Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Druhého protokolu k Dohovoru o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev 164/2009 účinný od 06.05.2009

Platnosť od: 06.05.2009
Účinnosť od: 06.05.2009
Autor: Národná rada Slovenskej republiky
Oblasť: Právo EÚ

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Druhého protokolu k Dohovoru o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev 164/2009 účinný od 06.05.2009
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 164/2009 s účinnosťou od 06.05.2009
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 26. júla 1995 bol otvorený na ...

Národná rada Slovenskej republiky vyslovila súhlas s pristúpením k protokolu svojím uznesením ...

Prezident Slovenskej republiky listinu o prístupe podpísal 25. augusta 2004.

Listina o prístupe bola uložená 30. septembra 2004 u generálneho tajomníka Rady Európskej únie, ...

Pre zmluvné štáty, teda aj pre Slovenskú republiku, protokol nadobudne platnosť 19. mája 2009 ...

Prílohy

    DRUHÝ PROTOKOL vyhotovený na základe článku K. 3 Zmluvy o Európskej únii k Dohovoru o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev

    Vysoké zmluvné strany tohto protokolu, členské štáty Európskej únie,

    odkazujúc na Akt Rady Európskej únie z 19. júla 1997;

    želajúc si zabezpečiť, aby ich trestnoprávne normy účinne prispievali k ochrane finančných ...

    uznávajúc dôležitosť Dohovoru o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev z 26. ...

    uznávajúc dôležitosť Protokolu z 27. septembra 1996 k uvedenému dohovoru pre boj proti korupcii, ...

    uvedomujúc si, že finančné záujmy Európskych spoločenstiev by mohli poškodiť alebo ohroziť ...

    presvedčené o nutnosti upraviť v prípade potreby vnútroštátne právne predpisy tak, aby bolo ...

    presvedčené o nutnosti upraviť v prípade potreby vnútroštátne právne predpisy tak, aby sa ustanovili ...

    presvedčené o nutnosti upraviť v prípade potreby vnútroštátne právne predpisy tak, aby sa zamedzilo ...

    konštatujúc, že spoluprácu medzi členskými štátmi už upravuje Dohovor o ochrane finančných ...

    vzhľadom na to, že s cieľom povzbudiť a uľahčiť výmenu informácií je nutné zabezpečiť primeranú ...

    vzhľadom na to, že výmena informácií by nemala brzdiť prebiehajúce vyšetrovania a že je preto ...

    vzhľadom na to, že treba prijať primerané ustanovenia týkajúce sa príslušnosti Súdneho dvora ...

    a vzhľadom na to, že by sa malo ustanoviť uplatňovanie relevantných ustanovení Dohovoru o ochrane ...

    dohodli sa takto:

    Článok 1

    Na účely tohto protokolu

    (a)

    „Dohovor“ je Dohovor o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev z 26. júla 1995 ...

    (b)

    „podvod“ je konanie uvedené v článku 1 dohovoru;

    (c)

    (d)

    „právnická osoba“ je akýkoľvek subjekt, ktorý má takýto štatút podľa platného vnútroštátneho ...

    (e)

    „pranie špinavých peňazí“ je konanie definované v tretej zarážke článku 1 smernice rady ...

    Článok 2

    Každý členský štát prijme nevyhnutné opatrenia na ustanovenie prania špinavých peňazí ako ...

    Článok 3

    1.

    Každý členský štát prijme nevyhnutné opatrenia zabezpečujúce vyvodenie zodpovednosti právnických ...

    2.

    Okrem prípadov už uvedených v odseku 1 prijme každý členský štát nevyhnutné opatrenia zabezpečujúce ...

    3.

    Zodpovednosť právnickej osoby podľa odsekov 1 a 2 nevylučuje trestné konanie proti fyzickým osobám, ...

    Článok 4

    1.

    Každý členský štát prijme nevyhnutné opatrenia umožňujúce uložiť právnickej osobe, proti ...

    a)

    odňatie nároku na verejné dávky alebo pomoc;

    b)

    dočasný alebo trvalý zákaz výkonu obchodných činností;

    c)

    nariadenie súdneho dohľadu;

    d)

    súdny príkaz k likvidácii.

    2.

    Každý členský štát prijme nevyhnutné opatrenia umožňujúce uložiť právnickej osobe, proti ...

    Článok 5

    Každý členský štát prijme nevyhnutné opatrenia umožňujúce zaistiť a bez dotknutia práv dobromyseľných ...

    Článok 6

    Členský štát nesmie odmietnuť poskytnutie vzájomnej pomoci v prípade podvodu, aktívnej a pasívnej ...

    Článok 7

    1.

    Členské štáty spolupracujú s komisiou v boji proti podvodom, aktívnej a pasívnej korupcii a praniu ...

    S týmto cieľom komisia poskytuje takú technickú aj operatívnu pomoc, akú príslušné vnútroštátne ...

    2.

    Príslušné orgány v členských štátoch si môžu vymieňať informácie s komisiou s cieľom uľahčiť ...

    Článok 8

    Komisia zabezpečí, aby sa v kontexte výmeny informácií podľa článku 7 ods. 2 pri spracovaní ...

    Článok 9

    Pravidlá prijaté v súvislosti so záväzkami vyplývajúcimi z článku 8 sa uverejnia v Úradnom ...

    Článok 10

    1.

    S výhradou podmienok uvedených v článku 7 ods. 2 môže komisia odovzdať osobné údaje získané ...

    2.

    Komisia môže za rovnakých podmienok odovzdať osobné údaje získané od členského štátu pri ...

    Článok 11

    Každý orgán poverený alebo vytvorený s cieľom vykonávať funkciu nezávislého dohľadu nad ochranou ...

    Článok 12

    1.

    Ustanovenia článkov 3, 5 a 6 dohovoru sa vzťahujú aj na konanie uvedené v článku 2 tohto protokolu. ...

    2.

    Na tento protokol sa vzťahujú aj tieto ustanovenia dohovoru:

    Článok 13

    1.

    Každý spor medzi členskými štátmi týkajúci sa výkladu alebo uplatňovania tohto dohovoru musí ...

    Ak sa do šiestich mesiacov nedosiahne žiadne riešenie, ktorákoľvek strana sporu môže vec postúpiť ...

    2.

    Každý spor medzi jedným členským štátom alebo viacerými členskými štátmi a komisiou týkajúci ...

    3.

    Protokol o výklade Dohovoru o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev z 29. novembra ...

    Článok 14

    Na účely tohto protokolu nezmluvnú zodpovednosť spoločenstva upravuje odsek 2 článku 215 Zmluvy ...

    Článok 15

    1.

    Súdny dvor má právomoc konať na podnet akejkoľvek fyzickej osoby alebo právnickej osoby namietajúcej ...

    2.

    Článok 168a ods. 1 a 2, článok 173 ods. 5, článok 174 ods. 1, článok 176 ods. 1 a 2, články ...

    Článok 16

    1.

    Tento dohovor podlieha prijatiu členskými štátmi v súlade s ich príslušnými ústavnými požiadavkami. ...

    2.

    Členské štáty oznámia generálnemu tajomníkovi Rady Európskej únie splnenie svojich ústavných ...

    3.

    Tento protokol nadobudne platnosť 90 dní od predloženia oznámenia podľa odseku 2 štátom, ktorý ...

    4.

    Uplatňovanie článku 7 ods. 2 sa však pozastaví dovtedy, kým relevantná inštitúcia Európskych ...

    Článok 17

    1.

    Tento protokol je otvorený na pristúpenie každému štátu, ktorý sa stane členským štátom Európskej ...

    2.

    Znenie tohto protokolu v jazyku pristupujúceho štátu vyhotovené Radou Európskej únie je autentické. ...

    3.

    Listiny o pristúpení sa uložia u depozitára.

    4.

    Tento protokol nadobudne platnosť pre každý štát, ktorý k nemu pristúpi, po uplynutí 90 dní ...

    Článok 18

    1.

    Každý členský štát si môže vyhradiť právo ustanoviť pranie špinavých peňazí týkajúce ...

    2.

    Rakúska republika môže pri predkladaní oznámenia podľa článku 16 ods. 2 vyhlásiť, že nebude ...

    3.

    Nepovoľujú sa žiadne iné výhrady s výnimkou výhrad urobených podľa článku 12 ods. 2 prvej ...

    Článok 19

    1.

    Depozitárom tohto protokolu je generálny tajomník Rady Európskej únie.

    2.

    Depozitár uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev informácie o prijatiach a pristúpeniach, ...

    NA DÔKAZ TOHO dolupodpísaní splnomocnenci priložili svoj podpis.

    Dané v Bruseli devätnásteho júna tisíc deväťsto deväťdesiatsedem v jednom pôvodnom vyhotovení ...

    Spoločné vyhlásenie o článku 13 ods. 2

    Členské štáty vyhlasujú, že odkaz v článku 13 ods. 2 na článok 7 protokolu sa vzťahuje len ...

    Vyhlásenie komisie o článku 7

    Komisia prijíma úlohy, ktoré jej boli zverené na základe článku 7 Druhého dodatkového protokolu ...

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Poznámky

  • 1)  OJ č. C 316, 27. 11. 1995, s. 49.
  • 2)  OJ č. C 313, 23. 10. 1996, s. 2.
  • 3)  OJ č. L 166, 28. 6. 1991, s. 77.
  • 4)  OJ č. L 281, 23. 11. 1995, s. 31.
  • 5)  OJ č. C 151, 20. 5. 1997, s. 1.
Načítavam znenie...
MENU
Hore