Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o zamestnávaní pracovníkov slovenských podnikateľských subjektov so sídlom na území Slovenskej republiky na realizáciu zmlúv o diele 186/1996 účinný od 27.06.1996

Platnosť od: 27.06.1996
Účinnosť od: 27.06.1996
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Zamestnanosť, Medzinárodné pracovné právo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o zamestnávaní pracovníkov slovenských podnikateľských subjektov so sídlom na území Slovenskej republiky na realizáciu zmlúv o diele 186/1996 účinný od 27.06.1996
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 186/1996 s účinnosťou od 27.06.1996
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 17. apríla 1996 bola v Bratislave ...

Dohoda nadobudla platnosť dňom podpisu, t. j. 17. apríla 1996, na základe článku 12 ods. 1.

Nadobudnutím platnosti tejto dohody stráca platnosť Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej ...

Prílohy

    DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecko o zamestnávaní pracovníkov slovenských podnikateľských subjektov so sídlom na území Slovenskej republiky na realizáciu zmlúv o diele

    Vláda Slovenskej republiky a vláda Spolkovej republiky Nemecko,

    vysoko hodnotiac vzájomnú výhodnosť existujúcej hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce, ...

    v úsilí a so zreteľom na potrebu trhu pracovných síl položiť dlhodobý základ vysielaniu a zamestnávaniu ...

    so zámerom vytvoriť pre slovenské a nemecké podnikateľské subjekty, ktoré spolupracujú na základe ...

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    1.

    Pracovníkom slovenských podnikateľských subjektov, ktorí sú vysielaní na dočasnú činnosť ...

    2.

    Táto dohoda neplatí pre pracovníkov, ktorí boli vyslaní na základe zmluvy o diele do Spolkovej ...

    Článok 2

    1.

    Počet pracovníkov vykonávajúcich práce podľa zmluvy o diele je stanovený na 1 480, z toho v stavebníctve ...

    2.

    Počet uvedený v odseku 1 sa rozumie ako priemerný ročný počet.

    3.

    Pracovné povolenia sa udeľujú pracovníkom len na vykonávanie zmlúv o diele, ktorých splnenie ...

    Článok 3

    1.

    Stanovený počet pracovníkov podľa zmluvy o diele rozdelí Ministerstvo hospodárstva Slovenskej ...

    2.

    Pri rozdeľovaní sa vyberú iba podnikateľské subjekty, ktoré sú schopné na základe svojej organizácie, ...

    3.

    Spolkový úrad práce Spolkovej republiky Nemecko bude dbať pri realizácii tejto dohody v spolupráci ...

    Článok 4

    1.

    Počet pracovníkov stanovený v článku 2 ods. 1 sa prispôsobí ďalšiemu vývoju trhu práce takto: ...

    2.

    Spolkové ministerstvo práce a sociálneho poriadku Spolkovej republiky Nemecko oznámi počet stanovený ...

    Článok 5

    1.

    Pracovné povolenie sa udelí iba vtedy, ak mzda pracovníka činného podľa zmluvy o diele vrátane ...

    2.

    V ostatných veciach sa uplatňujú príslušné právne predpisy o udeľovaní a zamietnutí, ako aj ...

    Článok 6

    1.

    Pracovné povolenie sa udelí na predpokladanú dobu prác na splnenie zmluvy o diele. Najdlhšia doba ...

    2.

    Po dokončení diela možno na vykonanie inej zmluvy o diele na základe žiadosti udeliť nové pracovné ...

    3.

    Pracovné povolenie sa udelí na vykonanie konkrétnej profesnej činnosti na základe určitej zmluvy ...

    4.

    Jednotlivým pracovníkom, ktorí vykonávajú riadiacu alebo správnu činnosť, sa udelí pracovné ...

    Článok 7

    Pracovníkovi, ktorý má byť opätovne zamestnaný ako pracovník na základe zmluvy o diele, možno ...

    Článok 8

    1.

    Príslušný zastupiteľský úrad Spolkovej republiky Nemecko udeľuje na žiadosť slovenského zamestnávateľa ...

    2.

    Po príchode pracovníka do Spolkovej republiky Nemecko musí slovenský zamestnávateľ bezodkladne ...

    Článok 9

    Na úhradu nákladov a vyberanie poplatkov sa aplikujú všeobecne záväzné právne predpisy príslušnej ...

    Článok 10

    Spolkové ministerstvo práce a sociálneho poriadku Spolkovej republiky Nemecko a Ministerstvo hospodárstva ...

    Článok 11

    Pracovníci, ktorí sú schválení pre činnosť na základe zmluvy o diele, nesmú byť prenechaní ...

    Článok 12

    1.

    Táto dohoda nadobudne platnosť dňom jej podpísania.

    2.

    Táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú.

    3.

    Túto dohodu možno písomne vypovedať k 30. júnu s účinnosťou k 31. decembru každého roka. Pracovné ...

    Článok 13

    1.

    Nadobudnutím platnosti tejto dohody stráca platnosť Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej ...

    2.

    Pracovné povolenia udelené pracovníkom slovenských firiem na základe uvedenej dohody ostávajú ...

    Vyhotovené v Bratislave 17. apríla 1996 v dvoch prvopisoch, každý v slovenskom a nemeckom jazyku, ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore