Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Európskeho dohovoru o filmovej koprodukcii 106/2007 účinný od 14.03.2007
Platnosť od: | 14.03.2007 |
Účinnosť od: | 14.03.2007 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky |
Oblasť: | Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Kultúra |
Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Európskeho dohovoru o filmovej koprodukcii 106/2007 účinný od 14.03.2007
Prejsť na §
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 106/2007 s účinnosťou od 14.03.2007
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 2. októbra 1992 bol v Štrasburgu ...
V mene Slovenskej republiky bol dohovor podpísaný 5. októbra 1993.
Národná rada Slovenskej republiky s dohovorom vyslovila súhlas svojím uznesením č. 388 z 2. februára ...
Dohovor nadobudol platnosť 1. apríla 1994 v súlade s článkom 17 ods. 1 a pre Slovenskú republiku ...
Prílohy
Načítavam znenie...
Štrasburg 2. októbra 1992
(Séria európskych zmlúv č. 147)
Článok 1 - Cieľ dohovoru
Zmluvné strany tohto dohovoru sa zaväzujú podporovať rozvíjanie európskej filmovej koprodukcie ...
Článok 2 - Oblasť pôsobenia
(1)
Tento dohovor upravuje vzťahy medzi zmluvnými stranami v oblasti mnohostranných koprodukcií vzniknutých ...
(2)
Tento dohovor sa vzťahujeV každom prípade možno tento dohovor použiť len za podmienky, že dielo ...
na koprodukcie združujúce najmenej troch koproducentov so sídlom najmenej v troch rôznych zmluvných ...
na koprodukcie združujúce najmenej troch koproducentov so sídlom v troch rôznych zmluvných stranách ...
(3)
Ustanovenia dvojstranných zmlúv uzavretých medzi zmluvnými stranami tohto dohovoru zostávajú v ...
(4)
Ak nie je uzavretá žiadna dohoda upravujúca dvojstranné koprodukčné vzťahy medzi dvoma zmluvnými ...
Článok 3 - Definície
Na účely tohto dohovoru:
pojem „filmové dielo“ označuje dielo akejkoľvek dĺžky a na akomkoľvek nosiči, najmä filmové ...
pojem „koproducenti“ označuje filmové produkčné spoločnosti alebo producentov so sídlom v ...
pojem „európske filmové dielo“ označuje filmové dielo zodpovedajúce podmienkam podľa prílohy ...
pojem „mnohostranná koprodukcia“ znamená filmové dielo vyrobené najmenej troma koproducentmi, ...
Článok 4 - Zrovnoprávnenie s národnou filmovou tvorbou
(1)
Európske filmové diela vyrobené v mnohostrannej koprodukcii, na ktoré sa vzťahuje tento dohovor, ...
(2)
Výhody priznáva každému koproducentovi tá zmluvná strana, v ktorej má koproducent sídlo, a to ...
Článok 5 - Podmienky na priznanie štatútu koprodukcie
(1)
Každá koprodukcia filmového diela podlieha schváleniu kompetentných orgánov strán, v ktorých ...
(2)
Žiadosti o priznanie štatútu koprodukcie sa podávajú na schválenie kompetentným orgánom podľa ...
(3)
Projektom zjavne pornografického charakteru, ako aj takým projektom, ktoré schvaľujú násilie alebo ...
(4)
Výhody vyplývajúce zo štatútu koprodukcie sa priznávajú koproducentom, u ktorých sú predpoklady, ...
(5)
Každý zmluvný štát uvedie kompetentné orgány podľa odseku 2 tohto článku vyhlásením pri ...
Článok 6 - Vzájomný pomer vkladov koproducentov
(1)
V prípade mnohostrannej koprodukcie nesmie byť najmenší podiel koproducenta menší ako 10 % a najväčší ...
(2)
V prípade, ak tento dohovor nahrádza dvojstrannú dohodu medzi stranami podľa podmienok článku ...
Článok 7 - Práva koproducentov
(1)
Koprodukčná zmluva musí zaručovať každému koproducentovi spoluvlastníctvo originálneho obrazového ...
(2)
Koprodukčná zmluva musí pre každého koproducenta zaručovať aj právo na internegatív alebo na ...
Článok 8 - Technická a umelecká účasť
(1)
Vklad každého z koproducentov musí zahŕňať skutočnú technickú a umeleckú účasť. V zásade ...
(2)
S výnimkou medzinárodných záväzkov zmluvných strán a požiadaviek scenára technický štáb ...
Článok 9 - Finančné koprodukcie
(1)
Bez ohľadu na ustanovenie článku 8 a v súlade s osobitnými ustanoveniami a obmedzeniami ustanovenými ...
zahŕňajú jeden menšinový podiel alebo viac menšinových podielov koproducentov, ktoré môžu ...
zahŕňajú väčšinového koproducenta so skutočným technickým aj umeleckým podielom spĺňajúceho ...
prispievajú k posilneniu európskej identity a
sú predmetom koprodukčných zmlúv obsahujúcich ustanovenia o rozdelení príjmov.
(2)
Štatút koprodukcie sa prizná finančným koprodukciám až po udelení súhlasu, ktorý pre každý ...
Článok 10 - Všeobecná rovnováha spolupráce
(1)
Pri spolupráci v oblasti kinematografie medzi zmluvnými stranami je potrebné zachovávať všeobecnú ...
(2)
Ak niektorá zmluvná strana po primeranej dobe zistí nedostatky vo svojich koprodukčných vzťahoch ...
Článok 11 - Vstup a pobyt
V súlade s platnými zákonmi, inými právnymi predpismi a s medzinárodnými záväzkami uľahčí ...
Článok 12 - Uvedenie koprodukčných štátov
(1)
Filmové diela vyrobené v koprodukcii musia byť prezentované s uvedením koprodukčných štátov. ...
(2)
Názvy štátov musia byť zreteľne uvedené v úvodných alebo záverečných titulkoch filmového ...
Článok 13 - Vývoz
Ak sa dielo vyrobené v koprodukcii vyváža do krajiny, v ktorej je dovoz filmových diel viazaný ...
filmové dielo sa v zásade započíta do kvóty tej krajiny, ktorá má väčšinový podiel,
v prípade filmového diela, na ktorom majú jednotlivé krajiny rovnaký podiel, filmové dielo sa ...
ak nie je možné použiť ustanovenia podľa písmen a) a b), filmové dielo sa započíta do kvóty ...
Článok 14 - Jazyky
Pri priznávaní štatútu koprodukcie kompetentný orgán zmluvnej strany môže od koproducenta so ...
Článok 15 - Festivaly
Ak koproducenti nerozhodnú inak, koprodukčné filmové diela uvádza na medzinárodných festivaloch ...
Článok 16 - Podpísanie, ratifikácia, prijatie, schválenie
(1)
Tento dohovor je otvorený na podpis členským štátom Rady Európy a ďalším štátom, ktoré sú ...
podpisom bez výhrady ratifikácie, prijatia alebo schválenia alebo
podpisom s výhradou ratifikácie, prijatia alebo schválenia, po ktorom bude nasledovať ratifikácia, ...
(2)
Ratifikačné listiny, listiny o prijatí alebo schválení budú uložené u generálneho tajomníka ...
Článok 17 - Nadobudnutie platnosti
(1)
Dohovor nadobudne platnosť prvý deň mesiaca nasledujúceho po uplynutí troch mesiacov odo dňa, ...
(2)
Pre každý signatársky štát, ktorý vyjadrí neskôr svoj súhlas byť viazaný týmto dohovorom, ...
Článok 18 - Prístup nečlenských štátov
(1)
Po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru môže Výbor ministrov Rady Európy rozhodnutím väčšiny ...
(2)
Pre každý pristupujúci štát alebo pre Európske hospodárske spoločenstvo v prípade prístupu ...
Článok 19 - Územná klauzula
(1)
Každý štát môže pri podpise alebo pri ukladaní listiny o ratifikácii, prijatí, schválení ...
(2)
Každá zmluvná strana môže kedykoľvek neskôr vyhlásením adresovaným generálnemu tajomníkovi ...
(3)
Každé vyhlásenie podľa odsekov 1 a 2 pre ktorékoľvek územie vymedzené v tomto vyhlásení bude ...
Článok 20 - Výhrady
(1)
Každý štát môže pri podpise alebo pri ukladaní svojej ratifikačnej listiny, listiny o prijatí, ...
(2)
Každá zmluvná strana, ktorá uplatnila výhradu podľa predchádzajúceho odseku, ju môže úplne ...
Článok 21 - Vypovedanie
(1)
Každá zmluvná strana môže dohovor kedykoľvek vypovedať oznámením adresovaným generálnemu ...
(2)
Táto výpoveď nadobudne platnosť prvý deň mesiaca nasledujúceho po uplynutí šiestich mesiacov ...
Článok 22 - Oznámenia
Generálny tajomník Rady Európy oznámi členským štátom Rady, ako aj každému štátu a Európskemu ...
každé podpísanie,
uloženie každej listiny o ratifikácii, prijatí, schválení alebo pristúpení,
každý dátum o nadobudnutí platnosti tohto dohovoru v súlade s článkami 17, 18 a 19,
každé vyhlásenie urobené v súlade s článkom 5 ods. 5,
každé vypovedanie oznámené v súlade s článkom 21,
každý iný úkon, oznámenie alebo správu súvisiacu s týmto dohovorom.
Na dôkaz toho podpísaní, riadne na to splnomocnení, podpísali tento dohovor.
Dané v Štrasburgu 2. októbra 1992 v jazyku francúzskom a anglickom, pričom obe znenia sú rovnako ...
Na to, aby mohli využívať ustanovenia tohto dohovoru, musia koproducenti so sídlom v zmluvných ...
Filmové dielo sa považuje za európske podľa článku 3 písm. c), ak obsahuje európske prvky predstavujúce ...
So zreteľom na požiadavky scenára kompetentné orgány môžu po vzájomnej dohode, ak sa domnievajú, ...
Prvé, druhé a tretie úlohy sa určujú pomerne podľa počtu dní nakrúcania.
Pokiaľ ide o článok 8, pojem „umelecký“ sa vzťahuje na „autorské obsadenie“ a na „herecké ...
Prevziať prílohu - Francúzske znenie textu ...