam historické znenia...
...   Načítavam judikatúru...
...   Načítavam dôvodové správy...
...   Načítavam európsku legislatívu...
...   Načítavam podzákonné predpisy...
...   Načítavam články...

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Tureckej republiky o hospodárskej spolupráci 19/2010 účinný od 21.01.2010
Prejsť na §    
Informácie ku konkretnému zneniu predpisu
Oznámenie 19/2010 s účinnosťou od 21.01.2010

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní.

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 16. marca 2007 bola v Ankare podpísaná ...

Dohoda nadobudla platnosť 19. augusta 2009 v súlade s článkom IV ods. 3.

Prílohy

    K oznámeniu č. 19/2010 Z. z.

    DOHODAmedzi vládou Slovenskej republiky a vládou Tureckej republiky o hospodárskej spolupráci ...

    Článok I - Ciele

    Zmluvné strany sa dohodli, že ciele tejto dohody v súlade so zákonmi a s predpismi platnými v každej ...

    a)

    podporovať aktivity jednotlivých odvetví v úsilí o zvýšenie dvojstrannej hospodárskej, technickej ...

    b)

    podporovať a rozvíjať obchodné kontakty a nadväzujúce príležitosti,

    c)

    umožňovať rozširovanie vzájomných investícií a vyhľadávanie hospodárskych a investičných ...

    d)

    stimulovať spoluprácu v oblastiach vzájomného záujmu týkajúceho sa hospodárskeho rozvoja,

    e)

    posilňovať spoluprácu v záujme celkového rozšírenia hospodárskych vzťahov medzi oboma krajinami. ...

    Článok II - Hospodárska spolupráca

    Zmluvné strany v rámci zákonov a predpisov platných v ich krajine vyvinú maximálne úsilie na ...

    a)

    vymieňať si informácie o hospodárskom rozvoji a dvojstrannej obchodnej výmene medzi oboma krajinami, ...

    b)

    vyhľadávať a podporovať investičné príležitosti v súkromnom sektore a v podnikoch s majetkovou ...

    c)

    podporovať organizovanie hospodárskych a investičných misií, spracovanie analýz trhu, výmenu ...

    d)

    vzájomne sa informovať o existujúcich stimuloch týkajúcich sa veľtrhov, výstav, podnikateľských ...

    e)

    umožňovať výmenu expertov odborníkov a technikov verejného sektora,

    f)

    preskúmavať a podporovať spoločné podnikateľské možnosti v tretích krajinách vyplývajúce ...

    g)

    podporovať a rozširovať priemyselnú, technickú a technologickú spoluprácu medzi súkromným a ...

    Článok III - Spoločná hospodárska komisia

    1.

    V záujme dosiahnutia cieľov tejto dohody zmluvné strany týmto zriaďujú Slovensko-tureckú zmiešanú ...

    2.

    Zasadanie komisie bude zvolávané na základe vzájomného súhlasu na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej ...

    3.

    Povinnosti komisie sú najmä tieto:

    a)

    určovať základné zameranie hospodárskej spolupráce;

    b)

    vyhľadávať nové možnosti ďalšieho rozvoja budúcej hospodárskej spolupráce;

    c)

    vypracovať návrhy na zlepšovanie podmienok hospodárskej spolupráce medzi podnikmi oboch krajín ...

    d)

    predkladať odporúčania pre úspešné uplatňovanie a plnenie tejto dohody.

    4.

    Komisia bude zložená z odborníkov oboch strán a zo zástupcov príslušných organizácií verejného ...

    Článok IV - Záverečné ustanovenia

    1.

    Dohoda nebude na úkor alebo nebude postihovať práva a povinnosti ktorejkoľvek strany dohody vyplývajúce ...

    2.

    Ustanovenia tejto dohody sa nesmú vykladať takým spôsobom, aby zrušili platnosť alebo inak ovplyvnili ...

    3.

    Táto dohoda nadobudne platnosť 30 dní po dátume neskoršej notifikácie, ktorou sa strany vzájomne ...

    4.

    Táto dohoda platí po dobu piatich rokov a potom bude predlžovaná vždy o jeden rok, pokiaľ ktorákoľvek ...

    5.

    Každý spor medzi zmluvnými stranami týkajúci sa výkladu alebo plnenia tejto dohody bude vyriešený ...

    6.

    Táto dohoda môže byť menená a doplňovaná písomným dodatkom na základe vzájomnej dohody zmluvných ...

    7.

    Dodatok, úprava alebo ukončenie tejto dohody neovplyvní platnosť zmlúv a kontraktov, ktoré už ...

    Dané v Ankare 16. marca 2007 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom jazyku, tureckom ...

...   Načítavam znenie...
2014 Judikaty.info - všetky práva vyhradené
v1.5 - webdesign @ bart.sk

Rozšírená syntax

Nasledujúce operáty a modifikátory môžu byť použité, keď používate rozšírenú syntax vyhľadávania:

operát ALEBO:

hello | world

operát NIE:

hello -world
hello !world

hľadanie frázy:

"hello world"

príbuzný výraz:

"hello world"~10

zhoda kvóra:

"the world is a wonderful place"/3

striktné poradie:

aaa << bbb << ccc

modifikátor exaktnej formy:

raining =cats and =dogs

Rozšírené vyhľadávanie: príklad

"hello world" "example program"~5 python -(php|perl) code

Význam tohto hľadania:

Operátor "A" je vždy implicitne zahrnutý, a tak "hello world" znamená, že aj "hello" aj "world" musia byť v dokumente prítomné.

Priorita operátu OR (alebo) je vyššia než AND (a), preto "looking for cat | dog | mouse" znamená "looking for ( cat | dog | mouse )" a nie "(looking for cat) | dog | mouse".

Blízkosť výrazov je špecifikovaná v slovách, nastavených pre počítanie slov a aplikuje sa na všetky slová v úvodzovkách. Napr. dotaz "cat dog mouse"~5 znamená, že musí byť byť rozostup menej než 8 slov, ktorý obsahuje všetky tri slová, atď. "CAT aaa bbb ccc DOG eee fff MOUSE" nebude vyhľadaný, pretože rozostup je presne 8 slov dlhý.

Zhoda kvóra predstavuje istý druh konfúzneho vyhľadania. Takýmto spôsobom vyhľadáte iba tie dokumenty, ktoré prejdú prahom daných slov. Príklad ("the world is a wonderful place"/3) vyhľadá všetky dokumenty, ktoré obsahujú min. 3 zo 6 špecifikovaných slov.

Striktné poradie vyhľadá dokumenty iba ak sa žiadané slová vyskytnú v dokumente presne v takomto poradí. Napr. dotaz "black << cat" (bez úvodzoviek) vyhľadá dokument obsahujúci "black and white cat" ale nie dokument obsahujúci "that cat was black" . Operátor Poradia má najnižšiu prioritu. Môže byť používaný na kľúčové slová a zároveň na komplexnejšie vyjadrenia, atď. viď platný dotaz:

(bag of words) << "exact phrase" << red|green|blue

Modifikátor exaktnej formy kľúčového slova vyhľadá iba tie dokumenty, v ktorých sa kľúčové slovo nachádza v presne špecifikovanej forme. Systém je nastavený tak, aby našiel kmeň kľúčového slova. Napr. dotaz "runs" nájde dokumenty, ktoré obsahujú "runs" ale aj "running", pretože kmeň u oboch slov je "run" – zatiaľ čo dotaz "=runs" vyhľadá iba prvý dokument. Tento modifikátor pôsobí na kľúčové slovo a teda môže byť použitý medzi operátormi ako fráza, blízkosť a kvórum.

Hore