Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Protokolu k Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) 163/2008 účinný od 01.05.2008

Platnosť od: 01.05.2008
Účinnosť od: 01.05.2008
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cestná doprava, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Protokolu k Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) 163/2008 účinný od 01.05.2008
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 163/2008 s účinnosťou od 01.05.2008
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 5. júla 1978 bol v Ženeve podpísaný ...

Národná rada Slovenskej republiky s protokolom vyslovila súhlas svojím uznesením č. 572 z 18. ...

Prezident Slovenskej republiky protokol ratifikoval 22. januára 2008. Ratifikačná listina bola uložená ...

Protokol nadobudol platnosť 28. decembra 1980 v súlade s článkom 4 ods. 1.

Pre Slovenskú republiku nadobudne platnosť 20. mája 2008 v súlade s článkom 4 ods. 2.

K oznámeniu č. 163/2008 Z. z.

PROTOKOL

k Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR)

Strany tohto protokolu,

ktoré sú stranami Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) podpísaného ...

dohodli sa takto:

Článok 1

Na účely tohto protokolu „dohovor“ znamená Dohovor o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej ...

Článok 2

Článok 23 dohovoru sa upravuje takto:

1.

Odsek 3 znie:

„3. Náhrada škody nesmie presahovať 8,33 číselných jednotiek za kilogram chýbajúcej hrubej ...

2.

Článok 2 sa dopĺňa odsekmi 7, 8 a 9, ktoré znejú:

„7. Číselná jednotka uvedená v tomto dohovore je Special Drawing Right (osobitné právo čerpania), ...

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 3

1.

Tento protokol môžu podpísať alebo k nemu pristúpiť všetky štáty, ktoré podpísali dohovor ...

2.

K tomuto protokolu môžu pristúpiť všetky štáty uvedené v odseku 1 tohto článku, ktoré sú ...

3.

Štáty oprávnené zúčastniť sa podľa odseku 11 mandátu Európskej hospodárskej komisie na niektorých ...

4.

Tento protokol možno podpísať v Ženeve od 1. septembra 1978 do 31. augusta 1979 vrátane. Po tomto ...

5.

Tento protokol bude predmetom ratifikácie až po tom, čo štát ratifikoval dohovor alebo k nemu pristúpil. ...

6.

Ratifikácia alebo prístup sa uskutoční uložením príslušnej listiny u generálneho tajomníka ...

7.

Každá listina o ratifikácii alebo pristúpení uložená po tom, čo nadobudne platnosť dodatok ...

Článok 4

1.

Tento protokol nadobúda platnosť deväťdesiaty deň po tom, ako päť štátov uvedených v článku ...

2.

Pre každý štát, ktorý ho ratifikuje alebo k nemu pristúpi po tom, čo päť štátov uložilo ...

Článok 5

1.

Každá zmluvná strana môže tento protokol vypovedať oznámením zaslaným generálnemu tajomníkovi ...

2.

Výpoveď nadobudne platnosť 12 mesiacov po dni, keď generálny tajomník dostane oznámenie o výpovedi. ...

3.

Každá zmluvná strana, ktorá prestane byť zmluvnou stranou dohovoru, prestane byť v tom istom čase ...

Článok 6

Ak po nadobudnutí účinnosti tohto protokolu klesne v dôsledku výpovedí počet zmluvných strán ...

Článok 7

1.

Každý štát môže pri uložení svojej listiny o ratifikácii alebo listiny o prístupe alebo kedykoľvek ...

2.

Každý štát, ktorý podľa predchádzajúceho odseku urobí vyhlásenie, že tento protokol je platný ...

Článok 8

Každý spor medzi dvoma alebo viacerými zmluvnými stranami o výklade alebo vykonávaní tohto protokolu, ...

Článok 9

1.

Každá zmluvná strana môže pri podpise alebo ratifikácii tohto protokolu alebo pri prístupe k ...

2.

Zmluvná strana, ktorá urobila výhradu podľa odseku 1, môže túto výhradu kedykoľvek odvolať ...

3.

Žiadna iná výhrada k tomuto protokolu nie je prípustná.

Článok 10

1.

Po uplynutí trojročnej platnosti tohto protokolu môže každá zmluvná strana požiadať oznámením ...

2.

Ak sa konferencia zvolá podľa predchádzajúceho odseku, generálny tajomník o tom upovedomí všetky ...

3.

Generálny tajomník pozve na každú konferenciu zvolanú podľa tohto článku všetky štáty uvedené ...

Článok 11

Okrem oznámení vykonaných v článku 10 upovedomuje generálny tajomník Organizácie Spojených ...

a)

o ratifikáciách a prístupoch podľa článku 3,

b)

o dátumoch, kedy tento protokol nadobudne platnosť podľa článku 4,

c)

o oznámeniach prijatých podľa článku 2 ods. 2,

d)

o vypovedaniach podľa článku 5,

e)

o strate platnosti tohto protokolu v súlade s článkom 6,

f)

o oznámeniach prijatých podľa článku 7,

g)

o výhradách a oznámeniach prijatých podľa článku 9 ods. 1 a 2.

Článok 12

Po 31. auguste 1979 bude originál tohto protokolu uložený u generálneho tajomníka Organizácie ...

Prílohy

    Protokol k Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) - anglické znenie

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu ...

Načítavam znenie...
MENU
Hore