Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o prijatí Nagojského protokolu o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom spoločnom využívaní prínosov vyplývajúcich z ich používania k Dohovoru o biologickej diverzite. 128/2016 účinný od 23.03.2016

Platnosť od: 23.03.2016
Účinnosť od: 23.03.2016
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o prijatí Nagojského protokolu o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom spoločnom využívaní prínosov vyplývajúcich z ich používania k Dohovoru o biologickej diverzite. 128/2016 účinný od 23.03.2016
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 128/2016 s účinnosťou od 23.03.2016
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky oznamuje, že 29.októbra ...

Prílohy

    NAGOJSKÝ PROTOKOL o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom spoločnom využívaní prínosov vyplývajúcich z ich používania k Dohovoru o biologickej diverzite

    ZMLUVNÉ STRANY TOHTO PROTOKOLU,

    SÚC zmluvnými stranami Dohovoru o biologickej diverzite, ďalej len „dohovor“,

    PRIPOMÍNAJÚC, že spravodlivé a rovnocenné spoločné využívanie prínosov vyplývajúcich z používania ...

    OPÄTOVNE POTVRDZUJÚC zvrchované práva štátov nad ich prírodnými zdrojmi a súlad s ustanoveniami ...

    ĎALEJ PRIPOMÍNAJÚC článok 15 dohovoru,

    UZNÁVAJÚC dôležitý prínos k udržateľnému rozvoju dosiahnutý vďaka prenosu technológií a ...

    UZNÁVAJÚC, že informovanosť verejnosti o hospodárskej hodnote ekosystémov a biodiverzity, ako ...

    UZNÁVAJÚC potenciálnu úlohu prístupu a spoločného využívania prínosov prispievať k zachovaniu ...

    UZNÁVAJÚC prepojenie medzi prístupom ku genetickým zdrojom a spravodlivým a rovnocenným spoločným ...

    UZNÁVAJÚC dôležitosť poskytnutia právnej istoty vzhľadom na prístup ku genetickým zdrojom a ...

    ĎALEJ UZNÁVAJÚC dôležitosť podpory rovnosti a spravodlivosti pri vyjednávaní vzájomne dohodnutých ...

    UZNÁVAJÚC aj mimoriadne dôležitú úlohu žien pri získavaní prístupu a spoločnom využívaní ...

    ZAVÄZUJÚC SA k ďalšej podpore účinného vykonávania ustanovení dohovoru týkajúcich sa prístupu ...

    UZNÁVAJÚC, že na realizáciu spravodlivého a rovnocenného spoločného využívania prínosov vyplývajúcich ...

    UZNÁVAJÚC dôležitosť genetických zdrojov pre potravinovú bezpečnosť, verejné zdravie, zachovanie ...

    UZNÁVAJÚC osobitnú povahu poľnohospodárskej biodiverzity, jej rozdielne vlastnosti a problémy, ...

    UZNÁVAJÚC vzájomnú závislosť všetkých krajín v oblasti genetických zdrojov pre výživu a ...

    UVEDOMUJÚC SI medzinárodné zdravotné predpisy (2005) Svetovej zdravotníckej organizácie a dôležitosť ...

    UZNÁVAJÚC prebiehajúce práce vykonávané na ďalších medzinárodných fórach zamerané na prístup ...

    PRIPOMÍNAJÚC viacstranný systém prístupu a spoločného využívania prínosov stanovený podľa ...

    UZNÁVAJÚC, že medzinárodné nástroje súvisiace s prístupom a spoločným využívaním prínosov ...

    PRIPOMÍNAJÚC význam článku 8 písm. j) dohovoru, keďže sa týka tradičných poznatkov súvisiacich ...

    POUKAZUJÚC na vzájomný vzťah medzi genetickými zdrojmi a tradičnými poznatkami, ich neoddeliteľnosť ...

    UZNÁVAJÚC rozmanitosť okolností, v ktorých pôvodné a miestne spoločenstvá majú alebo vlastnia ...

    UVEDOMUJÚC SI, že pôvodné a miestne spoločenstvá majú právo určiť právoplatných držiteľov ...

    ĎALEJ UZNÁVAJÚC jedinečné okolnosti, v ktorých sa tradičné poznatky súvisiace s genetickými ...

    POUKAZUJÚC na Deklaráciu Organizácie Spojených národov o právach pôvodného obyvateľstva a

    POTVRDZUJÚC, že nič v tomto protokole sa nemôže považovať za obmedzenie alebo odobratie existujúcich ...

    DOHODLI SA TAKTO:

    Článok 1

    Cieľom tohto protokolu je stanoviť spravodlivé a rovnocenné spoločné využívanie prínosov vyplývajúcich ...

    Článok 2

    Na tento protokol sa vzťahujú pojmy vymedzené v článku 2 tohto dohovoru. Okrem toho na účely ...

    a)

    „konferencia zmluvných strán“ znamená Konferenciu zmluvných strán dohovoru;

    b)

    „dohovor“ znamená Dohovor o biologickej diverzite;

    c)

    „používanie genetických zdrojov“ znamená vykonávanie výskumu a vývoja genetického a/alebo ...

    d)

    „biotechnológia“ ako je vymedzená v článku 2 dohovoru, môže znamenať akúkoľvek technológiu, ...

    e)

    „derivát“ znamená prirodzene sa vyskytujúcu biochemickú zložku, ktorá je výsledkom genetického ...

    Článok 3

    Tento protokol sa vzťahuje na genetické zdroje v rozsahu pôsobnosti článku 15 dohovoru a na prínosy ...

    Článok 4

    1.

    Ustanovenia tohto protokolu sa nesmú dotknúť práv a povinností ani jednej zo zmluvných strán ...

    2.

    Nič v tomto protokole nesmie zmluvným stranám zabrániť pripravovať a vykonávať iné príslušné ...

    3.

    Tento protokol sa vykonáva na základe vzájomnej podpory s inými medzinárodnými nástrojmi, ktoré ...

    4.

    Tento protokol je nástrojom vykonávania ustanovení o prístupe a spoločnom využívaní prínosov ...

    Článok 5

    1.

    Podľa článku 15 ods. 3 a 7 dohovoru sa prínosy vyplývajúce z používania genetických zdrojov, ...

    2.

    Každá zmluvná strana prijme podľa potreby legislatívne, administratívne alebo politické opatrenia ...

    3.

    S cieľom realizovať odsek 1 tohto článku prijme každá zmluvná strana podľa potreby legislatívne, ...

    4.

    K prínosom môžu patriť peňažné a nepeňažné prínosy vrátane, ale nie výhradne, prínosov ...

    5.

    Každá zmluvná strana prijme podľa potreby legislatívne, administratívne alebo politické opatrenia ...

    Článok 6

    1.

    Pri vykonávaní zvrchovaných práv na prírodné zdroje a vzhľadom na vnútroštátne právne predpisy ...

    2.

    V súlade s vnútroštátnym právom prijme každá zmluvná strana podľa potreby opatrenia s cieľom ...

    3.

    Podľa odseku 1 tohto článku prijme každá zmluvná strana požadujúca predbežný informovaný ...

    a)

    poskytnutie právne istých, jednoznačných a transparentných vnútroštátnych právnych predpisov ...

    b)

    poskytnutie spravodlivých a nesvojvoľných pravidiel a postupov týkajúcich sa prístupu ku genetickým ...

    c)

    poskytnutie informácií o spôsobe uplatňovania predbežného informovaného súhlasu;

    d)

    poskytnutie jasného, transparentného a pritom aj nákladovo efektívneho a včasného písomného ...

    e)

    vydanie povolenia v čase prístupu alebo jeho ekvivalentu, ktoré slúži ako dôkaz o rozhodnutí ...

    f)

    stanovenie kritérií (podľa potreby a na základe vnútroštátnych právnych predpisov) a/alebo procesov ...

    g)

    stanovenie jasných pravidiel a postupov pri vyžadovaní a stanovovaní vzájomne dohodnutých podmienok. ...

    i)

    doložku o urovnávaní sporov;

    ii)

    podmienky spoločného využívania prínosov, a to aj vo vzťahu k právam duševného vlastníctva; ...

    iii)

    podmienky prípadného následného využívania treťou stranou; a

    iv)

    podmienky v prípade zmeny zámeru, ak je to potrebné.

    Článok 7

    V súlade s vnútroštátnym právom prijme každá zmluvná strana podľa potreby opatrenia s cieľom ...

    Článok 8

    Pri príprave a vykonávaní právnych predpisov o prístupe a vzájomnom využívaní prínosov alebo ...

    a)

    vytvorí podmienky na podporu a stimuláciu výskumu, ktorým sa prispieva k zachovaniu a udržateľnému ...

    b)

    venuje náležitú pozornosť vnútroštátne alebo medzinárodne určeným prípadom súčasných alebo ...

    c)

    zváži dôležitosť genetických zdrojov pre výživu a poľnohospodárstvo a ich osobitnú úlohu ...

    Článok 9

    Zmluvné strany stimulujú používateľov a poskytovateľov, aby priame prínosy vyplývajúce z používania ...

    Článok 10

    Zmluvné strany zvážia potrebu a spôsoby fungovania globálneho viacstranného nástroja spoločného ...

    Článok 11

    1.

    V prípadoch, keď sa na mieste nájdu rovnaké genetické zdroje na území viacerých zmluvných strán, ...

    2.

    Ak rovnaké tradičné poznatky súvisiace s genetickými zdrojmi spoločne využívajú viaceré pôvodné ...

    Článok 12

    1.

    Pri vykonávaní svojich povinností, ktoré vyplývajú z tohto protokolu, zmluvné strany v súlade ...

    2.

    Zmluvné strany s účinnou účasťou príslušných pôvodných a miestnych spoločenstiev zavedú ...

    3.

    Zmluvné strany sa snažia podľa potreby podporovať rozvoj pôvodných a miestnych spoločenstiev ...

    a)

    protokolov spoločenstiev súvisiacich s prístupom k tradičným poznatkom týkajúcim sa genetických ...

    b)

    minimálnych požiadaviek na vzájomne dohodnuté podmienky s cieľom zabezpečiť spravodlivé a rovnocenné ...

    c)

    modelových zmluvných doložiek pre spoločné využívanie prínosov vyplývajúcich z používania ...

    4.

    Zmluvné strany pri vykonávaní tohto protokolu podľa možnosti neobmedzujú zvyčajné používanie ...

    Článok 13

    1.

    Každá zmluvná strana vymenuje národné kontaktné miesto pre prístup a spoločné využívanie ...

    a)

    v prípade žiadateľov o prístup ku genetickým zdrojom informácie o postupoch získania predbežného ...

    b)

    v prípade žiadateľov o prístup k tradičným poznatkom súvisiacim s genetickými zdrojmi, ak je ...

    c)

    informácie o príslušných vnútroštátnych orgánoch, príslušných pôvodných a miestnych spoločenstvách ...

    Národné kontaktné miesto zodpovedá za styky so sekretariátom.

    2.

    Každá zmluvná strana vymenuje jeden alebo viacero príslušných vnútroštátnych orgánov pre prístup ...

    3.

    Zmluvná strana môže určiť jediný subjekt, ktorý bude plniť funkcie kontaktného miesta aj príslušného ...

    4.

    Každá zmluvná strana najneskôr do termínu nadobudnutia platnosti tohto protokolu pre uvedenú zmluvnú ...

    5.

    Sekretariát sprístupní informácie získané podľa odseku 4 tohto článku prostredníctvom klíringového ...

    Článok 14

    1.

    Klíringové stredisko pre prístup a spoločné využívanie prínosov sa týmto zriaďuje ako súčasť ...

    2.

    Bez toho, aby bola dotknutá ochrana dôverných informácií, sprístupní každá zmluvná strana ...

    a)

    legislatívne, administratívne a politické opatrenia v oblasti prístupu a spoločného využívania ...

    b)

    informácie o národných kontaktných miestach a príslušnom vnútroštátnom orgáne alebo orgánoch; ...

    c)

    povolenia alebo ich ekvivalenty vydávané v čase prístupu ako dôkaz o rozhodnutí udeliť predbežný ...

    3.

    Ďalšie informácie, ak sú dostupné, môžu podľa potreby zahŕňať:

    a)

    relevantné príslušné orgány pôvodných a miestnych spoločenstiev a informácie, o ktorých sa ...

    b)

    modelové zmluvné doložky;

    c)

    metódy a nástroje vyvinuté na monitorovanie genetických zdrojov; a

    d)

    kódexy správania a osvedčené postupy.

    4.

    Spôsob fungovania klíringového strediska pre prístup a spoločné využívanie prínosov vrátane ...

    Článok 15

    1.

    Každá zmluvná strana prijme vhodné, účinné a primerané legislatívne, administratívne alebo ...

    2.

    Zmluvné strany prijmú vhodné, účinné a primerané opatrenia na riešenie prípadného nesúladu ...

    3.

    Zmluvné strany podľa možnosti a vhodnosti spolupracujú v prípadoch údajného porušenia vnútroštátnych ...

    Článok 16

    1.

    Každá zmluvná strana prijme podľa potreby vhodné, účinné a primerané legislatívne, administratívne ...

    2.

    Každá zmluvná strana prijme vhodné, účinné a primerané opatrenia na riešenie prípadného nesúladu ...

    3.

    Zmluvné strany podľa možnosti a vhodnosti spolupracujú v prípadoch údajného porušenia vnútroštátnych ...

    Článok 17

    1.

    Na podporu súladu prijme každá zmluvná strana opatrenia, podľa potreby, na monitorovanie a zlepšenie ...

    a)

    určenie jedného alebo viacerých kontrolných miest takto:

    i)

    určené kontrolné miesta podľa potreby zhromažďujú alebo získavajú príslušné informácie ...

    ii)

    každá zmluvná strana v závislosti od konkrétnych vlastností určeného kontrolného miesta vyžaduje ...

    iii)

    takéto informácie vrátane informácií z medzinárodne uznávaných osvedčení zhody, ak sú k dispozícii, ...

    iv)

    kontrolné miesta musia byť efektívne a mali by mať funkcie relevantné pre vykonávanie tohto písmena ...

    b)

    povzbudzovanie používateľov a poskytovateľov genetických zdrojov, aby do vzájomne dohodnutých ...

    c)

    povzbudzovanie týkajúce sa používania nákladovo efektívnych komunikačných nástrojov a systémov. ...

    2.

    Povolenie alebo jeho ekvivalent vydané v súlade s článkom 6 ods. 3 písm. e) a sprístupnené klíringovému ...

    3.

    Medzinárodne uznávané osvedčenie o zhode slúži ako dôkaz, že ku genetickému zdroju, ktorého ...

    4.

    Medzinárodne uznávané osvedčenie o zhode obsahuje tieto minimálne informácie, ak nie sú dôverné: ...

    a)

    vydávajúci orgán;

    b)

    dátum vydania;

    c)

    poskytovateľa;

    d)

    jedinečný identifikátor osvedčenia;

    e)

    osobu alebo subjekt, ktorému sa udeľuje predbežný informovaný súhlas;

    f)

    predmet úpravy alebo genetické zdroje, ktorých sa týka osvedčenie;

    g)

    potvrdenie o zavedení vzájomne dohodnutých podmienok;

    h)

    potvrdenie o získaní predbežného informovaného súhlasu; a

    i)

    komerčné a/alebo nekomerčné využívanie.

    Článok 18

    1.

    Pri vykonávaní článku 6 ods. 3 písm. g) bodu i) a článku 7 každá zmluvná strana povzbudzuje ...

    a)

    jurisdikcie, ktorej budú podliehať akékoľvek procesy riešenia sporov;

    b)

    platného práva; a/alebo

    c)

    možností alternatívneho riešenia sporov, napríklad sprostredkovania alebo arbitráže.

    2.

    Každá zmluvná strana zabezpečí, aby v prípadoch sporov vyplývajúcich zo vzájomne dohodnutých ...

    3.

    Každá zmluvná strana prijme podľa potreby účinné opatrenia týkajúce sa:

    a)

    prístupu k spravodlivosti; a

    b)

    používania mechanizmov týkajúcich sa vzájomného uznávania a presadzovania zahraničných rozsudkov ...

    4.

    Účinnosť tohto článku preskúma konferencia zmluvných strán slúžiaca na stretnutie zmluvných ...

    Článok 19

    1.

    Každá zmluvná strana podľa potreby povzbudzuje rozvoj, aktualizáciu a používanie sektorových ...

    2.

    Konferencia zmluvných strán slúžiaca na stretnutie zmluvných strán tohto protokolu pravidelne ...

    Článok 20

    1.

    Každá zmluvná strana podľa potreby povzbudzuje rozvoj, aktualizáciu a využívanie dobrovoľných ...

    2.

    Konferencia zmluvných strán slúžiaca na stretnutie zmluvných strán tohto protokolu pravidelne ...

    Článok 21

    Každá zmluvná strana prijme opatrenia na zvyšovanie informovanosti o dôležitosti genetických ...

    a)

    propagáciu tohto protokolu vrátane jeho cieľa;

    b)

    organizáciu stretnutí pôvodných a miestnych spoločenstiev a príslušných zúčastnených strán; ...

    c)

    zriadenie a udržiavanie stredísk pomoci pre pôvodné a miestne spoločenstvá a príslušné zúčastnené ...

    d)

    šírenie informácií prostredníctvom národného klíringového strediska;

    e)

    propagáciu dobrovoľných kódexov správania, usmernení a osvedčených postupov a/alebo noriem pomocou ...

    f)

    propagáciu podľa potreby pôvodných, regionálnych a medzinárodných výmen skúseností;

    g)

    vzdelávanie a odbornú prípravu používateľov a poskytovateľov genetických zdrojov a tradičných ...

    h)

    zapojenie pôvodných a miestnych spoločenstiev a príslušných zúčastnených strán do vykonávania ...

    i)

    zvyšovanie informovanosti o protokoloch a postupoch pôvodných a miestnych spoločenstiev.

    Článok 22

    1.

    Zmluvné strany spolupracujú na budovaní kapacít, rozvoji kapacít a posilňovaní ľudských zdrojov ...

    2.

    Pri budovaní kapacít a rozvoji s cieľom vykonávať tento protokol sa plne zohľadní potreba zmluvných ...

    3.

    Zmluvné strany, ktoré sú rozvojovými krajinami, a medzi nimi predovšetkým najmenej rozvinuté ...

    4.

    Pri podpore vykonávania tohto protokolu môže budovanie a rozvoj kapacít riešiť okrem iného tieto ...

    a)

    kapacitu na vykonávanie a plnenie povinností tohto protokolu;

    b)

    kapacitu na rokovanie o vzájomne dohodnutých podmienkach;

    c)

    kapacitu na prípravu, vykonávanie a presadzovanie vnútroštátnych legislatívnych, administratívnych ...

    d)

    kapacitu krajín rozvíjať svoje vnútorné výskumné schopnosti s cieľom pridať hodnotu vlastným ...

    5.

    Opatrenia v súlade s odsekmi 1 až 4 tohto článku môžu okrem iného zahŕňať:

    a)

    právny a inštitucionálny rozvoj;

    b)

    podporu rovnosti a spravodlivosti pri rokovaniach, ako napríklad odbornú prípravu zameranú na rokovanie ...

    c)

    monitorovanie a presadzovanie súladu;

    d)

    zavádzanie najlepších dostupných komunikačných nástrojov a internetových systémov pre prístup ...

    e)

    prípravu a využívanie hodnotiacich metód;

    f)

    bioprieskum, súvisiace výskumné a taxonomické štúdie;

    g)

    prenos technológií a infraštruktúru a technickú kapacitu na zabezpečenie udržateľnosti takého ...

    h)

    silnejší prínos prístupu a činností spoločného využívania prínosov k zachovaniu biologickej ...

    i)

    osobitné opatrenia na zvýšenie kapacity príslušných zúčastnených strán v súvislosti s prístupom ...

    j)

    osobitné opatrenia na zvýšenie kapacity pôvodných a miestnych spoločenstiev s dôrazom na zvyšovanie ...

    6.

    Informácie o budovaní kapacít a iniciatívach rozvoja na vnútroštátnej, regionálnej a medzinárodnej ...

    Článok 23

    V súlade s článkami 15, 16, 18 a 19 dohovoru zmluvné strany kolaborujú a spolupracujú na vedecko-technických ...

    Článok 24

    Zmluvné strany povzbudzujú nezmluvné strany, aby dodržiavali tento protokol a poskytovali vhodné ...

    Článok 25

    1.

    Zmluvné strany pri zvažovaní finančných zdrojov na vykonávanie tohto protokolu berú do úvahy ...

    2.

    Finančný mechanizmus dohovoru je finančným mechanizmom tohto protokolu.

    3.

    Pokiaľ ide o budovanie a rozvoj kapacít uvedené v článku 22 tohto protokolu, konferencia zmluvných ...

    4.

    V kontexte odseku 1 tohto článku zmluvné strany zohľadnia potreby zmluvných strán, ktoré sú ...

    5.

    Usmernenia pre finančný mechanizmus dohovoru v príslušných rozhodnutiach konferencie zmluvných ...

    6.

    Zmluvné strany, ktoré sú rozvinutými krajinami, môžu takisto poskytovať, a zmluvné strany, ktoré ...

    Článok 26

    1.

    Konferencia zmluvných strán slúži na stretnutie zmluvných strán tohto protokolu.

    2.

    Zmluvné strany dohovoru, ktoré nie sú zmluvnými stranami tohto protokolu, sa môžu zúčastňovať ...

    3.

    Keď konferencia zmluvných strán slúži na stretnutie zmluvných strán tohto protokolu, každý ...

    4.

    Konferencia zmluvných strán slúžiaca na stretnutie zmluvných strán tohto protokolu pravidelne ...

    a)

    prijíma odporúčania o všetkých záležitostiach nevyhnutných na vykonávanie tohto protokolu;

    b)

    zriaďuje podporné orgány, ktoré považuje za potrebné na vykonávanie tohto protokolu;

    c)

    podľa potreby hľadá a využíva služby príslušných medzinárodných organizácií a medzivládnych ...

    d)

    stanovuje formu a intervaly na odosielanie informácií, ktoré sa majú predkladať v súlade s článkom ...

    e)

    zvažuje a prijíma podľa požiadaviek zmeny tohto protokolu a jeho prílohy, ako aj akékoľvek iné ...

    f)

    vykonáva ďalšie funkcie, ktoré sa môžu požadovať na vykonávanie tohto protokolu.

    5.

    Rokovací poriadok konferencie zmluvných strán a finančné pravidlá dohovoru sa uplatňujú mutatis ...

    6.

    Prvé zasadnutie konferencie zmluvných strán slúžiacej na stretnutie zmluvných strán tohto protokolu ...

    7.

    Mimoriadne zasadnutia konferencie zmluvných strán slúžiacej na stretnutie zmluvných strán tohto ...

    8.

    Organizácia Spojených národov, jej špecializované organizácie a Medzinárodná agentúra pre atómovú ...

    Článok 27

    1.

    Ktorýkoľvek pomocný orgán ustanovený dohovorom alebo podľa dohovoru môže plniť úlohy tohto ...

    2.

    Zmluvné strany dohovoru, ktoré nie sú zmluvnými stranami tohto protokolu, sa môžu zúčastňovať ...

    3.

    Keď pomocný orgán dohovoru vykonáva svoje funkcie vo veciach týkajúcich sa tohto protokolu, ktorýkoľvek ...

    Článok 28

    1.

    Sekretariát ustanovený podľa článku 24 dohovoru slúži ako sekretariát tohto protokolu.

    2.

    Článok 24 ods. 1 dohovoru o funkciách sekretariátu sa vzťahuje mutatis mutandis na tento protokol. ...

    3.

    V miere, ako ich možno diferencovať, nesú náklady na činnosť sekretariátu pre tento protokol ...

    Článok 29

    Každá zmluvná strana monitoruje plnenie svojich povinností vyplývajúcich z tohto protokolu a predkladá ...

    Článok 30

    Konferencia zmluvných strán slúžiaca na stretnutie zmluvných strán tohto protokolu na svojom prvom ...

    Článok 31

    Konferencia zmluvných strán slúžiaca na stretnutie zmluvných strán tohto protokolu vykoná štyri ...

    Článok 32

    Tento protokol je pre zmluvné strany dohovoru otvorený na podpis v sídle Organizácie Spojených ...

    Článok 33

    1.

    Tento protokol nadobúda platnosť deväťdesiaty deň po uložení päťdesiatej listiny o ratifikácii, ...

    2.

    Pre štát alebo organizáciu regionálnej hospodárskej integrácie, ktorá tento protokol ratifikuje, ...

    3.

    Na účely odsekov 1 a 2 tohto článku sa žiadna listina, ktorú uložila organizácia regionálnej ...

    Článok 34

    K tomuto protokolu sa nepripúšťajú žiadne výhrady.

    Článok 35

    1.

    Kedykoľvek po uplynutí dvoch rokov odo dňa, keď tento protokol nadobudol pre zmluvnú stranu platnosť, ...

    2.

    Každé takéto odstúpenie sa uskutoční po uplynutí jedného roka odo dňa, keď depozitár toto ...

    Článok 36

    Pôvodné vyhotovenie tohto protokolu, ktorého arabské, čínske, anglické, francúzske, ruské a ...

    NA DÔKAZ TOHO podpísaní, k tomuto aktu riadne splnomocnení, podpísali tento protokol v uvedených ...

    V Nagoji dvadsiateho deviateho októbra dvetisícdesať.

    PEŇAŽNÉ A NEPEŇAŽNÉ PRÍNOSY

    1.

    K peňažným prínosom môžu patriť, nie však výhradne:

    a)

    poplatky za prístup/poplatok za zozbieranú alebo inak získanú vzorku;

    b)

    preddavky;

    c)

    platby v priebehu využívania zdrojov;

    d)

    platby licenčných poplatkov;

    e)

    licenčné poplatky v prípade uvedenia na trh;

    f)

    osobitné poplatky platené do trustových fondov podporujúcich zachovanie a udržateľné využívanie ...

    g)

    mzdy a zvýhodnené podmienky na základe vzájomnej dohody;

    h)

    financovanie výskumu;

    i)

    spoločné podniky;

    j)

    spoločné vlastníctvo príslušných práv duševného vlastníctva.

    2.

    K nepeňažným prínosom môže patriť, nie však výhradne:

    a)

    spoločné využívanie výsledkov výskumu a vývoja;

    b)

    kolaborácia, spolupráca a podiel v oblasti vedeckých výskumných a rozvojových programov, najmä ...

    c)

    účasť na vývoji produktu;

    d)

    kolaborácia, spolupráca a podiel v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy;

    e)

    vstup do zariadení ex situ v oblasti genetických zdrojov a do databáz;

    f)

    prenos poznatkov a technológie poskytovateľovi genetických zdrojov na základe spravodlivých a najpriaznivejších ...

    g)

    posilnenie kapacít na prenos technológií;

    h)

    budovanie inštitucionálnych kapacít;

    i)

    ľudské a materiálne zdroje na posilnenie kapacít pre administratívu a presadzovanie nariadení ...

    j)

    odborná príprava týkajúca sa genetických zdrojov s plnou účasťou krajín poskytujúcich genetické ...

    k)

    prístup k vedeckým informáciám relevantným pre zachovanie a udržateľné využívanie biologickej ...

    l)

    prispievanie do miestneho hospodárstva;

    m)

    výskum nasmerovaný na prioritné potreby, ku ktorým patria zdravie a potravinová bezpečnosť, pri ...

    n)

    inštitucionálne a profesionálne vzťahy vyplývajúce z dohody o prístupe a spoločnom využívaní ...

    o)

    prínosy potravinovej bezpečnosti a zabezpečenia živobytia;

    p)

    spoločenské uznanie;

    q)

    spoločné vlastníctvo príslušných práv duševného vlastníctva.

    Prevziať prílohu - Anglické znenie textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore