Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o Dohovore o zákaze použitia, skladovania, výroby a transferu protipechotných mín a o ich zničení 121/1999 účinný od 04.06.1999

Platnosť od: 04.06.1999
Účinnosť od: 04.06.1999
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Právo EÚ, Obrana, územie a bezpečnostné vzťahy v medzinárodnom práve

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 121/1999 s účinnosťou od 04.06.1999
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 18. septembra 1997 bol v Osle prijatý ...

Národná rada Slovenskej republiky vyslovila s dohovorom súhlas svojím uznesením č. 163 z 12. februára ...

Dohovor nadobudol platnosť 1. marca 1999 v súlade s článkom 17 ods. 1 a pre Slovenskú republiku ...

DOHOVOR

o zákaze použitia, skladovania, výroby a transferu protipechotných mín a o ich zničení

Preambula

Zmluvné štáty,

rozhodnuté skončiť utrpenie a straty spôsobené protipechotnými mínami, ktoré každý týždeň ...

veriac, že je potrebné v čo najväčšej miere efektívnym a koordinovaným spôsobom prispieť k ...

želajúc si vykonať čo najviac v poskytovaní pomoci pri starostlivosti o obete mín a pri ich rehabilitácii ...

uznávajúc, že úplný zákaz protipechotných mín by bol takisto dôležitým opatrením na posilnenie ...

vítajúc prijatie Protokolu o zákaze alebo obmedzení použitia mín, nástražných a iných zariadení ...

vítajúc takisto rezolúciu Valného zhromaždenia Organizácie Spojených národov č. 51/45 S z 10. ...

vítajúc ďalej jednostranné, ako aj mnohostranné opatrenia prijaté za posledné roky, zamerané ...

zdôrazňujúc úlohu svedomia verejnosti pri podpore princípov humanity preukázanú výzvou na úplný ...

pripomínajúc ottawskú deklaráciu z 5. októbra 1996 a bruselskú deklaráciu z 27. júna 1997, ktoré ...

zdôrazňujúc želanie získať všetky štáty pre dodržiavanie tohto dohovoru, a rozhodnuté energicky ...

opierajúc sa o zásadu medzinárodného humanitárneho práva, podľa ktorej právo strán ozbrojeného ...

dohodli sa takto:

Článok 1 - Všeobecné záväzky

1.

Každý zmluvný štát sa zaväzuje, že nikdy a za žiadnych okolností nebude

a)

používať protipechotné míny;

b)

vyvíjať, vyrábať, inak nadobúdať, skladovať, držať alebo komukoľvek, či už priamo alebo ...

c)

pomáhať, povzbudzovať alebo kohokoľvek akýmkoľvek spôsobom navádzať, aby sa zaoberal akoukoľvek ...

2.

Každý zmluvný štát sa zaväzuje zničiť alebo zabezpečiť zničenie všetkých protipechotných ...

Článok 2 - Výklad pojmov

1.

„Protipechotná mína“ je mína, ktorá je zostrojená tak, aby vybuchla v prítomnosti, blízkosti ...

2.

„Mína“ je munícia určená na uloženie pod zem alebo na povrch zeme či iný povrch a na explodovanie ...

3.

„Zariadenie proti manipulácii alebo zdvihu“ je zariadenie určené na ochranu míny a je jej súčasťou ...

4.

„Transfer“ zahŕňa popri fyzickom prevoze protipechotných mín na územie štátu alebo z územia ...

5.

„Mínové pole“ je priestor, ktorý je nebezpečný pre skutočnú alebo predpokladanú prítomnosť ...

Článok 3 - Výnimky

1.

Bez ohľadu na všeobecné záväzky uvedené v článku 1 je dovolené ponechať si alebo transferovať ...

2.

Transfer protipechotných mín na účely ich ničenia je dovolený.

Článok 4 - Ničenie zásob protipechotných mín

Okrem výnimiek uvedených v článku 3 sa každý zmluvný štát zaväzuje zničiť alebo zabezpečiť ...

Článok 5 - Ničenie protipechotných mín v zamínovaných priestoroch

1.

Každý zmluvný štát sa zaväzuje zničiť alebo zabezpečiť zničenie všetkých protipechotných ...

2.

Každý zmluvný štát vynaloží všetko úsilie, aby identifikoval všetky priestory pod svojou jurisdikciou ...

3.

Ak sa zmluvný štát domnieva, že nebude schopný zničiť alebo zabezpečiť zničenie všetkých ...

4.

Každá žiadosť musí obsahovať

a)

čas trvania navrhovaného predĺženia;

b)

podrobné vysvetlenie dôvodov navrhovaného predĺženia vrátane

i)

prípravy a stavu prác, ktoré sa vykonávajú v rámci štátnych odmínovacích programov;

ii)

finančných a technických prostriedkov, ktoré má zmluvný štát na ničenie všetkých protipechotných ...

iii)

okolností, ktoré bránia zmluvnému štátu zničiť protipechotné míny v zamínovaných priestoroch; ...

c)

humanitárne, sociálne, hospodárske a ekologické dôsledky takéhoto predĺženia;

d)

akékoľvek ďalšie informácie týkajúce sa žiadosti o navrhované predĺženie.

5.

Konferencia zmluvných štátov alebo hodnotiaca konferencia musí vziať do úvahy faktory obsiahnuté ...

6.

Takéto predĺženie možno obnoviť po predložení novej žiadosti v súlade s odsekmi 3 až 5 tohto ...

Článok 6 - Medzinárodná spolupráca a pomoc

1.

Pri plnení záväzkov tohto dohovoru má každý zmluvný štát právo žiadať, a v prípade, že ...

2.

Každý zmluvný štát sa zaväzuje pomáhať pri výmene zariadení, materiálu a vedeckých a technologických ...

3.

Každý zmluvný štát, ktorý má možnosti, poskytne pomoc pri starostlivosti a rehabilitácii a ...

4.

Každý zmluvný štát, ktorý má možnosti, poskytne pomoc pri odstraňovaní mín a s tým súvisiacich ...

5.

Každý zmluvný štát, ktorý má možnosti, poskytne pomoc pri ničení zásob protipechotných mín. ...

6.

Každý zmluvný štát sa zaväzuje poskytovať informácie do banky dát o odstraňovaní mín zriadenej ...

7.

Zmluvné štáty môžu žiadať od Organizácie Spojených národov, regionálnych organizácií, ostatných ...

a)

rozsahu problému protipechotných mín;

b)

finančných, technologických a ľudských zdrojov, ktoré sú potrebné na uskutočnenie tohto programu; ...

c)

predpokladaného počtu rokov potrebných na zničenie všetkých protipechotných mín v zamínovaných ...

d)

aktivít súvisiacich s informovaním o nebezpečenstvách vyplývajúcich z mín, zameraných na zníženie ...

e)

pomoci obetiam mín;

f)

vzťahu medzi vládou zainteresovaného zmluvného štátu a príslušných vládnych, medzivládnych ...

8.

Každý zmluvný štát poskytujúci a prijímajúci pomoc na základe tohto článku bude spolupracovať ...

Článok 7 - Opatrenia na zabezpečenie transparentnosti

1.

Každý zmluvný štát oznámi generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov tak rýchlo, ...

a)

vykonávacie opatrenia prijaté na celoštátnej úrovni na základe článku 9;

b)

celkové množstvo zásob protipechotných mín, ktoré vlastní alebo má k dispozícii alebo ktoré ...

c)

v možnej miere polohu všetkých zamínovaných priestorov pod jeho jurisdikciou alebo kontrolou, ktoré ...

d)

typy, množstvá a podľa možnosti sériové čísla všetkých protipechotných mín ponechaných ...

e)

stav programov konverzie alebo rušenia zariadení na výrobu protipechotných mín;

f)

stav programov ničenia protipechotných mín v súlade s článkami 4 a 5 vrátane podrobností o metódach, ...

g)

typy a množstvá všetkých protipechotných mín zničených po nadobudnutí platnosti dohovoru pre ...

h)

známe technické charakteristiky o vyrobených protipechotných mínach každého druhu a tých, ktoré ...

i)

prijaté opatrenia na zabezpečenie okamžitého a účinného varovania obyvateľstva pred všetkými ...

2.

Informácie poskytnuté v súlade s týmto článkom budú zmluvné štáty každoročne aktualizovať ...

3.

Generálny tajomník Organizácie Spojených národov pošle všetky získané správy ostatným zmluvným ...

Článok 8 - Dodržiavanie dohovoru

1.

Zmluvné štáty sa dohodli, že budú navzájom konzultovať a spolupracovať pri uplatňovaní ustanovení ...

2.

Ak jeden zmluvný štát alebo viac zmluvných štátov chce objasniť alebo vyriešiť otázky týkajúce ...

3.

Ak žiadajúci zmluvný štát nedostane odpoveď prostredníctvom generálneho tajomníka Organizácie ...

4.

Až do zvolania konferencie zmluvných štátov môže každý zo zainteresovaných zmluvných štátov ...

5.

Žiadajúci zmluvný štát môže prostredníctvom generálneho tajomníka Organizácie Spojených ...

6.

Konferencia zmluvných štátov, prípadne osobitná konferencia zmluvných štátov najskôr určí, ...

7.

Všetky zmluvné štáty sú povinné plne spolupracovať s konferenciou zmluvných štátov alebo osobitnou ...

8.

Ak je potrebné ďalšie objasnenie, konferencia zmluvných štátov alebo osobitná konferencia zmluvných ...

9.

Generálny tajomník Organizácie Spojených národov pripraví a bude priebežne dopĺňať zoznam ...

10.

Po prijatí žiadosti od konferencie zmluvných štátov alebo od osobitnej konferencie zmluvných štátov ...

11.

Po oznámení vykonanom najmenej 72 hodín vopred pricestujú členovia misie na zistenie skutočnosti ...

12.

Bez prejudikovania suverenity dožiadaného zmluvného štátu môže misia na zistenie skutočnosti ...

13.

Dožiadaný zmluvný štát musí vyvinúť všetko úsilie, aby zabezpečil pre misiu na zistenie skutočnosti ...

14.

Dožiadaný zmluvný štát umožní misii na zistenie skutočnosti prístup do všetkých priestorov ...

a)

ochrany citlivých zariadení, informácií a priestorov;

b)

ochrany ústavných záväzkov, ktoré by mohol mať dožiadaný zmluvný štát s ohľadom na vlastnícke ...

c)

fyzickej ochrany a bezpečnosti členov misie na zistenie skutočnosti.

V prípade, že dožiadaný zmluvný štát urobí takéto opatrenia, vyvinie všetko úsilie, aby preukázal ...

15.

Ak sa zainteresované strany nedohodnú inak, misia na zistenie skutočnosti môže zostať na území ...

16.

So všetkými dôvernými informáciami, ktoré sa nevzťahujú na záležitosť skúmanú misiou na ...

17.

Misia na zistenie skutočnosti oznámi prostredníctvom generálneho tajomníka Organizácie Spojených ...

18.

Konferencia zmluvných štátov alebo osobitná konferencia zmluvných štátov posúdi všetky relevantné ...

19.

Konferencia zmluvných štátov alebo osobitná konferencia zmluvných štátov môže zainteresovaným ...

20.

Konferencia zmluvných štátov alebo osobitná konferencia zmluvných štátov vyvinie všetku snahu, ...

Článok 9 - Vnútroštátne vykonávacie opatrenia

Každý zmluvný štát prijme všetky vhodné právne, administratívne a iné opatrenia vrátane trestných ...

Článok 10 - Urovnávanie sporov

1.

Zmluvné štáty budú navzájom konzultovať a spolupracovať pri urovnávaní akýchkoľvek sporov, ...

2.

Konferencia zmluvných štátov môže prispieť k urovnaniu sporu akýmikoľvek prostriedkami, ktoré ...

3.

Tento článok neprejudikuje ustanovenia tohto dohovoru týkajúce sa objasňovania dodržiavania dohovoru. ...

Článok 11 - Konferencie zmluvných štátov

1.

Zmluvné štáty sa budú pravidelne stretávať, aby posúdili akúkoľvek záležitosť týkajúcu ...

a)

fungovania a statusu tohto dohovoru;

b)

záležitostí vyplývajúcich zo správ predložených na základe ustanovení tohto dohovoru;

c)

medzinárodnej spolupráce a pomoci v súlade s článkom 6;

d)

vývoja technológií na odstraňovanie protipechotných mín;

e)

podaní zmluvných štátov na základe článku 8;

f)

rozhodnutí týkajúcich sa podaní zmluvných štátov na základe článku 5.

2.

Prvú konferenciu zmluvných štátov zvolá generálny tajomník Organizácie Spojených národov do ...

3.

Generálny tajomník Organizácie Spojených národov zvolá osobitnú konferenciu zmluvných štátov ...

4.

Štáty, ktoré nie sú stranami tohto dohovoru, ako aj Organizácia Spojených národov, iné príslušné ...

Článok 12 - Hodnotiace konferencie

1.

Hodnotiacu konferenciu zvolá generálny tajomník Organizácie Spojených národov päť rokov po nadobudnutí ...

2.

Cieľom hodnotiacej konferencie bude

a)

zhodnotiť fungovanie a status tohto dohovoru;

b)

zvážiť potrebu uskutočnenia a interval medzi ďalšími konferenciami zmluvných štátov uvedenými ...

c)

rozhodnúť o podaniach zmluvných štátov na základe článku 5;

d)

ak je to potrebné, prijať v záverečnej správe závery týkajúce sa uplatňovania tohto dohovoru. ...

3.

Štáty, ktoré nie sú stranami tohto dohovoru, ako aj Organizácia Spojených národov, iné relevantné ...

Článok 13 - Zmeny

1.

Zmluvný štát môže kedykoľvek po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru navrhnúť zmeny v dohovore. ...

2.

Štáty, ktoré nie sú zmluvnými štátmi tohto dohovoru, ako aj Organizácia Spojených národov, ...

3.

Pozmeňovacia konferencia sa uskutoční hneď po konferencii zmluvných štátov alebo hodnotiacej ...

4.

Každá zmena textu tohto dohovoru sa musí prijať dvojtretinovou väčšinou prítomných a hlasujúcich ...

5.

Zmena textu tohto dohovoru nadobudne platnosť pre všetky zmluvné štáty, ktoré ju prijali, na základe ...

Článok 14 - Náklady

1.

Náklady na uskutočnenie konferencií zmluvných štátov, osobitných konferencií zmluvných štátov, ...

2.

Náklady, ktoré vzniknú generálnemu tajomníkovi Organizácie Spojených národov na základe článkov ...

Článok 15 - Podpísanie

Tento dohovor vyhotovený v nórskom Osle 18. septembra 1997 bude otvorený na podpis v kanadskej Ottawe ...

Článok 16 - Ratifikácia, prijatie, schválenie alebo prístup

1.

Tento dohovor podlieha ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu štátov, ktoré ho podpísali.

2.

Dohovor bude otvorený na prístup zo strany každého štátu, ktorý dohovor nepodpísal.

3.

Ratifikačné listiny, listiny o prijatí, schválení alebo prístupe budú uložené u depozitára. ...

Článok 17 - Nadobudnutie platnosti

1.

Tento dohovor nadobudne platnosť prvý deň šiesteho mesiaca po mesiaci, v ktorom bola uložená štyridsiata ...

2.

Pre štát, ktorý ratifikačnú listinu alebo listinu o prijatí, schválení alebo prístupe uloží ...

Článok 18 - Predbežné plnenie

Každý zmluvný štát môže v čase ratifikácie dohovoru, jeho prijatia, schválenia alebo prístupu ...

Článok 19 - Výhrady

Články tohto dohovoru nepodliehajú výhradám.

Článok 20 - Doba platnosti a vypovedanie dohovoru

1.

Tento dohovor má trvalú platnosť.

2.

Každý zmluvný štát má pri uplatňovaní svojej národnej suverenity právo tento dohovor vypovedať. ...

3.

Vypovedanie dohovoru nadobudne účinnosť až šesť mesiacov po doručení listiny o vypovedaní depozitárovi ...

4.

Vypovedanie tohto dohovoru zmluvným štátom sa v žiadnom prípade netýka povinnosti štátov pokračovať ...

Článok 21 - Depozitár

Generálny tajomník Organizácie Spojených národov je týmto ustanovený za depozitára tohto dohovoru. ...

Článok 22 - Autentické texty

Originál tohto dohovoru, ktorého texty v arabskom, čínskom, anglickom, francúzskom, ruskom a španielskom ...

Prevziať prílohu - Anglická verzia textu

Načítavam znenie...
MENU
Hore