Nariadenie vlády Slovenskej republiky o technických požiadavkách interoperability systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc 594/2006 účinný od 01.01.2008 do 31.12.2009

Platnosť od: 10.11.2006
Účinnosť od: 01.01.2008
Účinnosť do: 31.12.2009
Autor: Vláda Slovenskej republiky
Oblasť: Technické normy, Železničná doprava

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Nariadenie vlády 594/2006 s účinnosťou od 01.01.2008 na základe 619/2007
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

Slovenskej republiky

o technických požiadavkách interoperability systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc ...

Vláda Slovenskej republiky podľa § 9 ods. 3 a § 12 ods. 8 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických ...

§ 1
(1)

Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na transeurópske vysokorýchlostné železnice na území Slovenskej ...

(2)

Komponenty a subsystémy uvedené v odseku 1 sú určenými výrobkami podľa osobitného predpisu.2) ...

§ 2
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
a)

systémom transeurópskych vysokorýchlostných železníc štruktúra uvedená v prílohe č. 1, ktorá ...

b)

interoperabilitou schopnosť systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc umožňovať ...

c)

subsystémom rozdelenie systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc do konštrukčných ...

d)

komponentom interoperability základné súčasti, skupina súčastí, montážne podskupiny alebo úplné ...

e)

európskou špecifikáciou spoločná technická špecifikácia, európske technické osvedčenie alebo ...

f)

špecifikáciami interoperability technické špecifikácie interoperability, ktoré definujú každý ...

g)

notifikovanou osobou podnikateľ5) alebo iná právnická osoba6) zodpovedná za posudzovanie zhody, ...

h)

základným parameterom každá regulačná, technická alebo prevádzková podmienka, ktorá je rozhodujúca ...

i)

špecifickým prípadom ktorákoľvek časť systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc, ...

j)

rekonštrukciou akékoľvek rozsiahle práce upravujúce subsystém alebo časti subsystému, ktoré ...

k)

výmenou v rámci údržby akákoľvek náhrada komponentov za časti s rovnakou funkciou a výkonom ...

l)

obnovou akékoľvek rozsiahle práce na subsystéme alebo jeho časti, ktoré nemenia celkový výkon ...

m)

existujúcim železničným systémom štruktúra tvorená železničnými infraštruktúrami zahŕňajúcimi ...

n)

uvedením do prevádzky činnosti, ktorými sa subsystém uvádza do projektovaného prevádzkového ...

§ 3
(1)

Systém transeurópskych vysokorýchlostných železníc, subsystémy a komponenty interoperability ...

(2)

Technické špecifikácie, ktoré sa vyžadujú na doplnenie európskych špecifikácií [§ 2 písm. ...

§ 4

Špecifikácie interoperability systému vysokorýchlostných železničných infraštruktúr vrátane ...

§ 5
(1)

Komponenty interoperability môžu byť

a)

viacúčelové, použiteľné aj v iných oblastiach ako v európskom vysokorýchlostnom železničnom ...

b)

viacúčelové so špecifickými vlastnosťami pre európsky vysokorýchlostný železničný systém, ...

c)

špecifické, ktoré sú projektované, konštruované a vyrábané špecificky len na použitie v európskom ...

(2)

Komponenty interoperability

a)

možno uviesť na trh, ak umožňujú dosiahnuť interoperabilitu v rámci systému transeurópskych ...

b)

môžu byť použité na účely, na ktoré sú určené v technickej dokumentácii alebo v špecifikáciách ...

c)

musia byť inštalované, prevádzkované a udržiavané v súlade s technickou dokumentáciou alebo ...

(3)

Komponenty interoperability možno uviesť na trh aj na iné účely, ako sú uvedené v odseku 2, najmä ...

§ 6
(1)

Komponenty interoperability podliehajú postupu posudzovania zhody10) a vhodnosti používania s technickými ...

(2)

Notifikovaná osoba na žiadosť výrobcu alebo dovozcu, ktorý bude vyrábať alebo dodávať komponenty ...

a)

certifikát o schválení typu alebo

b)

certifikát o zhode so špecifikáciami interoperability alebo o zhode s európskymi špecifikáciami ...

(3)

Ak sú komponenty interoperability novonavrhnuté alebo sa aplikujú v novej oblasti a priamo ovplyvňujú ...

(4)

Postup na vydanie certifikátu podľa odseku 2 je ustanovený v osobitnom predpise10) a v príslušných ...

(5)

Na základe vydaných certifikátov podľa odseku 2 je výrobca alebo dovozca povinný preukázať zhodu ...

a)

vydaním ES vyhlásenia o zhode so špecifikáciami interoperability, o zhode s európskymi špecifikáciami ...

b)

pre komponenty podľa odseku 3 vydaním ES vyhlásenia o vhodnosti používania.

(6)

Podmienkou vydania ES vyhlásenia podľa odseku 5 je uplatnenie špecifikácií interoperability pri ...

(7)

Ak to špecifikácie interoperability vyžadujú, notifikovaná osoba na žiadosť výrobcu alebo dovozcu ...

(8)

Ak sú komponenty interoperability predmetom iných osobitných predpisov, vyhlásenie ES o zhode alebo ...

(9)

Ustanovenie odseku 5 sa vzťahuje na každú osobu, ktorá zostavuje komponenty interoperability alebo ...

§ 7
Ak komponenty interoperability spĺňajú požiadavky tohto nariadenia vlády, notifikovaná osoba ani ...
a)

zakázať, obmedziť uvedenie komponentov, ktoré sú určené na používanie v systéme transeurópskych ...

b)

požadovať skúšky, ktoré sa už vykonali ako časť postupu pred vydaním ES vyhlásenia o zhode ...

§ 8
(1)

Komponent interoperability spĺňa základné požiadavky, ak vyhovuje podmienkam ustanoveným príslušnými ...

(2)

Ak európske špecifikácie použité priamo alebo nepriamo na účely tohto nariadenia vlády nespĺňajú ...

§ 9
(1)

Ak Úrad pre reguláciu železničnej dopravy (ďalej len „regulačný úrad“)13) na základe podnetu ...

(2)

Úrad v spolupráci s regulačným úradom15) bezodkladne informuje12) Komisiu o prijatých ochranných ...

a)

nesplnenie základných požiadaviek,

b)

nesprávne uplatňovanie európskych špecifikácií, ak sa odvoláva na uplatňovanie týchto špecifikácií, ...

c)

neadekvátnosť európskych špecifikácií.

(3)

Ak komponent interoperability, pre ktorý je vydané ES vyhlásenie o zhode, nespĺňa základné požiadavky ...

(4)

Ak regulačný úrad13) na základe podnetu alebo na základe vlastného zistenia potvrdí, že ES vyhlásenie ...

(5)

Ak nezhoda pretrváva, podnikne regulačný úrad13) všetky potrebné ochranné opatrenia vrátane ...

§ 10
(1)

ES vyhlásenie o zhode zahŕňa

a)

posúdenie zhody jednotlivého komponentu interoperability s technickými špecifikáciami a harmonizovanými ...

b)

posúdenie notifikovanou osobou o vhodnosti používania komponentu interoperability v rámci európskeho ...

(2)

Postup posudzovania zhody komponentov interoperability, ktorý vykonáva notifikovaná osoba v etapách ...

§ 11
(1)

Subsystémy sa musia zhodovať so špecifikáciami interoperability; táto zhoda sa musí trvalo udržiavať ...

(2)

Pred uvedením štrukturálneho a prevádzkového subsystému tvoriaceho európsky vysokorýchlostný ...

(3)

Overovanie subsystému prebieha v etapách uvedených v prílohe č. 6 v súlade s požiadavkami uvedenými ...

(4)

Výrobca, zhotoviteľ alebo prevádzkovateľ vydá na základe certifikátu o overení subsystému ES ...

(5)

Regulačný úrad18) povolí uviesť do prevádzky štrukturálne subsystémy, ktoré tvoria systém ...

(6)

Prevádzkovateľ dráhy alebo prevádzkovateľ dopravy na dráhe zašle regulačnému úradu a ministerstvu ...

§ 12
(1)

Povolenie na prevádzku dráhového vozidla vydáva regulačný úrad podľa osobitného predpisu.20) ...

a)

spoločné špecifikácie podľa odseku 3,

b)

vedie ho a aktualizuje regulačný úrad,

c)

je prístupný ministerstvu, bezpečnostným úradom a vyšetrovacím orgánom ostatných členských ...

(2)

Ak je dráhové vozidlo uvedené do prevádzky prvýkrát v treťom štáte, môže regulačný úrad ...

(3)

Okrem špecifikácií schválených Komisiou musí register obsahovať najmä tieto údaje:

a)

odkazy na ES vyhlásenie o zhode a vydávajúci orgán,

b)

odkazy na register dráhových vozidiel uvedený v § 18,

c)

identifikáciu majiteľa dráhového vozidla alebo užívateľa,

d)

všetky obmedzenia týkajúce sa použitia dráhového vozidla,

e)

bezpečnostné údaje vzťahujúce sa na plán údržby dráhového vozidla.

§ 13
Ak subsystémy spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády, notifikovaná osoba ani príslušný ...
a)

na území Slovenskej republiky zakázať, obmedziť ani brániť vo výrobe, uvádzaniu do prevádzky ...

b)

požadovať skúšky, ktoré sa už vykonali ako časť postupu pred vydaním ES vyhlásenia o zhode. ...

§ 14
(1)

Štrukturálne subsystémy systému transeurópskych vysokorýchlostných železníc, posúdené podľa ...

(2)

Ak nie sú špecifikácie interoperability vytvorené, vrátane prípadov, keď bola oznámená výnimka ...

§ 15
(1)

Notifikovaná osoba, ktorá vydáva certifikát o overení subsystému, je povinná dodržiavať ES ...

(2)

Notifikovaná osoba je zodpovedná za zostavenie súboru technickej dokumentácie, ktorá tvorí prílohu ...

(3)

Prevádzkovateľ uchováva kópiu súboru technickej dokumentácie počas prevádzkovej životnosti ...

§ 16

Ak regulačný úrad13) na základe vlastného zistenia alebo na základe podnetu zistí, že štrukturálny ...

§ 17
(1)

Oznámenie o autorizácii notifikovanej osoby Komisii, ktorá je zodpovedná za vykonávanie postupu ...

(2)

V prípade odobratia certifikátu notifikovanej osobe,23) ktorá už nespĺňa minimálne požiadavky ...

§ 18
(1)

Regulačný úrad vedie národný register železničnej infraštruktúry. Prevádzkovateľ železničnej ...

(2)

Regulačný úrad každoročne aktualizuje24) národný register dráhových vozidiel a národný register ...

(3)

Kópiu údajov z registra podľa odseku 2 regulačný úrad po uverejnení zašle členským štátom ...

§ 19

Týmto nariadením vlády sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev uvedený v prílohe č. ...

§ 20

Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. januára 2007.

Robert Fico v. r.

Poznámky

  • 1)  § 4a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. o dráhach a o zmene zákona č. ...
  • 2)  § 9 ods. 1 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody ...
  • 3)  § 5 ods. 5 zákona č. 264/1999 Z. z v znení zákona č. 254/2003 Z. z.
  • 4)  § 5 ods. 6 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 254/2003 Z. z.
  • 5)  § 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.
  • 6)  § 21 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení ...
  • 7)  § 5 ods. 1 písm. d) zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 436/2001 Z. z.
  • 8)  § 57d zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. v znení zákona č. 109/2005 ...
  • 9)  § 8 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 436/2001 Z. z. a § 65 ods. 1 písm. s) zákona ...
  • 10)  § 12 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 436/2001 Z. z.
  • 11)  § 3 zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa ...
  • 12)  § 8 ods. 3 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení zákona č. 254/2003 Z. z.
  • 13)  § 67a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov. ...
  • 14)  § 30 ods. 6 a § 31 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
  • 15)  § 3 ods. 1 písm. b) zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
  • 16)  § 31 a 32 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
  • 17)  § 13 ods. 3 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
  • 18)  § 65a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov. ...
  • 19)  § 30 ods. 2 písm. b) zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov a § 65a zákona Národnej ...
  • 20)  § 50 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov. ...
  • 21)  Zákon č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
  • 22)  § 11 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
  • 23)  § 11 ods. 13 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
  • 24)  § 65a písm. i) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z. v znení neskorších ...
  • 25)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady 1692/96/ES z 23. júla 1996 o základných usmerneniach Spoločenstva ...
Načítavam znenie...
MENU
Hore