Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Obchodnej dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Iránskej islamskej republiky 168/1997 účinný od 25.06.1997

Platnosť od: 25.06.1997
Účinnosť od: 25.06.1997
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Obchodnej dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Iránskej islamskej republiky 168/1997 účinný od 25.06.1997
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 168/1997 s účinnosťou od 25.06.1997
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 3. októbra 1995 bola v Teheráne ...

Dohoda nadobudla platnosť dňom výmeny nót, t. j. 8. marca 1997, na základe článku 12.

OBCHODNÁ DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Iránskej islamskej republiky

Vláda Slovenskej republiky a vláda Iránskej islamskej republiky (ďalej len „zmluvné strany“), ...

rozhodli sa uzavrieť túto dohodu:

Článok 1

Zmluvné strany vyvinú v súlade so svojím zákonodarstvom a právnymi predpismi všetko úsilie na ...

Článok 2

Zmluvné strany budú clá a ostatné poplatky súvisiace s vývozom a dovozom tovaru uplatňovať nie ...

Toto ustanovenie sa nebude vzťahovať na

a)

výhody, uprednostnenia, výsady a výnimky, ktoré zmluvné strany poskytujú alebo v budúcnosti poskytnú ...

b)

výhody, uprednostnenia, výsady a výnimky, ktoré poskytla alebo v budúcnosti poskytne jedna zo zmluvných ...

Článok 3

Zmluvné strany súhlasia s tým, že dovozné a vývozné licencie budú vystavovať v súlade so zákonmi ...

Článok 4

Na základe tejto dohody príslušné organizácie oboch krajín budú vystavovať „osvedčenie o ...

Článok 5

Dovoz a vývoz tovaru a služieb sa bude vykonávať na základe tejto dohody v súlade so zákonmi ...

Zmluvné strany nebudú zodpovedné za záväzky ani za škody fyzických osôb a právnických osôb ...

Článok 6

Zmluvné strany oslobodia v súlade so svojimi zákonmi a predpismi od ciel, daní a ostatných poplatkov ...

a)

vzory a propagačné materiály,

b)

špecializované kontajnery a obaly typu používaného v medzinárodnom obchode ako návratné.

Článok 7

Všetky platby vzniknuté na základe tejto dohody sa budú vykonávať vo voľne vymeniteľnej mene ...

Článok 8

V záujme rozvíjania vzájomných obchodných vzťahov bude každá zmluvná strana podporovať účasť ...

Zmluvné strany oslobodia v súlade so zákonmi a právnymi predpismi platnými vo svojich krajinách ...

a)

nástroje a predmety dovážané na účely montáže alebo opravy za predpokladu, že tieto nástroje ...

b)

tovary na stále a dočasné veľtrhy a výstavy za predpokladu, že tieto tovary sa opäť vyvezú.

Článok 9

Na uľahčenie vykonávania tejto dohody sa zmluvné strany dohodli zriadiť Zmiešanú komisiu zloženú ...

a)

hodnotenie stavu vykonávania tejto dohody,

b)

zisťovanie, ako možno zvyšovať a rozširovať vzájomný obchod a ekonomické vzťahy medzi oboma ...

c)

predkladanie a posudzovanie ponúk s cieľom navrhovať zmluvným stranám opatrenia na dynamický rozvoj ...

Zmiešaná komisia sa bude schádzať raz ročne alebo kedykoľvek, ak sa zástupcovia oboch krajín ...

Článok 10

Ustanovenia tejto dhody sa budú uplatňovať aj na kontrakty uzavreté počas platnosti tejto dohody, ...

Článok 11

Obsah tejto dohody sa netýka práva ktorejkoľvek zo zmluvných strán uplatňovať zákazy alebo obmedzenia, ...

Článok 12

Dohoda nadobúda platnosť dňom výmeny diplomatických nót, ktorým si zmluvné strany navzájom ...

a)

Dohoda sa uzaviera na obdobie piatich rokov. Jej platnosť sa predlžuje vždy o jeden rok, ak ju jedna ...

b)

Táto dohoda sa môže meniť alebo dopĺňať so súhlasom oboch zmluvných strán.

c)

Dané v Teheráne 3. októbra 1995 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, perzskom ...

Za vládu

Slovenskej repbliky:

Ján Ducký v. r.

Za vládu

Iránskej islamskej republiky:

Mohammad Rez Nematzadeh v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore