Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 286/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri výrobe a uvádzaní na trh mäsových výrobkov a určitých ostatných produktov živočíšneho pôvodu v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 486/2003 Z. z. 273/2004 účinný od 01.05.2004 do 31.12.2005
Platnosť od: | 30.04.2004 |
Účinnosť od: | 01.05.2004 |
Účinnosť do: | 31.12.2005 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Oblasť: | Potravinárstvo, Právo EÚ, Veterinárna starostlivosť, Zdravé životné podmienky |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobraziť |
UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE!
Slovenskej republiky
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 286/2003 Z. z. o požiadavkách ...
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú ...
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 286/2003 Z. z. o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ...
V § 2 písm. s) sa slová „a v Európskych spoločenstvách“ nahrádzajú slovami „alebo v ostatných ...
Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
„4)
§ 2 písm. a) zákona č. 488/2002 Z. z. v znení zákona č. 472/2003 Z. z.“.
V § 2 písm. t) sa vypúšťajú slová „alebo ústredný orgán členského štátu 4) príslušný ...
V § 3 ods. 2 písm. b) sa za slovo „značkou“ pripájajú tieto slová: „v súlade s príslušnými ...
§ 10 znie:
„§ 10 (1) Po rozhodnutí Európskej komisie, ktorým sa povolí dodatočné limitované prechodné ...
V § 14 sa slovo „ výmenách“ nahrádza slovom „obchode“.
§ 18 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Ministerstvo môže v súlade s požiadavkami Európskych spoločenstiev všeobecne záväzným ...
§ 19a znie:
„§ 19a (1) Mäsové výrobky získané pred 1. májom 2004 sa môžu uvádzať výlučne na domáci ...
V prílohe č. 2 časti A bode 12 sa slová „orgánu veterinárnej správy“ nahrádzajú slovami ...
V prílohe č. 3 časti F bode 4 písm. a) bode 1.1. sa vypúšťajú slová „podľa právneho aktu ...
V prílohe č. 3 časti F bode 4 písm. a) bode 1.3. sa vypúšťajú slová „jedna zo skratiek uvedených ...
V prílohe č. 3 časti F bode 4 písm. a) bode 2.3. sa vypúšťajú slová „jedna zo skratiek uvedených ...
V prílohe č. 3 časti F bode 6 druhá veta znie: „Bez toho, aby bolo dotknuté príslušné rozhodnutie ...
V prílohe č. 3 časti F bod 7 znie: „Mäsové výrobky určené výlučne na domáci trh v Slovenskej ...
V prílohe č. 3 časti H bode C úvodná veta znie: „C. Štátna veterinárna a potravinová správa ...
V prílohe č. 3 časti H bode C sa v písmene b) za slovo „ošetrenia“ dopĺňajú slová „v ...
V prílohe č. 6 bode 9 sa slová „výmeny výrobkov“ nahrádzajú slovami „obchodu s výrobkami“. ...
Čl. II
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. mája 2004.
Mikuláš Dzurinda v. r.