Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a Zväzovou vládou Zväzovej republiky Juhoslávia o spolupráci v oblasti vzdelávania, kultúry a športu 138/1998 účinný od 15.05.1998

Platnosť od: 15.05.1998
Účinnosť od: 15.05.1998
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 138/1998 s účinnosťou od 15.05.1998
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 30. januára 1996 bola v Belehrade ...

Dohoda nadobudla platnosť výmenou nót, t. j. 28. februára 1997, na základe článku 15.

Nadobudnutím platnosti tejto dohody stráca platnosť vo vzťahu medzi Slovenskou republikou a Zväzovou ...

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a Zväzovou vládou Zväzovej republiky Juhosláviao spolupráci ...

Vláda Slovenskej republiky a Zväzová vláda Zväzovej republiky Juhoslávia (ďalej len „zmluvné ...

v snahe rozvíjať a upevňovať priateľské vzťahy medzi obidvoma krajinami,

v presvedčení, že spolupráca v oblasti vzdelávania, kultúry a športu prispeje k prehĺbeniu vzťahov ...

dohodli sa takto:

Článok 1

Zmluvné strany budú všestranne prispievať k rozvoju spolupráce v oblasti vzdelávania, kultúry ...

Článok 2 - Na účely ďalšieho rozvoja vzájomnej spolupráce v oblasti vzdelávania sú zmluvné strany pripravené

- prispieť k nadviazaniu a rozvoju priamej spolupráce medzi vzdelávacími inštitúciami na základe ...

- podporovať výmenu odborníkov, prednášateľov, stážistov, postgraduantov a študentov,

- podporovať účasť na sympóziách, konferenciách a iných aktivitách v oblasti vzdelávania,

- podporovať poskytovanie štipendií študentom, postgraduantom a stážistom, ako aj výmenu učiteľov ...

- podporovať výmenu publikácií a informácií o všetkých aspektoch vzdelávacej činnosti.

Článok 3

Zmluvné strany budú podporovať výučbu slovenského jazyka v Zväzovej republike Juhoslávia a srbského ...

Na ten účel budú podnecovať výmenu lektorov, prednášateľov, odborníkov na slovenský, respektíve ...

Článok 4

Otázky vzájomného uznávania rovnocennosti dokladov o vzdelaní, vedeckých hodnostiach a tituloch ...

Článok 5

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu medzi akadémiami vied a umení obidvoch krajín v oblasti ...

Článok 6 - V snahe rozvíjať spoluprácu v rozličných oblastiach kultúry a umenia zmluvné strany budú podporovať

- nadväzovanie priamej spolupráce medzi organizáciami a inštitúciami v oblasti kultúry a umenia, ...

- vzájomné organizovanie komplexných kultúrnych podujatí na základe princípu reciprocity,

- účasť na umeleckých festivaloch, súťažiach a iných podujatiach, čo bude prispievať k zoznamovaniu ...

- vzájomné organizovanie návštev umeleckých skupín, hudobných a divadelných kolektívov a sólistov ...

- výmenu umeleckých výstav,

- školenie a zvyšovanie kvalifikácie kultúrnych pracovníkov a umelcov,

- prekladanie literárnych diel a diel z oblasti umenia a kultúry, ako aj z oblasti odbornej literatúry, ...

- interpretovanie hudobných a divadelných diel autorov obidvoch krajín,

- ďalšie iné formy spolupráce, ktoré majú za cieľ rozvíjať kultúrnu výmenu medzi obidvoma ...

Článok 7

Zmluvné strany budú podporovať založenie a činnosť kultúrnych stredísk Slovenskej republiky ...

Článok 8

Zmluvné strany budú podporovať rozvoj periodickej tlače a rozvoj a napredovanie spolupráce medzi ...

Článok 9

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu pri zachovaní kultúrneho dedičstva, reštaurovaní ...

Článok 10

Zmluvné strany budú na základe princípu reciprocity a v súlade s vnútroštátnym právnym poriadkom ...

Článok 11 - Zmluvné strany budú podporovať všestrannú spoluprácu v oblasti vydávania kníh, a to

- výmenou kníh z oblasti literatúry, kultúry a umenia na komerčnom alebo nekomerčnom základe,

- vzájomným organizovaním výstav a účasťou na knižných veľtrhoch,

- priamou spoluprácou medzi vydavateľmi,

- rozvojom priamych kontaktov medzi spisovateľmi, redaktormi a prekladateľmi obidvoch krajín.

Článok 12

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu medzi organizáciami, ktoré sa zaoberajú ochranou autorských ...

Článok 13

Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu medzi príslušnými inštitúciami a organizáciami v ...

Článok 14

Na účely realizácie tejto dohody budú zmluvné strany pravidelne uzatvárať programy spolupráce ...

Článok 15

Táto dohoda nadobudne platnosť dňom, keď si zmluvné strany výmenou nót oznámia splnenie podmienok ...

Táto dohoda sa uzaviera na obdobie piatich rokov. Jej platnosť sa automaticky predlžuje na ďalšie ...

V prípade vypovedania tejto dohody akékoľvek začaté projekty alebo spoločné podujatia, programy ...

Článok 16

Nadobudnutím platnosti tejto dohody stráca platnosť vo vzťahu medzi Slovenskou republikou a Zväzovou ...

Dané v Belehrade 30. januára 1996 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a srbskom ...

Za vládu

Slovenskej republiky:

Vladimír Mečiar v. r.

Za Zväzovú vládu

Zväzovej republiky Juhoslávia:

Radoje Kontič v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore