Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva olejnín a priadnych rastlín do obehu 165/2004 účinný od 01.10.2005 do 31.12.2006

Platnosť od: 31.03.2004
Účinnosť od: 01.10.2005
Účinnosť do: 31.12.2006
Autor: Vláda Slovenskej republiky
Oblasť: Posudzovanie vplyvov na životné prostredie, Právo EÚ, Ochrana životného prostredia, Pestovateľstvo

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva olejnín a priadnych rastlín do obehu 165/2004 účinný od 01.10.2005 do 31.12.2006
Prejsť na §    
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Nariadenie vlády 165/2004 s účinnosťou od 01.10.2005 na základe 436/2005


§ 1
Predmet úpravy

(1)
Toto nariadenie ustanovuje
a)
druhy olejnín a priadnych rastlín, ktorých odrody povinne podliehajú konaniu o registrácii odrody podľa § 3 ods. 1 zákona a ktorých osivo podľa § 2 ods. 20 zákona pri výrobe a uvádzaní do obehu musí spĺňať podmienky a požiadavky ustanovené zákonom a týmto nariadením,
b)
požiadavky na vlastnosti a kvalitu osiva olejnín a priadnych rastlín,
c)
požiadavky na výrobu osiva olejnín a priadnych rastlín,
d)
podmienky uvádzania osiva olejnín a priadnych rastlín do obehu,
e)
podmienky výkonu kontroly osiva olejnín a priadnych rastlín dovezeného podľa § 11,
f)
podrobnosti o obaloch, ich označovaní a uzatváraní osiva olejnín a priadnych rastlín,
g)
spôsob a rozsah výkonu kontroly kvality osiva olejnín a priadnych rastlín uvádzaných do obehu.
(2)
Toto nariadenie sa nevzťahuje na osivo olejnín a priadnych rastlín, ktoré je preukázateľne určené
a)
na vývoz do krajín, ktoré nie sú členskými štátmi Európskej únie (ďalej len „tretia krajina“), a ktoré je riadne označené, dostatočne izolované a jeho zdravotný stav spĺňa požiadavky podľa § 6 ods. 1; výroba a vývoz tohto osiva olejnín a priadnych rastlín sa riadi podľa uzavretej zmluvy,
b)
na výrobu rastlín na okrasné účely.
zobraziť paragraf
§ 3
Vymedzenie pojmov

a)
uvádzaním osiva olejnín a priadnych rastlín do obehu predaj, skladovanie na účely predaja, ponuka na predaj, dovoz z tretích krajín alebo akékoľvek nakladanie, dodávanie alebo iný odplatný alebo bezodplatný spôsob prevodu osiva olejnín a priadnych rastlín na inú osobu; za uvádzanie osiva olejnín a priadnych rastlín do obehu sa nepovažuje dodávka osiva olejnín a priadnych rastlín
1.
Ústrednému kontrolnému a skúšobnému ústavu poľnohospodárskemu (ďalej len „kontrolný ústav“) podľa § 18 ods. 1,
2.
na účely jeho úpravy fyzickými osobami alebo právnickými osobami, ktoré ako dodávatelia služieb nenadobudli právo na uvádzanie dodaného osiva do obehu alebo na vysievanie tohto osiva,
3.
na účely výroby určitých poľnohospodárskych surovín určených na priemyselné spracovanie alebo na účely množenia osiva, ak fyzická osoba alebo právnická osoba ako dodávateľ uvedených služieb nenadobudla vlastníctvo k dodanému osivu alebo k produktu zberu; dodávateľ osiva olejnín a priadnych rastlín je povinný doručiť kontrolnému ústavu kópiu zmluvy uzavretej s dodávateľom služieb do desiatich dní od jej uzavretia, ktorá obsahuje požiadavky a podmienky, za ktorých dodávateľ má plniť dohodnutú činnosť,
b)
základným osivom odrôd olejnín a priadnych rastlín okrem hybridov osivo, ktoré
1.
bolo vyrobené v súlade s požiadavkami na udržiavacie šľachtenie odrody ustanovenými v § 9 ods. 3 až 7 zákona,
2.
je určené na výrobu osiva kategórie množiteľského materiálu podľa § 2 ods. 22 zákona certifikované osivo prvej generácie, certifikované osivo druhej generácie alebo, ak je to vhodné, certifikované osivo tretej generácie,
3.
spĺňa požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav ustanovené v prílohách č. 1 a 2 pre základné osivo a
4.
pri úradnej skúške, alebo ak ide o požiadavky uvedené v prílohe č. 2, pri skúške vykonanej pod úradným dohľadom splnilo podmienky ustanovené v bodoch 1 až 3,
c)
základným osivom hybridov
ca) základné osivo inbredných línií, ktoré
1.
spĺňa požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav ustanovené v prílohách č. 1 a 2 pre základné osivo a ktoré
2.
pri úradnej skúške, alebo ak ide o požiadavky uvedené v prílohe č. 2, pri skúške vykonanej pod úradným dohľadom splnilo podmienky ustanovené v bode 1,
cb) základné osivo jednoduchých hybridov, ktoré
1.
je určené na výrobu trojlíniových alebo štvorlíniových hybridov,
2.
spĺňa požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav ustanovené v prílohách č. 1 a 2 pre základné osivo a ktoré
3.
pri úradnej skúške, alebo ak ide o požiadavky uvedené v prílohe č. 2, pri skúške vykonanej pod úradným dohľadom splnilo podmienky ustanovené v bodoch 1 a 2,
d)
certifikovaným osivom odrôd druhov repica olejnatá, kapusta sitinová, repka olejka, konopa siata, požlt farbiarsky, kapusta čierna, rasca lúčna, slnečnica ročná, mak siaty a horčica biela osivo, ktoré
1.
bolo vyrobené priamo zo základného osiva alebo, ak to požaduje šľachtiteľ, z osiva predstupňov podľa § 2 ods. 24 zákona, ak kontrolný ústav na základe vykonaných skúšok overil, že spĺňa požiadavky pre certifikované osivo ustanovené v prílohách č. 1 a 2,
2.
je určené na iné účely ako na výrobu osiva olejnín a priadnych rastlín,
3.
spĺňa požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav ustanovené v prílohách č. 1 a 2 pre certifikované osivo a ktoré
4.
pri úradnej skúške alebo pri skúške vykonanej pod úradným dohľadom splnilo podmienky ustanovené v bodoch 1 až 3,
e)
certifikovaným osivom prvej generácie druhov podzemnica olejná, konopa siata, ľan siaty, sója fazuľová a bavlník osivo, ktoré
1.
bolo vyrobené priamo zo základného osiva alebo, ak to požaduje šľachtiteľ, z osiva predstupňov, ak kontrolný ústav na základe vykonaných skúšok overil, že spĺňa požiadavky pre certifikované osivo ustanovené v prílohách č. 1 a 2,
2.
je určené na výrobu osiva olejnín a priadnych rastlín kategórie certifikované osivo druhej generácie alebo, ak je to vhodné, certifikované osivo tretej generácie, alebo je určené na iné účely ako na výrobu osiva olejnín a priadnych rastlín,
3.
spĺňa požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav ustanovené v prílohách č. 1 a 2 pre certifikované osivo a ktoré
4.
pri úradnej skúške alebo pri skúške vykonanej pod úradným dohľadom splnilo podmienky ustanovené v bodoch 1 až 3,
f)
certifikovaným osivom druhej generácie druhov podzemnica olejná, ľan siaty, sója fazuľová a bavlník osivo, ktoré
1.
bolo vyrobené priamo zo základného osiva, certifikovaného osiva prvej generácie alebo, ak to požaduje šľachtiteľ, z osiva predstupňov, ak kontrolný ústav na základe vykonaných skúšok overil, že spĺňa požiadavky pre základné osivo ustanovené v prílohách č. 1 a 2,
2.
je určené na iné účely ako na výrobu osiva olejnín a priadnych rastlín alebo, ak je to vhodné, je určené na výrobu osiva kategórie certifikované osivo tretej generácie,
3.
spĺňa požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav ustanovené v prílohách č. 1 a 2 pre certifikované osivo a ktoré
4.
pri úradnej skúške alebo pri skúške vykonanej pod úradným dohľadom splnilo podmienky ustanovené v bodoch 1 až 3,
g)
certifikovaným osivom druhej generácie druhu konopa siata osivo, ktoré
1.
bolo vyrobené priamo z certifikovaného osiva prvej generácie, ak kontrolný ústav na základe vykonaných skúšok overil, že spĺňa požiadavky pre certifikované osivo ustanovené v prílohách č. 1 a 2 pre výrobu druhej generácie,
2.
je určené na výrobu konope siatej zberanej v čase kvitnutia,
3.
spĺňa požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav ustanovené v prílohách č. 1 a 2 pre certifikované osivo a ktoré
4.
pri úradnej skúške alebo pri skúške vykonanej pod úradným dohľadom splnilo podmienky ustanovené v bodoch 1 až 3,
h)
certifikovaným osivom tretej generácie druhu ľan siaty osivo, ktoré
1.
bolo vyrobené priamo zo základného osiva, certifikovaného osiva prvej generácie alebo druhej generácie alebo, ak to požaduje šľachtiteľ, z osiva predstupňov, ak kontrolný ústav na základe vykonaných skúšok overil, že spĺňa požiadavky pre základné osivo ustanovené v prílohách č. 1 a 2,
2.
je určené na iné účely ako na výrobu osiva olejnín a priadnych rastlín,
3.
spĺňa požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav ustanovené v prílohách č. 1 a 2 pre certifikované osivo a ktoré
4.
pri úradnej skúške alebo pri skúške vykonanej pod úradným dohľadom splnilo podmienky ustanovené v bodoch 1 až 3,
i)
obchodným osivom olejnín a priadnych rastlín osivo, ktoré
1.
spĺňa požiadavky pre druhovú pravosť ustanovené v prílohách č. 1 a 2,
2.
spĺňa požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav ustanovené v prílohách č. 1 a 2 pre obchodné osivo a ktoré
3.
pri úradnej skúške alebo pri skúške vykonanej pod úradným dohľadom splnilo podmienky ustanovené v bodoch 1 a 2,
j)
združenou odrodou združenie uznaného certifikovaného osiva špecifického hybridu závislého od opeľovača a uznaného certifikovaného osiva jedného opeľovača alebo viacerých opeľovačov, ktoré sú po združení mechanicky kombinované v pomere určenom osobou zodpovednou za udržiavacie šľachtenie podľa § 9 ods. 3 zákona a ktorých pomer v združení sa oznámil kontrolnému ústavu,
k)
špecifickým hybridom závislým od opeľovača samčí sterilný komponent v rámci združenej odrody (ďalej len „samičí komponent“),
l)
opeľovačom komponent prášiaci peľ v rámci združenej odrody (ďalej len „samčí komponent“).
zobraziť paragraf
§ 5
Požiadavky na výrobu osiva olejnín a priadnych rastlín

(1)
Kontrolný ústav uznáva podľa § 15 zákona množiteľské porasty olejnín a priadnych rastlín podľa § 2 ods. 18 zákona, ktoré sú určené na výrobu osiva v kategóriách osivo predstupňov, základné osivo a certifikované osivo. Množiteľské porasty sa musia založiť iba z uznaného osiva podľa § 2 ods. 21 zákona alebo zo šľachtiteľského osiva podľa § 10 ods. 7.
(2)
Požiadavky na uznanie množiteľských porastov olejnín a priadnych rastlín určených na výrobu osiva olejnín a priadnych rastlín v kategóriách osivo predstupňov, základné osivo a certifikované osivo sú ustanovené v prílohe č. 1.
(3)
Osivo predstupňov všetkých druhov olejnín a priadnych rastlín sa môže vyrábať iba v generácii množenia SE1. Základné osivo všetkých druhov olejnín a priadnych rastlín sa môže vyrábať v generácii množenia E. Certifikované osivo všetkých druhov olejnín a priadnych rastlín sa môže vyrábať v generáciách množenia C1 a C2 a v prípade druhu ľan siaty aj v generácii množenia C3. Pri obchodnom osive olejnín a priadnych rastlín sa generácia množenia neuvádza. Obchodné osivo olejnín a priadnych rastlín sa označuje symbolom O.
(4)
Ak Európska komisia (ďalej len „Komisia") prijme opatrenie, ktorým ustanoví podrobné podmienky na vykonávanie kontrol množiteľských porastov olejnín a priadnych rastlín semenárskym inšpektorom pod osobitným dohľadom kontrolného ústavu podľa odseku 4, Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) postupuje podľa § 21 písm. b).
zobraziť paragraf
§ 6
Požiadavky na vlastnosti a kvalitu osiva olejnín a priadnych rastlín

(1)
Požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav osiva olejnín a priadnych rastlín sú ustanovené v prílohe č. 2.
(2)
Požiadavky podľa odseku 1 musí spĺňať osivo olejnín a priadnych rastlín v kategóriách osivo predstupňov, základné osivo, certifikované osivo a obchodné osivo.
(3)
Vzorky osiva na účely kontroly odrodovej pravosti a na uznanie osiva olejnín a priadnych rastlín a na skúšku obchodných osív sa odoberajú úradne alebo pod úradným dohľadom.
(4)
Pri odbere vzoriek osiva pod úradným dohľadom podľa odseku 3 sa musia splniť tieto požiadavky:
a)
odber vzoriek osiva vykonáva vzorkovateľ, ktorý je na to poverený kontrolným ústavom,
b)
vzorkovateľom osiva je
1.
fyzická osoba – podnikateľ,
2.
zamestnanec fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá osivo nevyrába, nepestuje, nespracúva ani do obehu neuvádza, alebo
3.
zamestnanec fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá osivo vyrába, pestuje, spracúva alebo do obehu uvádza (ďalej len „semenárska spoločnosť"), ak vykonáva odber vzoriek osiva len z dávok osiva vyrobeného pre jej zamestnávateľa, ak sa semenárska spoločnosť, žiadateľ o certifikáciu a kontrolný ústav nedohodnú inak, a
c)
odber vzoriek osiva sa vykonáva pod dohľadom kontrolného ústavu a vykonáva sa v súlade so schválenými metódami medzinárodných organizácií.
(5)
Pri dohľade podľa odseku 4 písm. c) pomernú časť dávok predložených na uznanie osiva odoberá úradný vzorkovateľ. Pomernou časťou je najmenej 5 % z dávok, to neplatí pri automatickom odoberaní vzoriek. Kontrolný ústav porovnáva vzorky úradne odobratého osiva so vzorkami z tej istej dávky osiva, ktoré sa odobrali pod úradným dohľadom.
zobraziť paragraf
§ 7
Uznávanie osiva olejnín a priadnych rastlín

(1)
Kontrolný ústav uznáva podľa § 15 zákona osivo olejnín a priadnych rastlín v kategóriách osivo predstupňov, základné osivo, certifikované osivo a obchodné osivo. Osivo predstupňov, základné osivo a certifikované osivo môže kontrolný ústav uznávať v generáciách množenia podľa § 5 ods. 3.
(2)
Na účel uznania osiva olejnín a priadnych rastlín podľa odseku 1 sa odoberú vzorky osiva olejnín a priadnych rastlín z výhradne homogénnych dávok. Požiadavky na najvyššiu hmotnosť dávky a požiadavky na najnižšiu hmotnosť vzorky sú uvedené v prílohe č. 3.
(3)
Pri skúške vykonávanej pod úradným dohľadom pri uznávaní osiva podľa § 3 písm. b) štvrtého bodu, písm. ca) druhého bodu, písm. cb) tretieho bodu, písm. d) štvrtého bodu, písm. e) štvrtého bodu, písm. f) štvrtého bodu, písm. g) štvrtého bodu, písm. h) štvrtého bodu a písm. i ) tretieho bodu sa musia dodržať požiadavky podľa odsekov 4 až 6.
(4)
Pri poľnej prehliadke sa musia splniť tieto požiadavky:
a)
inšpektor
1.
nesmie mať v súvislosti s vykonávaním inšpekcie žiadny prospech,
2.
je poverený kontrolným ústavom a
3.
vykonáva inšpekciu pod úradným dohľadom,
b)
množiteľské porasty, ktoré podliehajú prehliadke, sú vypestované z osiva, ktoré prešlo kontrolou vykonanou úradným inšpektorom,
c)
úradný inšpektor skontroluje pomernú časť množiteľských porastov, ktorá je najmenej 5 %, a
d)
pomerná časť vzoriek osiva z dávok osív zozbieraných z množiteľských porastov sa odoberie na účely kontroly alebo sa odoberie na úradné laboratórne skúšky osív týkajúcich sa odrodovej pravosti a čistoty.
(5)
Pri skúšaní osiva sa musia splniť tieto požiadavky:
a)
skúšanie osiva vykonáva kontrolným ústavom poverené laboratórium na skúšanie osív (ďalej len „laboratórium") za podmienok uvedených v písmenách b) až d),
b)
laboratórium je umiestnené vo vyhovujúcich priestoroch a má zariadenia, ktoré posúdil kontrolný ústav ako primerané na skúšanie osiva v rozsahu vydaného oprávnenia,
c)
laboratóriom je
1.
laboratórium, ktoré je podnikateľom, alebo
2.
laboratórium, ktoré patrí semenárskej spoločnosti, ak vykonáva skúšanie osiva len z osiva vyrobeného pre semenársku spoločnosť, ktorej patrí, a ak sa semenárska spoločnosť, žiadateľ o certifikáciu a kontrolný ústav nedohodnú inak, a
d)
skúšanie osiva sa vykonáva pod dohľadom kontrolného ústavu a vykonáva sa v súlade s platnými medzinárodnými metódami.
(6)
Pri dohľade uvedenom v odseku 5 písm. d) sa pomerná časť dávok predložených na uznanie osiva skúša úradným skúšaním osiva. Pomernou časťou sa rozumie najmenej 5 % z dávok osiva, pričom každému kontrolovanému subjektu sa odoberie najmenej 5 % z množstva každého druhu ním vyprodukovaného.
zobraziť paragraf
§ 8

(1)
Ak je ohrozené zásobovanie trhu základným osivom olejnín a priadnych rastlín, ktoré spĺňa požiadavky na klíčivosť podľa prílohy č. 2, ministerstvo môže prijať mimoriadne opatrenie podľa § 40 ods. 1 písm. b) zákona na zabezpečenie potrebného množstva osiva olejnín a priadnych rastlín, ktorým na účely uznávania osiva olejnín a priadnych rastlín určí nižšie hodnoty klíčivosti ako tie, ktoré sú uvedené v prílohe č. 2. Ministerstvo zároveň v opatrení ustanoví podmienky, za ktorých dodávateľ ručí za klíčivosť osiva olejnín a priadnych rastlín uvádzaného do obehu. Dodávateľ je povinný okrem úradnej návesky podľa § 13 ods. 1 k obalu pripojiť aj osobitnú návesku, na ktorej okrem klíčivosti osiva olejnín a priadnych rastlín uvedie aj svoje obchodné meno, sídlo a číslo dávky, z ktorej dodávané osivo olejnín a priadnych rastlín pochádza. Dodávateľ sa musí písomne zaručiť za deklarovanú klíčivosť osiva olejnín a priadnych rastlín.
(2)
Osivo olejnín a priadnych rastlín sa môže v kategóriách základné osivo, certifikované osivo a obchodné osivo uvádzať do obehu po prvého kupujúceho aj pred ukončením úradnej skúšky klíčivosti, ak
a)
dodávateľ požiada kontrolný ústav o uznanie osiva olejnín a priadnych rastlín na základe správy o predbežnej analýze klíčivosti vykonanej dodávateľom,
b)
dodávateľ v žiadosti uvedie obchodné meno a sídlo prvého kupujúceho osiva olejnín a priadnych rastlín,
c)
dodávateľ prvému kupujúcemu osiva olejnín a priad- nych rastlín zaručí aj klíčivosť stanovenú predbežnou analýzou,
d)
na osobitnej náveske uvedie aj klíčivosť stanovenú predbežnou analýzou spolu so svojím obchodným menom, sídlom a číslom dávky osiva olejnín a priadnych rastlín,
e)
kontrolný ústav povolí úradné uznanie osiva olejnín a priadnych rastlín.
(3)
Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nepoužijú pre osivo olejnín a priadnych rastlín, ktoré bolo dovezené z tretích krajín.
zobraziť paragraf
§ 9

(1)
Ak je ohrozené zásobovanie trhu základným osivom, certifikovaným osivom alebo obchodným osivom olejnín a priadnych rastlín, možno uznať a uvádzať do obehu osivo takej kategórie, ktorá podlieha menej prísnym požiadavkám, alebo osivo takej odrody, ktorá nebola zaradená do Spoločného katalógu odrôd a druhov poľnohospodárskych rastlín ani do národných katalógov odrôd v jednotlivých členských štátoch. O uznanie a uvádzanie do obehu takýchto osív žiada Komisiu ministerstvo.
(2)
Osivá podľa odseku 1 môžu byť uvádzané do obehu len v množstve potrebnom na prekonanie dočasných ťažkostí v zásobovaní trhu osivom olejnín a priadnych rastlín.
(3)
Dodávateľ je povinný použiť úradnú návesku s označením kategórie osiva. Pri dodávke osiva neregistrovaných odrôd olejnín a priadnych rastlín dodávaného podľa odseku 1 dodávateľ je povinný použiť úradnú návesku hnedej farby. Na úradnej náveske sa uvedie, že dodávané osivo olejnín a priadnych rastlín spĺňa menej prísne požiadavky na vlastnosti a kvalitu.
zobraziť paragraf
§ 10
Uvádzanie osiva olejnín a priadnych rastlín do obehu

(1)
Dodávateľ nesmie uvádzať do obehu osivo olejnín a priadnych rastlín, ak ho kontrolný ústav neuznal ako
a)
osivo predstupňov, základné osivo alebo certifikované osivo druhov repka olejka, repica olejnatá, konopa siata, požlt farbiarsky, rasca lúčna, bavlník, slnečnica ročná a ľan siaty (priadny aj olejnatý) alebo
b)
osivo predstupňov, základné osivo, certifikované osivo alebo obchodné osivo druhov, ktoré nie sú uvedené v písmene a),
(2)
Ak komisia rozhodne, že od určitého času nemožno osivo niektorých druhov olejnín a priadnych rastlín uvádzať do obehu, ak nebolo uznané ako základné osivo alebo certifikované osivo, dodávateľ nesmie od toho času uvádzať do obehu osivo vybraných druhov olejnín a priadnych rastlín v kategórii obchodné osivo.
(3)
Dodávateľ môže uvádzať do obehu osivo predstupňov, základné osivo, certifikované osivo alebo obchodné osivo olejnín a priadnych rastlín, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené týmto nariadením, v oddelených celých dávkach, ktoré sú dostatočne homogénne, v dieloch dávok alebo v ich častiach. Osivo olejnín a priadnych rastlín musí byť balené v uzavretých obaloch s bezpečnostným uzáverom a musí byť označené podľa § 13, ak toto nariadenie ďalej neustanovuje inak.
(4)
Dodávateľ môže do obehu uvádzať aj
a)
šľachtiteľské osivo olejnín a priadnych rastlín podľa § 2 ods. 19 zákona, ak spĺňa podmienky podľa odseku 7,
b)
ním vyrobené osivo olejnín a priadnych rastlín na spracovanie za podmienky, že zabezpečí jeho identitu,
c)
malé množstvá osiva olejnín a priadnych rastlín na vedecké alebo šľachtiteľské účely,
d)
prijateľné množstvá osiva olejnín a priadnych rastlín neregistrovanej odrody na iné skúšky alebo pokusné účely, ak bola podaná žiadosť o jej registráciu podľa § 3 ods. 1 zákona alebo taká žiadosť bola podaná aspoň v jednom členskom štáte, a to až do rozhodnutia o registrácii odrody,

aj keď toto osivo nebolo uznané v niektorej z kategórií uvedených v odseku 1.
(5)
Dodávateľ môže uvádzať do obehu osivo geneticky modifikovanej odrody olejnín alebo priadnych rastlín podľa odseku 5, len ak boli splnené všetky opatrenia podľa osobitného predpisu2) na zabránenie nežiaducemu vplyvu na ľudské zdravie a životné prostredie.
(6)
Šľachtiteľské osivo olejnín a priadnych rastlín sa môže podľa odseku 5 písm. a) uvádzať do obehu, iba ak
a)
ho úradne prehliadol kontrolný ústav, pričom sa zistilo, že spĺňa požiadavky pre certifikáciu osiva olejnín a priadnych rastlín ustanovené v prílohe č. 2,
b)
je zabalené podľa § 12,
c)
každý obal musí byť označený úradnou náveskou podľa § 13 ods. 1, ktorá musí obsahovať najmä tieto údaje:
1.
označenie zodpovedného orgánu a členského štátu alebo ich rozlišovací kód,
2.
výrobné číslo alebo číslo dávky,
3.
mesiac a rok balenia alebo
4.
mesiac a rok posledného úradného vzorkovania na účely certifikácie,
5.
botanický názov druhu olejniny alebo priadnej rastliny, ktorý môže byť uvedený v skrátenej forme bez mien autorov,
6.
názov odrody,
7.
údaj „osivo vyššej generácie množenia“,
8.
počet generácií predchádzajúcich kategórií certifikované osivo alebo certifikované osivo prvej generácie.
(7)
Dodávateľ môže uvádzať do obehu osivo združenej odrody, len ak osivo samičieho komponentu bude morené inou farbou ako osivo samčieho komponentu a ak spĺňa požiadavky ustanovené týmto nariadením.
zobraziť paragraf
§ 13
Označovanie osiva olejnín a priadnych rastlín

(1)
Pri uvádzaní osiva predstupňov, základného osiva, certifikovaného osiva a obchodného osiva olejnín a priadnych rastlín do obehu v obaloch je dodávateľ povinný vyhotoviť a zvonka k nim pripojiť úradnú návesku s minimálnymi rozmermi 110 x 67 mm, ktorá musí obsahovať tieto údaje:
a)
pre osivo predstupňov, základné osivo a certifikované osivo
1.
označenie „kvalita ES“,
2.
označenie členského štátu a zodpovedného orgánu alebo ich rozlišovací kód,
3.
mesiac a rok balenia vyjadrený ako: „balené (mesiac a rok)“ alebo mesiac a rok posledného úradného vzorkovania na účely certifikácie vyjadrené ako: „vzorkované ... (mesiac a rok)“,
4.
číslo dávky,
5.
botanický názov druhu olejniny alebo priadnej rastliny, ktorý môže byť uvedený v skrátenej forme bez mien autorov,
6.
názov odrody,
7.
kategóriu osiva a generáciu množenia,
8.
krajinu výroby,
9.
deklarovanú hmotnosť netto alebo brutto,
10.
ak sa použili granulované pesticídy, pelety alebo iné pevné častice, uvedie sa aj pôvod týchto aditív a priemerný pomer hmotnosti čistých semien a celkovej hmotnosti,
11.
v prípade hybridov alebo inbredných línií

11.1 pri dodávke základného osiva názov tohto komponentu spolu s údajom „komponent“,
11.2 pri dodávke certifikovaného osiva názov odrody spolu s údajom „hybrid“,
12.
ak sa skúšala klíčivosť, uvedie sa údaj „preskúšané ... (mesiac a rok)“ spolu s označením orgánu zodpovedného za preskúšanie klíčivosti; túto informáciu možno uviesť aj na úradnej nálepke pripojenej k úradnej náveske,
b)
pre obchodné osivo
1.
označenie „kvalita ES“,
2.
označenie „Obchodné osivo (necertifikované ako odroda)“,
3.
označenie členského štátu a zodpovedného orgánu alebo ich rozlišovací kód,
4.
mesiac a rok balenia vyjadrený ako: „balené (mesiac a rok)“,
5.
číslo dávky,
6.
botanický názov druhu olejniny alebo priadnej rastliny, ktorý môže byť uvedený v skrátenej forme bez mien autorov,
7.
krajinu výroby,
8.
deklarovanú hmotnosť čistú alebo celkovú,
9.
ak sa použili granulované pesticídy, pelety alebo iné pevné častice, uvedie sa aj pôvod týchto aditív a priemerný pomer hmotnosti čistých semien a celkovej hmotnosti,
10.
ak sa skúšala klíčivosť, uvedie sa údaj „preskúšané ... (mesiac a rok)“ spolu s označením orgánu zodpovedného za preskúšanie klíčivosti; túto informáciu možno uviesť aj na úradnej nálepke pripojenej k úradnej náveske,
c)
pre certifikované osivo združenej odrody
1.
označenie „kvalita ES“,
2.
označenie „certifikované osivo združenej odrody“,
3.
označenie členského štátu a zodpovedného orgánu alebo ich rozlišovací kód,
4.
mesiac a rok balenia vyjadrený ako: „balené (mesiac a rok)“,
5.
číslo dávky,
6.
botanický názov druhu olejniny alebo priadnej rastliny, ktorý môže byť uvedený v skrátenej forme bez mien autorov,
7.
názov združenej odrody,
8.
krajinu výroby,
9.
deklarovanú hmotnosť netto alebo brutto,
10.
percento hmotnosti samičieho komponentu a samčieho komponentu v osive združenej odrody,
11.
farbu moridla samičieho komponentu, farbu moridla samčieho komponentu a jeho účinnú látku.
(2)
Úradná náveska sa nesmie použiť viackrát a údaje podľa odseku 1 musia byť na nej čitateľne a nezmazateľne vytlačené v štátnom jazyku3) alebo v inom úradnom jazyku Európskeho spoločenstva. Ak dodávateľ úradnú návesku k obalu pripevňuje motúzom, jej upevnenie musí zabezpečiť úradnou pečaťou. Dodávateľ namiesto visiacej úradnej návesky môže použiť aj nalepovaciu úradnú návesku.
(3)
Úradné návesky na obaloch s osivom olejnín a priadnych rastlín musia byť farebne odlíšené podľa kategórie osiva. Úradná náveska musí byť
a)
biela s uhlopriečnym fialovým pásom pre šľachtiteľské osivo a pre osivo predstupňov,
b)
biela pre základné osivo,
c)
modrá pre certifikované osivo prvej generácie množenia,
d)
červená pre certifikované osivo následných generácií množenia,
e)
hnedá pre obchodné osivo,
f)
sivá pre ešte necertifikované osivo zberané v členskom štáte,
g)
modrá s uhlopriečnym zeleným pásom pre osivo združenej odrody.
(4)
Dodávateľ je povinný do každého obalu vložiť kópiu úradného dokladu vzťahujúceho sa na tovar (ďalej len „sprievodný doklad“) v rovnakej farbe, ako je farba úradnej návesky, ktorý pri dodávke základného osiva alebo certifikovaného osiva musí obsahovať najmenej údaje uvedené v odseku 1 písm. a) bodoch 4, 5 a 6 a pri dodávke obchodného osiva najmenej údaje uvedené v odseku 1 písm. b) bodoch 2, 5 a 6. Sprievodný doklad musí byť vyhotovený tak, aby ho nebolo možné zameniť s úradnou náveskou. Dodávateľ nemusí do obalov vkladať sprievodný doklad, ak sú údaje podľa odseku 1 nezmazateľne vytlačené na obale alebo ak sa použije nalepovacia úradná náveska alebo úradná náveska z materiálu, ktorý nemožno roztrhnúť.
(5)
Ak dodávateľ uvádza do obehu osivo olejnín a priadnych rastlín s nižšou klíčivosťou podľa § 8 ods. 1, s úradne nepreskúšanou klíčivosťou podľa § 8 ods. 2 alebo osivo podľa § 9, je povinný uviesť o tom údaj na úradnej náveske.
(6)
Ak dodávateľ dodáva osivo olejnín a priadnych rastlín na iné účely ako účely poľnohospodárskej výroby, môže túto skutočnosť uviesť na úradnej náveske.
(7)
Ak sa do obehu uvádza osivo geneticky modifikovanej odrody podľa § 2 ods. 10 zákona, dodávateľ je povinný na úradnej náveske, obale a v sprievodnom doklade uviesť údaj o tom, že ide o osivo olejnín a priadnych rastlín geneticky modifikovanej odrody. Osivo olejnín a priadnych rastlín geneticky modifikovanej odrody možno použiť iba na založenie množiteľských porastov alebo porastov určených na výrobu poľnohospodárskych výrobkov.
(8)
Ak dodávané osivo predstupňov, základné osivo alebo certifikované osivo olejnín a priadnych rastlín bolo chemicky ošetrené, dodávateľ je povinný na úradnej náveske, obale a v sprievodnom doklade uviesť údaj o tom, že ide o chemicky morené osivo olejnín a priadnych rastlín, a údaj o použitom chemickom prípravku a jeho účinnej látke.
(9)
Pri uvádzaní osiva olejnín a priadnych rastlín do obehu a najmä osiva, na ktoré sa nevzťahuje toto nariadenie, možno návesku dodávateľa používať iba za podmienok, ktoré ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom v súlade s požiadavkami Európskeho spoločenstva.
zobraziť paragraf
§ 18
Zodpovedný orgán

(1)
Zodpovedným orgánom za uznávanie množiteľských porastov v kategórii osivo predstupňov, základné osivo a certifikované osivo a za uznávanie osiva predstupňov, základného osiva, certifikovaného osiva a obchodného osiva olejnín a priadnych rastlín a úradnú kontrolu uznaného osiva olejnín a priadnych rastlín podľa § 16 je kontrolný ústav podľa § 30 zákona.
(2)
Kontrolný ústav môže poveriť vykonávaním činnosti fyzickú osobu – podnikateľa alebo právnickú osobu, len ak táto osoba alebo jej zamestnanci nemajú osobný prospech na výsledku vykonanej činnosti a na opatreniach, ktoré je potrebné prijať na základe výsledkov vykonanej činnosti.
(3)
Kontrolný ústav na účel zabezpečenia súladu skutočného stavu s požiadavkami ustanovenými v tomto nariadení vydáva úradné opatrenia, kontroluje ich plnenie a spolupracuje s odborníkmi komisie podľa § 14 a 15.
(4)
Kontrolný ústav, fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ak bola na to poverená podľa odseku 2,
a)
vydáva osvedčenia o prehliadke množiteľského porastu olejnín a priadnych rastlín podľa § 5 ods. 1,
b)
vydáva osvedčenia o uznaní množiteľského materiálu (osiva) olejnín a priadnych rastlín,
c)
vydáva posudky úradnej vzorky množiteľského materiálu (osiva) olejnín a priadnych rastlín,
d)
vyhotovuje zápisnice o kontrole kvality uznaného osiva olejnín a priadnych rastlín podľa § 16,
e)
vydáva osvedčenia o vegetačnej skúške,
f)
vydáva iné úradné stanoviská súvisiace s výrobou, spracúvaním a uvádzaním osiva olejnín a priadnych rastlín do obehu.
zobraziť paragraf
§ 19
Zabezpečovanie plnenia úloh vyplývajúcich z opatrení komisie

a)
informuje komisiu o uvedení právnych predpisov Slovenskej republiky upravujúcich osivo olejnín a priadnych rastlín do súladu s právne záväznými aktmi Európskych spoločenstiev a zašle jej ich znenie s tabuľkou zhody,
b)
informuje komisiu o každom zodpovednom orgáne Slovenskej republiky podľa § 18,
c)
môže požiadať komisiu o udelenie výnimky podľa § 12 ods. 5 a § 13 ods. 5,
d)
môže požiadať komisiu o udelenie súhlasu s dočasným alebo s časovým obmedzením tohto nariadenia na uvádzanie osiva do obehu pri druhu požlt farbiarsky alebo pri tých druhoch olejnín alebo priadnych rastlín, ktorých osivo sa na území Slovenskej republiky obvykle nevyrába alebo neuvádza do obehu.
zobraziť paragraf
§ 22
Záverečné ustanovenie

Týmto nariadením vlády sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe č. 4.
zobraziť paragraf
§ 23
Účinnosť

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem § 2 ods. 2, § 4, § 5 ods. 6, § 8 ods. 4, § 9, § 10 ods. 2, § 10 ods. 7 písm. c) bodu 1, § 11, § 13 ods. 1 písm. a) bodov 1, 2, § 13 ods. 1 písm. b) bodov 1, 3, § 13 ods. 9, § 14, 15, 17, § 18 ods. 4, § 19 a 20, ktoré nadobudnú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.
zobraziť paragraf
Načítavam znenie...
MENU
Hore