Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 513/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na jednoduché tlakové nádoby 328/2003 účinný od 01.09.2003
Platnosť od: | 31.07.2003 |
Účinnosť od: | 01.09.2003 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Oblasť: | Právo EÚ, Kontrolný systém, Technické normy |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Slovenskej republiky
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 513/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...
Vláda Slovenskej republiky podľa § 9 ods. 3 a § 12 ods. 8 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických ...
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 513/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických ...
Doterajší text § 1 sa označuje ako odsek 2 a dopĺňa sa odsekom 1, ktorý znie:
„(1)
Týmto nariadením sa preberá smernica uvedená v prílohe č. 4.“.
V § 1 ods. 2 písmeno a) znie:
„a) časti a montážne prvky, ktoré ovplyvňujú pevnosť nádoby pod tlakom, sú vyrobené z kvalitnej ...
V § 6 ods. 1 písm. a) prvom bode sa slová „o zhode konštrukčnej dokumentácie“ nahrádzajú ...
V § 8 ods. 2 písm. a) sa za slovom „adresu“ vypúšťa čiarka a vypúšťajú sa slová „identifikačné ...
V § 9 ods. 1 a ods. 2 v prvej vete sa slová „o zhode konštrukčnej dokumentácie“ nahrádzajú ...
V § 9 ods. 4 písmeno d) znie:
„d) označí alebo dá označiť svojím identifikačným kódom každú nádobu skupiny, ak príslušná ...
V § 10 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo jeho splnomocnenec“.
V § 11 ods. 1 sa slová „o zhode s konštrukčnou dokumentáciou“ nahrádzajú slovami „o primeranosti ...
§ 15 znie:
„§ 15 (1) Pri výrobkoch, na ktoré sa vzťahuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1) Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 230/2003 Z. z. o prijatí ...
V prílohe č. 1 bode 1.1.1 písm. b) sa za slovo „uhlíka“ vkladajú slová „vo výrobku“.
V prílohe č. 1 bode 1.1.1 písm. c) sa za slovo „vlastnosti“ pripájajú slová „vo výrobku“. ...
V prílohe č. 1 bode 1.1.2 prvá veta znie: „Nelegovaný hliník obsahuje najmenej 99,5 % hliníka ...
V prílohe č. 1 bode 1.1. 2 písm. b) sa vypúšťa slovo „ich“ a za slovo „vlastnosti“ sa ...
V prílohe č. 1 bode 2.1.1 písm. c) sa na konci pripájajú slová „so zreteľom na určený účel ...
V prílohe č. 2 bode 4. písm. i) sa za slovo „že“ vkladá slovo „dodaný“.
Za prílohu č. 3 sa vkladá príloha č. 4, ktorá vrátane nadpisu znie:
Čl. II
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. septembra 2003.
Mikuláš Dzurinda v. r.