Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Cyperskej republiky o zrušení vízovej povinnosti 102/1994 účinný od 03.05.1994

Platnosť od: 03.05.1994
Účinnosť od: 03.05.1994
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Cudzinecký režim, Evidencia obyvateľstva

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Cyperskej republiky o zrušení vízovej povinnosti 102/1994 účinný od 03.05.1994
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 102/1994 s účinnosťou od 03.05.1994
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 8. septembra 1993 bola v Nikózii ...

Dohoda nadobudla platnosť 30. dňom odo dňa výmeny nót, t. j. 22. decembra 1993, na základe článku ...

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Cyperskej republiky o zrušení vízovej povinnosti

Vláda Slovenskej republiky a vláda Cyperskej republiky,

želajúc si rozvoj priateľských vzťahov medzi oboma krajinami,

dohodli sa na tomto:

Článok 1

Štátni občania jedného zmluvného štátu, držitelia platných cestovných dokladov, ktoré sa ...

Článok 2

a)

Členovia diplomatickej misie alebo konzulárneho úradu každého zo zmluvných štátov, ktorí sú ...

b)

Rodinní príslušníci osôb uvedených pod písmenom a) tohto článku, ktorí s nimi žijú v spoločnej ...

Článok 3

Občania oboch zmluvných štátov, ktorí vstúpia na územie druhého zmluvného štátu s cieľom ...

Článok 4

Štátni občania zmluvného štátu môžu vstúpiť na územie druhého zmluvného štátu cez hraničné ...

Článok 5

Zmluvné štáty sa budú diplomatickou cestou navzájom bezodkladne informovať o akýchkoľvek zmenách ...

Článok 6

Štátni občania zmluvných štátov sú počas svojho pobytu na území druhého zmluvného štátu ...

Článok 7

a)

Táto dohoda nebude mať nijaký vplyv na právo zmluvných strán odoprieť vstup na svoje územie ...

b)

Zmluvné štáty sa zaväzujú, že prevezmú svojich štátnych občanov na svoje územie kedykoľvek ...

Článok 8

Štátni občania každého zmluvného štátu, ktorí stratili svoje cestovné doklady na území druhého ...

Článok 9

a)

Každý zmluvný štát môže v záujme verejného poriadku, bezpečnosti alebo ochrany zdravia dočasne ...

b)

Zavedenie alebo pozastavenie takýchto opatrení bude bezodkladne oznámené diplomatickou cestou druhému ...

Článok 10

a)

Zmluvné štáty si diplomatickou cestou poskytnú vzory cestovných dokladov uvedených v prílohe ...

b)

V prípade zmien v platných cestovných dokladov alebo v prípade zavedenia nových typov cestovných ...

Článok 11

Táto dohoda nadobúda platnosť 30. dňom odo dňa výmeny nót, ktorými si zmluvné štáty oznámia, ...

Článok 12

a)

Táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú a jej platnosť možno ukončiť po uplynutí 30 dní odo ...

b)

Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody stráca platnosť Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej ...

Dané v Nikózii 8. septembra 1993 v dvoch origináloch, každý v slovenskom, gréckom a anglickom ...

Za vládu

Slovenskej republiky:

Jozef Tuchyňa v. r.

Za vládu

Cyperskej republiky:

Dinos Michailides v. r.

Prevziať prílohu - Příloha 01

Načítavam znenie...
MENU
Hore