Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o sociálnom zabezpečení a Vykonávacej dohody k Zmluve medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o sociálnom zabezpečení 154/2003 účinný od 17.05.2003

Platnosť od: 17.05.2003
Účinnosť od: 17.05.2003
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Právo sociálneho zabezpečenia, Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o sociálnom zabezpečení a Vykonávacej dohody k Zmluve medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o sociálnom zabezpečení 154/2003 účinný od 17.05.2003
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 154/2003 s účinnosťou od 17.05.2003
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 21. decembra 2001 bola v Bratislave ...

Národná rada Slovenskej republiky vyslovila súhlas so zmluvou uznesením č. 146 zo 14. januára ...

Prezident Slovenskej republiky zmluvu ratifikoval 21. februára 2003.

Zmluva nadobudne platnosť 1. júna 2003 na základe článku 35 ods. 2 a vykonávacia dohoda k zmluve ...

K oznámeniu č. 154/2003 Z. z.

ZMLUVA

medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o sociálnom zabezpečení

Slovenská republika a Rakúska republika

v snahe upraviť vzájomné vzťahy medzi obidvomi štátmi v oblasti sociálneho zabezpečenia

dohodli sa takto:

PRVÁ ČASŤ

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 1

Definície pojmov

(1) Na účely tejto zmluvy majú uvedené pojmy tento význam:

a) „právne predpisy“ – zákony, nariadenia a iné všeobecne záväzné právne predpisy týkajúce ...

b) „príslušný úrad“ –

vo vzťahu k Slovenskej republike

ministerstvá, ktoré zodpovedajú za uplatňovanie právnych predpisov uvedených v článku 2 ods. ...

vo vzťahu k Rakúskej republike

spolkoví ministri, ktorí zodpovedajú za uplatňovanie právnych predpisov uvedených v článku 2 ...

c) „nositeľ“ – inštitúcia alebo orgán, ktorým patrí vykonávanie právnych predpisov uvedených ...

d) „príslušný nositeľ“ – nositeľ, u ktorého je osoba poistená v čase podania žiadosti ...

e) „bydlisko“ – miesto obvyklého pobytu,

f) „pobyt“ – prechodný pobyt,

g) „doby poistenia“ – doby platenia príspevkov, doby zamestnania a doby im postavené na roveň, ...

h) „peňažná dávka“, „dôchodok“ alebo „renta“ – peňažná dávka, dôchodok alebo ...

(2) Ďalšie pojmy v tejto zmluve majú význam, ktorý im prislúcha podľa príslušných právnych ...

Článok 2

Vecný rozsah

(1) Táto zmluva sa vzťahuje na

a) rakúske právne predpisy o

1. nemocenskom poistení,

2. úrazovom poistení,

3. dôchodkovom poistení s výnimkou osobitného poistenia pre notariát,

4. príspevku v nezamestnanosti,

b) slovenské právne predpisy o

1. nemocenskom poistení,

2. zdravotnom poistení,

3. dôchodkovom zabezpečení s výnimkou ustanovení o bezpríspevkovom započítaní doby zamestnania ...

4. pracovnoprávnych vzťahoch,

5. zamestnanosti.

(2) Táto zmluva sa vzťahuje aj na všetky právne predpisy, ktoré zahŕňajú, menia a dopĺňajú ...

Článok 3

Osobný rozsah

Táto zmluva sa vzťahuje na

a) osoby, na ktoré sa vzťahujú alebo vzťahovali právne predpisy jedného zmluvného štátu alebo ...

b) iné osoby, ak svoje práva odvodzujú od osôb uvedených v písmene a).

Článok 4

Rovnaké zaobchádzanie

(1) Ak táto zmluva neustanovuje inak, pri uplatňovaní právnych predpisov jedného zmluvného štátu ...

(2) Odsek 1 sa nevzťahuje na

a) právne predpisy obidvoch zmluvných štátov, ktoré sa týkajú pôsobenia poistencov a zamestnávateľov ...

b) ustanovenia o poistnom bremene v medzištátnych zmluvách zmluvných štátov s inými štátmi,

c) právne predpisy obidvoch zmluvných štátov, ktoré sa týkajú poistenia osôb zamestnaných na ...

(3) Odsek 1 vo vzťahu k rakúskym právnym predpisom o započítavaní dôb zamestnania počas vojny ...

Článok 5

Rovnosť území

(1) Ak táto zmluva neustanovuje inak, nesmú sa renty, dôchodky a iné peňažné dávky s výnimkou ...

(2) Odsek 1 sa nevzťahuje na

a) vyrovnávací príspevok podľa rakúskych právnych predpisov,

b) sociálny dôchodok, dôchodok manželky a zvýšenie dôchodku z dôvodu jediného zdroja príjmu ...

DRUHÁ ČASŤ

USTANOVENIA O UPLATŇOVANÍ PRÁVNYCH PREDPISOV

Článok 6

Všeobecné ustanovenia

(1) Ak sa v článkoch 7 a 8 neustanovuje inak, povinnosť poistiť sa riadi sa u zárobkovo činných ...

(2) Na štátnych zamestnancov a im na roveň postavené osoby sa vzťahujú právne predpisy toho zmluvného ...

Článok 7

Osobitné ustanovenia

(1) Ak je zamestnanec vyslaný podnikom so sídlom na území jedného zmluvného štátu na územie ...

(2) Ak je zamestnanec leteckej spoločnosti so sídlom na území jedného zmluvného štátu vyslaný ...

(3) Posádka námornej lode, ako aj iné, nie dočasne zamestnané osoby na námornej lodi podliehajú ...

Článok 8

Diplomatickí a konzulárni zamestnanci

(1) Na členov diplomatických zastupiteľstiev alebo konzulárnych úradov a na súkromné služobné ...

(2) Na zamestnancov uvedených v odseku 1, ktorí nie sú vyslaní na územie druhého zmluvného štátu, ...

Článok 9

Výnimky

(1) Na žiadosť zamestnanca a jeho zamestnávateľa môžu po vzájomnej dohode príslušné úrady ...

(2) Ak sa na zamestnanca uvedeného v odseku 1 vzťahujú právne predpisy jedného zmluvného štátu, ...

TRETIA ČASŤ

OSOBITNÉ USTANOVENIA

PRVÁ KAPITOLA

CHOROBA A MATERSTVO

Článok 10

Sčítavanie poistných dôb

Ak osoba získala doby poistenia podľa právnych predpisov obidvoch zmluvných štátov, na účely ...

Článok 11

Vecné dávky a peňažné dávky

(1) Osoba, ktorá sa pri vykonávaní zárobkovej činnosti zdržiava na území druhého zmluvného ...

(2) V prípade podľa odseku 1 poskytnutie telesných náhrad, väčších pomôcok a iných vecných ...

(3) V prípade podľa odseku 1 poskytuje peňažné dávky príslušný nositeľ podľa pre neho platných ...

(4) Odseky 1 až 3 sa primerane použijú aj pre rakúskych poistencov a ich rodinných príslušníkov, ...

(5) Na účely odseku 1 sa za rodinného príslušníka podľa slovenských právnych predpisov považuje ...

(6) Odsek 1 platí primerane pre osoby, ktoré majú bydlisko na území Slovenskej republiky a sú ...

Článok 12

Nositeľ v mieste pobytu

Vecné dávky poskytuje podľa článku 11

v Slovenskej republike

Všeobecná zdravotná poisťovňa alebo inštitúcia, ktorú určia slovenské právne predpisy,

v Rakúskej republike

územná nemocenská pokladnica príslušná pre miesto pobytu oprávnenej osoby.

Článok 13

Náhrada nákladov

(1) Príslušný nositeľ uhradí nositeľovi, ktorý poskytol vecné dávky podľa článku 11, vynaložené ...

(2) Príslušné úrady sa môžu v záujme zjednodušenia administratívnej činnosti dohodnúť na ...

DRUHÁ KAPITOLA

PRACOVNÉ ÚRAZY A CHOROBY Z POVOLANIA

Článok 14

Choroby z povolania

Ak právne predpisy jedného zmluvného štátu predpokladajú, že dávky za chorobu z povolania sa ...

Článok 15

Odškodnenie chorôb z povolania

(1) Ak by sa malo odškodnenie za chorobu z povolania poskytnúť podľa právnych predpisov obidvoch ...

(2) V prípade sklerogénnej pneumokoniózy poskytne príslušný nositeľ každého zmluvného štátu ...

(3) Ak poberala alebo poberá osoba, ktorá má chorobu z povolania, dávky na ťarchu nositeľa jedného ...

(4) Poskytovanie dávok podľa tretej kapitoly zostáva nedotknuté.

Článok 16

Vecné dávky a peňažné dávky

Na osobu, ktorej vznikne nárok na dávku v dôsledku pracovného úrazu alebo choroby z povolania, ...

TRETIA KAPITOLA

STAROBA, INVALIDITA A SMRŤ (DÔCHODKY)

Článok 17

Sčítanie dôb poistenia

(1) Ak podľa právnych predpisov jedného zmluvného štátu vznik, trvanie alebo obnovenie nároku ...

(2) Ak podľa právnych predpisov jedného zmluvného štátu poskytovanie určitých dávok závisí ...

Článok 18

Doby poistenia kratšie ako jeden rok

(1) Ak doby poistenia, na ktoré sa pri výpočte dávky prihliada podľa právnych predpisov jedného ...

(2) Doby poistenia uvedené v odseku 1 v prvej vete sa nositeľom druhého zmluvného štátu zohľadnia ...

Prvý diel

Dávky podľa rakúskych právnych predpisov

Článok 19

Určenie nárokov na dávky

Ak si osoba, ktorá získala doby poistenia podľa právnych predpisov obidvoch zmluvných štátov, ...

a) ak sa podľa rakúskych právnych predpisov predlžuje doba poberania dôchodku o obdobie, počas ...

b) doby poistenia vyjadrené v dňoch podľa slovenských právnych predpisov sa prepočítajú na mesiace, ...

Článok 20

Výpočet výšky dávky

(1) Ak podľa rakúskych právnych predpisov vznikne nárok na dávku aj bez použitia článku 17, ...

(2) Ak podľa rakúskych právnych predpisov vzniká nárok na dávku len s použitím článku 17, ...

a) dávky alebo časti dávok, ktorých suma nie je závislá od získanej doby poistenia, sa určia ...

b) ak sa pri výpočte dávok v invalidite alebo pre pozostalých zohľadňujú doby po vzniku poistnej ...

c) písmeno a) sa nevzťahuje na

1. dávky z pripoistenia,

2. dávky alebo časti dávok závislých od príjmov, ktorých účelom je zabezpečiť minimálny ...

Druhý diel

Dávky podľa slovenských právnych predpisov

Článok 21

Určenie nárokov na dávky a výpočet dávky

(1) Ak podľa slovenských právnych predpisov vznikne osobe alebo jej pozostalým nárok na dávku ...

(2) Ak podľa slovenských právnych predpisov vznikne osobe alebo jej pozostalým nárok na dávku ...

a) slovenský nositeľ najprv zistí, či podľa jeho právnych predpisov spĺňa príslušná osoba ...

b) ak vznikol nárok na dávku podľa písmena a), slovenský nositeľ vypočíta najprv teoretickú ...

c) na základe teoretickej sumy dávky nositeľ vymeria dávku v sume zodpovedajúcej pomeru medzi skutočne ...

(3) Ak slovenský nositeľ môže vypočítať sumu dávky len s prihliadnutím na doby poistenia získané ...

(4) Priemerný mesačný zárobok, ktorý je potrebný na určenie výšky dávky, sa vypočíta podľa ...

(5) Ak sa poberateľovi dávky zo slovenského dôchodkového zabezpečenia vypláca súčasne dávka ...

ŠTVRTÁ KAPITOLA

NEZAMESTNANOSŤ

Článok 22

Sčítanie dôb poistenia

(1) Doby poistenia získané podľa právnych predpisov jedného zmluvného štátu sa zohľadňujú ...

(2) Podmienka minimálneho pracovného pomeru v dĺžke 26 týždňov, ktorá je stanovená v odseku ...

Článok 23

Doba poberania dávky

Doba poberania dávky sa skráti o čas, v ktorom nezamestnaný poberal v druhom zmluvnom štáte v ...

ŠTVRTÁ ČASŤ

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 24

Úlohy príslušných úradov, administratívna pomoc a právna pomoc

(1) Príslušné úrady upravia vo vykonávacej dohode potrebné administratívne opatrenia.

(2) Príslušné úrady obidvoch zmluvných štátov sa budú navzájom informovať o

a) všetkých opatreniach prijatých na účely vykonávania tejto zmluvy,

b) všetkých zmenách ich právnych predpisov dotýkajúcich sa vykonávania tejto zmluvy.

(3) Pri vykonávaní tejto zmluvy si budú úrady a nositelia zmluvných štátov vzájomne pomáhať ...

(4) Nositelia a úrady zmluvných štátov na účely vykonávania tejto zmluvy sa môžu priamo kontaktovať ...

(5) Nositelia a úrady zmluvného štátu nemôžu odmietať im predložené žiadosti a iné písomnosti ...

(6) Lekárske vyšetrenia, ktoré sa vykonávajú len podľa právnych predpisov jedného zmluvného ...

(7) Na právnu pomoc súdov sa vzťahujú predpisy platné pre právnu pomoc v občianskoprávnych záležitostiach. ...

Článok 25

Kontaktné miesta

Príslušné úrady zriadia kontaktné miesta na účely uľahčenia vykonávania tejto zmluvy, a to ...

Článok 26

Poplatky a overovanie

(1) Každé oslobodenie od daní, kolkov, súdnych poplatkov a registračných poplatkov za predkladané ...

(2) Listiny, doklady a písomnosti akéhokoľvek druhu, ktoré sa musia predložiť pri vykonávaní ...

Článok 27

Ochrana údajov

(1) Ak sa na základe tejto zmluvy alebo vykonávacej dohody sprostredkúvajú medzi úradmi alebo nositeľmi ...

(2) Použitie osobných údajov na iné účely ako na účely sociálneho zabezpečenia je prípustné ...

Článok 28

Podávanie písomností

(1) Žiadosti, vyhlásenia alebo opravné prostriedky, ktoré sa podávajú v súlade s touto zmluvou ...

(2) Žiadosť o dávku podaná podľa právnych predpisov jedného zmluvného štátu sa považuje aj ...

(3) Žiadosti, vyhlásenia alebo opravné prostriedky, ktoré sa musia podať podľa právnych predpisov ...

(4) Žiadosti, vyhlásenia alebo opravné prostriedky v prípadoch uvedených v odsekoch 1 až 3 postúpi ...

Článok 29

Platobný styk

(1) Nositelia poskytujúci dávky podľa tejto zmluvy ich môžu poskytovať oprávneným osobám v ...

(2) Úhrady nákladov vykonávané podľa tejto zmluvy sa uskutočňujú v peňažnej mene toho zmluvného ...

(3) Prevody platieb podľa tejto zmluvy sa vykonávajú v súlade s príslušnými platobnými dohodami ...

Článok 30

Výkon rozhodnutí

(1) Vykonateľné rozhodnutia vydané nositeľmi alebo inými úradmi jedného zmluvného štátu týkajúce ...

(2) Uznanie možno odoprieť, len ak by to odporovalo verejnému poriadku toho zmluvného štátu, v ...

(3) Vykonateľné rozhodnutia a listiny uznané podľa odseku 1 sa vykonajú v druhom zmluvnom štáte. ...

Článok 31

Vyúčtovanie zálohových platieb

Ak nositeľ jedného zmluvného štátu vyplatil zálohu na dávku, môže zadržať doplatok príslušnej ...

Článok 32

Náhrada škody

(1) Ak má osoba, ktorá má podľa právnych predpisov jedného zmluvného štátu dostať plnenie ...

(2) Ak nároky na náhradu škody týkajúce sa dávok rovnakého druhu z toho istého škodového prípadu ...

Článok 33

Riešenie sporov

Spory medzi obidvoma zmluvnými štátmi týkajúce sa výkladu alebo vykonávania tejto zmluvy riešia, ...

PIATA ČASŤ

PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 34

Prechodné ustanovenia

(1) Táto zmluva nezakladá žiadny nárok na dávky za obdobie pred nadobudnutím jej platnosti.

(2) Na určenie nároku na dávku podľa tejto zmluvy sa zohľadnia aj tie doby poistenia, ktoré boli ...

(3) Pri použití odseku 2 sa doby poistenia získané na území Slovenskej republiky pred 27. novembrom ...

(4) Táto zmluva sa vzťahuje aj na poistné prípady, ktoré vznikli pred nadobudnutím jej platnosti, ...

(5) Dávky, na ktoré vznikol nárok podľa tejto zmluvy, sa vymerajú na žiadosť oprávnenej osoby ...

(6) Dávky vymerané pred nadobudnutím platnosti tejto zmluvy sa znova nevymerajú.

(7) Odsek 6 sa nevzťahuje na prípady, v ktorých sa pri vymeraní dávky podľa slovenských právnych ...

(8) V prípadoch uvedených v odseku 7 sa primerane použije článok 31.

Článok 35

Doba platnosti

(1) Táto zmluva podlieha ratifikácii; ratifikačné listiny boli vymenené vo Viedni.

(2) Táto zmluva nadobúda platnosť prvým dňom tretieho mesiaca po dni výmeny ratifikačných listín. ...

(3)Článok 11 sa vzťahuje na osoby poistené podľa slovenských právnych predpisov, ktoré na území ...

(4) Táto zmluva sa uzaviera na dobu neurčitú. Každý zmluvný štát môže zmluvu písomne vypovedať ...

(5) V prípade vypovedania zmluvy naďalej zostanú v platnosti ustanovenia týkajúce sa nadobudnutých ...

Na znak súhlasu splnomocnenci obidvoch zmluvných štátov podpísali túto zmluvu a opatrili pečaťami. ...

Dané v Bratislave 21. decembra 2001 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a nemeckom ...

Za Slovenskú republiku:

Peter Magvaši v. r.

Za Rakúsku republiku:

Herbert Haupt v. r.

VYKONÁVACIA DOHODA

k Zmluve medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o sociálnom zabezpečení

Podľa článku 24 ods. 1 Zmluvy medzi Slovenskou republikou a Rakúskou republikou o sociálnom zabezpečení ...

PRVÁ ČASŤ

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 1

Definícia pojmov

Výrazy použité v tejto dohode majú rovnaký význam ako v článku 1 zmluvy.

Článok 2

Kontaktné miesta

Kontaktnými miestami podľa článku 25 zmluvy sú:

a) v Rakúskej republike

pre zdravotné, úrazové a dôchodkové poistenie

Hlavný zväz rakúskych sociálnych poisťovní,

pre podporu v nezamestnanosti

Krajinské pracovisko Služieb trhu práce v Dolnom Rakúsku,

b) v Slovenskej republike

pre nemocenské poistenie a dôchodkové zabezpečenie

Sociálna poisťovňa,

pre zdravotné poistenie

Všeobecná zdravotná poisťovňa alebo inštitúcia, ktorú určia slovenské právne predpisy,

pre dávky v nezamestnanosti

Národný úrad práce.

Článok 3

Úlohy kontaktných miest

(1) Kontaktné miesta plnia úlohy ustanovené v tejto dohode. Kontaktné miesta môžu pri vykonávaní ...

(2) Kontaktné miesta dohodnú formuláre potrebné na vykonávanie tejto dohody.

DRUHÁ ČASŤ

USTANOVENIA O UPLATŇOVANÍ PRÁVNYCH PREDPISOV

Článok 4

Vysielanie zamestnancov, voľba právnych predpisov vysielajúceho štátu

(1) V prípadoch uvedených v článku 7 a 8 zmluvy nositeľ zmluvného štátu, ktorého právne predpisy ...

(2) Potvrdenia podľa odseku 1 vystaví,

a) ak sa uplatňujú rakúske právne predpisy,

príslušná zdravotná poisťovňa,

b) ak sa uplatňujú slovenské právne predpisy,

Sociálna poisťovňa.

TRETIA ČASŤ

OSOBITNÉ USTANOVENIA

PRVÁ KAPITOLA

CHOROBA A MATERSTVO

Článok 5

Sčítavanie poistných dôb

(1) Na účely článku 10 zmluvy oprávnená osoba predloží nositeľovi jedného zmluvného štátu ...

a) v Rakúskej republike

príslušná zdravotná poisťovňa,

b) v Slovenskej republike

pre nemocenské poistenie

Sociálna poisťovňa,

pre zdravotné poistenie

Všeobecná zdravotná poisťovňa alebo inštitúcia, ktorú určia slovenské právne predpisy.

(2) Ak oprávnená osoba potvrdenie nepredloží, príslušný nositeľ môže požiadať nositeľa ...

Článok 6

Poskytovanie vecných dávok

(1) Na účely článku 11 zmluvy oprávnená osoba na preukázanie nároku predloží nositeľovi uvedenému ...

(2) Nositeľ uvedený v článku 12 zmluvy vykoná kontrolu chorého tak, akoby išlo o jeho vlastného ...

(3) Vecné dávky podľa článku 11 ods. 2 zmluvy, ak sa poskytujú podľa právnych predpisov nositeľa ...

1. protézy, ortopedické prístroje a podporné prístroje vrátane ortopedických korzetov potiahnutých ...

2. ortopedická obuv zhotovená na mieru, prípadne k nej patriaca normálna neortopedická topánka, ...

3. čeľustné a tvárové náhrady, parochne,

4. modelové odtlačky rozličných častí tela, pomocou ktorých sa prispôsobujú pomôcky uvedené ...

5. očné protézy, kontaktné šošovky, zväčšovacie okuliare, ďalekohľadové okuliare,

6. načúvacie prístroje,

7. zubné protézy (fixné a snímateľné), uzatváracie protézy ústnej dutiny,

8. vozíky na prepravu chorých, invalidné vozíky, ako aj iné mechanické pohybové prostriedky,

9. náhrada a oprava predmetov uvedených v bodoch 1 až 8,

10. vodiace psy pre nevidiacich,

11. zdravotná starostlivosť poskytovaná v ozdravovniach a zotavovniach a liečebných ústavoch alebo ...

12. funkčná rehabilitácia alebo rehabilitácia na výkon zamestnania,

13. všetky ostatné zdravotnícke pomôcky, pomocné prostriedky a podobné predmety, ktorých obstarávacia ...

(4) Ak sa poskytli dávky podľa odseku 3 z dôvodu nevyhnutnej naliehavosti, má to nositeľ uvedený ...

Článok 7

Úhrada vecných dávok pri nedodržaní ustanoveného postupu

Príslušný nositeľ uhradí vzniknuté náklady na žiadosť oprávnenej osoby podľa sadzieb platných ...

Článok 8

Poskytovanie peňažných dávok

Peňažné dávky vypláca príslušný nositeľ priamo oprávnenej osobe; článok 6 ods. 2 platí ...

DRUHÁ KAPITOLA

PRACOVNÉ ÚRAZY A CHOROBY Z POVOLANIA

Článok 9

Pri poskytovaní vecných dávok podľa článku 16 zmluvy sa obdobne použijú články 6 a 7.

Článok 10

Poskytovanie peňažných dávok

Príslušní nositelia vyplácajú dôchodky a iné peňažné dávky priamo oprávneným osobám.

Článok 11

Štatistiky

Príslušní nositelia zasielajú príslušnému kontaktnému miestu raz ročne štatistiku o dôchodkoch ...

TRETIA KAPITOLA

STAROBA, INVALIDITA A SMRŤ (DÔCHODKY)

Článok 12

Spracovanie žiadostí o dávku

(1) Príslušní nositelia sa vzájomne bezodkladne informujú o žiadosti o dávku, na ktorú sa vzťahuje ...

(2) Príslušní nositelia sa ďalej vzájomne informujú aj o ostatných skutočnostiach rozhodujúcich ...

(3) Príslušní nositelia sa vzájomne informujú o rozhodnutiach o priznaní nároku na dávku.

Článok 13

Vyplácanie dávok

Príslušní nositelia vyplácajú dôchodky a iné peňažné dávky priamo oprávneným osobám.

Článok 14

Štatistiky

Na dôchodky sa obdobne vzťahuje článok 11.

ŠTVRTÁ KAPITOLA

NEZAMESTNANOSŤ

Článok 15

Poskytovanie dávok

V prípadoch uvedených v článkoch 22 a 23 zmluvy predloží oprávnená osoba príslušnému nositeľovi ...

ŠTVRTÁ ČASŤ

FINANČNÉ USTANOVENIA

Článok 16

Náhrada nákladov

(1) V prípadoch uvedených v článkoch 13 a 16 zmluvy sa nárok na náhradu nákladov vecných dávok ...

(2) Náhrada nákladov za lekárske vyšetrenia uvedené v článku 24 ods. 6 zmluvy sa refunduje po ...

PIATA ČASŤ

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 17

Nadobudnutie platnosti

Táto dohoda nadobudne platnosť súčasne so zmluvou a bude platná počas platnosti zmluvy.

Dané v Bratislave 21. decembra 2001 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a nemeckom ...

Za príslušné úrady

Slovenskej republiky:

Peter Magvaši v. r.

Za príslušné úrady

Rakúskej republiky:

Herbert Haupt v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore