Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Republiky Uzbekistan o podpore a vzájomnej ochrane investícií 101/1999 účinný od 18.05.1999

Platnosť od: 18.05.1999
Účinnosť od: 18.05.1999
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Ekonomika a obchodné vzťahy v medzinárodnom práve, Investovanie, Zahraničný obchod

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Oznámenie 101/1999 s účinnosťou od 18.05.1999
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky

Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 16. mája 1995 bola v Taškente ...

Dohoda nadobudla platnosť 4. februára 1999 na základe článku 12 ods. 1.

DOHODA

medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Republiky Uzbekistan o podpore a vzájomnej ochrane investícií ...

Vláda Slovenskej republiky a vláda Republiky Uzbekistan (ďalej len „zmluvné strany“),

želajúc si zintenzívniť ekonomickú spoluprácu na princípe vzájomnej výhodnosti pre oba štáty, ...

zamýšľajúc vytvoriť priaznivé podmienky pre investície investorov štátu jednej zmluvnej strany ...

uvedomujúc si, že podpora a vzájomná ochrana investícií podľa takejto dohody podnecuje podnikateľské ...

dohodli sa takto:

Článok 1 - Definície

Na účely tejto dohody:

1.

Pojem „investície“ označuje všetky druhy majetkových hodnôt investovaných v rámci ekonomickej ...

a)

hnuteľný a nehnuteľný majetok a všetky zodpovedajúce hmotné práva, ako sú hypotéky, záruky, ...

b)

akcie, obligácie, vklady spoločností a akékoľvek iné formy účasti na majetku spoločností a ...

c)

nároky na peňažné pohľadávky alebo nároky za akúkoľvek činnosť majúcu hospodársku hodnotu ...

d)

práva z oblasti duševného, obchodného a priemyselného vlastníctva, ako sú: autorské právo, ...

e)

práva vyplývajúce zo zákona alebo z platnej zmluvy, licencie alebo povolenia vydaného podľa zákona ...

Akákoľvek zmena právnej formy, v ktorej sú hodnoty investované, nemá vplyv na ich hodnotenie ako ...

2.

Pojem „investor“ označuje

a)

ľubovoľnú „fyzickú osobu“, ktorá je občanom štátu zmluvnej strany v súlade s jeho právnym ...

b)

ľubovoľnú „právnickú osobu“ zaregistrovanú a zriadenú v súlade s právnym poriadkom štátu ...

Fyzické osoby a právnické osoby uskutočňujú investície na území štátu druhej zmluvnej strany ...

3.

Pojem „výnosy“ znamená sumy plynúce z investície a zahŕňa najmä, ale nie výlučne zisky, ...

4.

Pojem „územie“ sa vzťahuje na územie štátu, nad ktorým môže zmluvná strana vykonávať ...

Článok 2 - Podpora a ochrana investícií

1.

Každá zmluvná strana bude podporovať a vytvárať priaznivé podmienky investorom štátu druhej ...

2.

Investície investorov štátu jednej zmluvnej strany na území štátu druhej zmluvnej strany budú ...

Článok 3 - Národné zaobchádzanie a doložka najvyšších výhod

1.

Každá zmluvná strana zabezpečí na území svojho štátu investíciám a výnosom investorov štátu ...

2.

Každá zmluvná strana poskytne na území svojho štátu investorom štátu druhej zmluvnej strany, ...

3.

Ustanovenia odsekov 1 a 2 nemožno vykladať tak, že zaväzujú jednu zmluvnú stranu poskytovať investorom ...

a)

colnej únie, menovej únie alebo zóny voľného obchodu, alebo podobnej medzinárodnej dohody, iných ...

b)

medzinárodnej dohody alebo zmluvy týkajúcej sa výlučne alebo prevažne zdanenia.

Článok 4 - Náhrada strát

1.

Ak investície investorov štátu jednej zmluvnej strany utrpia škodu následkom vojny, ozbrojeného ...

2.

Bez ohľadu na odsek 1 investorom štátu jednej zmluvnej strany, ktorí pri udalostiach uvedených ...

a)

zhabaní ich majetku ozbrojenými silami alebo úradnými orgánmi štátu druhej zmluvnej strany,

b)

zničení ich majetku ozbrojenými silami alebo úradnými orgánmi štátu druhej zmluvnej strany, ...

sa poskytne spravodlivá a primeraná náhrada za škodu utrpenú v priebehu obsadenia alebo v dôsledku ...

Výsledné platby budú bez omeškania voľne prevoditeľné vo voľne zameniteľnej mene.

Článok 5 - Vyvlastnenie (Znárodnenie)

1.

Investície investorov štátu jednej zmluvnej strany nebudú na území druhej zmluvnej strany znárodnené, ...

2.

Poškodený investor má právo požiadať o neodkladné preskúmanie svojho prípadu a ohodnotenie ...

3.

Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje na prípady, keď zmluvná strana znárodní majetok spoločností, ...

Článok 6 - Prevody platieb

1.

Zmluvné strany zabezpečia prevod platieb spojených s investíciami alebo výnosmi. Prevody sa vykonajú ...

a)

zisky, úroky, dividendy a iné bežné príjmy,

b)

sumy na splatenie pôžičiek,

c)

licenčné alebo iné platby,

d)

zisky z predaja plnej alebo čiastočnej likvidácie investícií,

e)

mzdu, ktorá sa vypláca občanom štátu jednej zmluvnej strany v súlade s investíciami uskutočňovanými ...

2.

Prevody platieb, ktoré uvažuje tento článok, sa budú uskutočňovať vo voľne zameniteľnej mene ...

Článok 7 - Subrogácia

1.

V prípade, ak jedna zmluvná strana poskytne na území štátu druhej zmluvnej strany akékoľvek ...

2.

Postúpené práva alebo nároky neprevýšia pôvodné práva alebo nároky investora.

Článok 8 - Riešenie sporov medzi zmluvnou stranou a investormi štátu druhej zmluvnej strany

1.

Akýkoľvek spor, ktorý môže vzniknúť medzi investorom štátu jednej zmluvnej strany a druhou ...

2.

Ak spor medzi investorom štátu jednej zmluvnej strany a druhou zmluvnou stranou nebude takým spôsobom ...

a)

Medzinárodnému stredisku na riešenie sporov z investícií (ICSID) v súlade s Dohovorom o riešení ...

b)

rozhodcovi alebo „ad hoc“ medzinárodnému rozhodcovskému súdu v súlade s Rozhodcovskými pravidlami ...

Článok 9 - Riešenie sporov medzi zmluvnými stranami

1.

Spory medzi zmluvnými stranami ohľadne výkladu a použiteľnosti tejto dohody sa budú podľa možnosti ...

2.

Ak spor nebude možné takto vyriešiť v lehote šiestich mesiacov, bude na žiadosť ktorejkoľvek ...

3.

Rozhodcovský súd sa pre každý jednotlivý prípad ustanoví takto. Do dvoch mesiacov od prijatia ...

4.

Ak sa v niektorej z lehôt uvedených v odseku 3 nevykonalo nevyhnutné vymenovanie, môže ktorákoľvek ...

5.

Rozhodcovský súd prijíma svoje rozhodnutie väčšinou hlasov. Také rozhodnutie je záväzné. Každá ...

Článok 10 - Použitie iných predpisov

V prípade, že niektorú otázku tejto dohody rieši aj iná medzinárodná dohoda, ktorej účastníkmi ...

Článok 11 - Použiteľnosť tejto dohody

Táto dohoda sa použije na všetky investície uskutočnené investormi štátu jednej zmluvnej strany ...

Článok 12 - Nadobudnutie platnosti, trvanie a skončenie

1.

Zmluvné strany si navzájom oznámia splnenie ústavných náležitostí na nadobudnutie platnosti ...

2.

Táto dohoda sa uzatvára na dobu desiatich rokov. Jej platnosť sa automaticky predĺži, ak jedna ...

3.

Pre investície uskutočnené pred skončením platnosti tejto dohody zostanú v platnosti ustanovenia ...

Dané v Taškente 16. mája 1995 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom, uzbeckom a ...

Za vládu

Slovenskej republiky:

Sergej Kozlík v. r.

Za vládu

Republiky Uzbekistan:

Utkir Sultanov v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore