Dohoda o kulturní spolupráci mezi Československou republikou a Královstvím rumunským. 149/1948 účinný od 05.06.1948 do 25.01.1959

Platnosť od: 05.06.1948
Účinnosť od: 05.06.1948
Účinnosť do: 25.01.1959
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Kultúra

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Dohoda 149/1948 s účinnosťou od 05.06.1948
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

149

Dohoda

o kulturní spolupráci mezi Československou republikou a Královstvím rumunským.

JMÉNEM REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ!

JMÉNEM

REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ

A

KRÁLOVSTVÍ RUMUNSKÉHO

BYLA SJEDNÁNA

TATO DOHODA:

Dohoda

o kulturní spolupráci mezi Československou republikou a Královstvím rumunským.

Vláda Československé republiky a Královská vláda rumunská, přejíce si sjednati dohodu v duchu ...

vláda Československé republiky ministra zahraničních věcí JANA MASARYKA,

vláda Království rumunského ministra informací OCTAVA LIVEZEANU,

kteří vyměnivše si své plné moci, jež byly shledány v dobré a náležité formě, shodli se ...

Článek I.

Vysoké Smluvní Strany se co nejvíce vynasnaží, aby na svých universitách a jiných ústavech ...

Článek II.

Každá z obou Vysokých Smluvních Stran může zakládati kulturní ústavy na území druhé Vysoké ...

Článek III.

Vysoké Smluvní Strany budou podporovati výměnu badatelů, profesorů, učitelů, novinářů, osvětových ...

Článek IV.

Vysoké Smluvní Strany budou postupovati vůči žákům a studentům příslušníkům druhé Vysoké ...

Článek V.

Vysoké Smluvní Strany budou podle svých možností poskytovati stipendia, aby tak umožnily příslušníkům ...

Článek VI.

Vysoké Smluvní Strany budou podporovati nejužší spolupráci mezi vědeckými, kulturními, tělovýchovnými ...

Vysoké Smluvní Strany zajistí v tom smyslu vědeckým pracovníkům druhé strany svobodu vědeckého ...

Článek VII.

Vysoké Smluvní Strany budou pracovati na odstranění škodlivých následků německo-fašistické ...

Článek VIII.

Vysoké Smluvní Strany budou podporovati organisaci prázdninových kursů pro učitele vysokých škol ...

Článek IX.

Vysoké Smluvní Strany budou podporovati - eventuelně i poskytováním materielních prostředků ...

Článek X.

Vysoké Smluvní Strany budou podporovati spolupráci mezi uznanými organisacemi mládeže, mezi odborovými ...

Článek XI.

Vysoké Smluvní Strany budou si vzájemně pomáhati v úsilí o šíření kultury a o všestranné ...

a)

organisováním výměny knih a časopisů, denního i periodického tisku a jiných publikací mezi ...

b)

kulturní péčí o národní příslušníky druhé Vysoké Smluvní Strany na svém území, jakož ...

c)

usnadněním a uskutečňováním výměny musejního materiálu;

d)

usnadňováním činnosti novinářských agentur a dopisovatelů a podporováním novinářských návštěv ...

e)

přednáškami a jazykovými kursy;

f)

výměnou učebních pomůcek;

g)

koncerty;

h)

výstavami a podniky všeho druhu;

i)

divadelními představeními, výměnou herců, resp. divadelních souborů;

j)

rozhlasem, filmy, gramofonovými deskami a pod.;

k)

pěstováním a rozšiřováním sportovních styků prostřednictvím sportovních a tělovýchovných ...

l)

každá Vysoká Smluvní Strana bude vhodným způsobem pečovati o zákonnou ochranu autorských práv ...

Článek XII.

Pokud jde o zřizování, udržování a organisování obecných a případně jiných škol pro československé ...

Článek XIII.

Obě Vysoké Smluvní Strany se vynasnaží, aby do jejich školních učebnic a naučných slovníků ...

Článek XIV.

Vysoké Smluvní Strany zřídí stálou Smíšenou Komisi, která bude složena ze 14 členů. Tato ...

Členové československé sekce budou jmenováni československým ministrem školství a osvěty v ...

Členy rumunské sekce budou jmenovati rumunské ministerstvo informací v dohodě s ministerstvem národní ...

V pražské sekci Smíšené Komise budou míti své zástupce: ministerstvo zahraničních věcí, ...

V bukureštské sekci Smíšené Komise budou míti své zástupce: ministerstvo informací, ministerstvo ...

Zasedání obou sekcí mohou se zúčastniti tiskoví attaché, jakož i kulturní attaché druhé země ...

Seznam jmenovaných členů sekce bude diplomatickou cestou předložen druhé Vysoké Smluvní Straně ...

Plenum stálé Smíšené Komise se bude scházet podle potřeby, nejméně jednou ročně a to střídavě ...

Úkolem Smíšené Komise bude, aby na plenárních zasedáních činila rozhodnutí a navrhovala opatření ...

Článek XV.

Tuto dohodu budou prakticky prováděti v Československu příslušné ústřední úřady a v Rumunsku ...

Článek XVI.

Obě Vysoké Smluvní Strany se zavazují, že učiní potřebná administrativní a finanční opatření ...

Článek XVII.

Ustanovení této dohody nikterak nemění účinnost zákonů a předpisů Vysokých Smluvních Stran, ...

Článek XVIII.

Tato dohoda bude ratifikována. Výměna ratifikačních listin bude provedena v Bukurešti.

Dohoda nabude účinnosti dnem výměny ratifikačních listin.

Článek XIX.

Tato dohoda zůstane v účinnosti nejméně pět let. Neoznámí-li žádná z Vysokých Smluvních ...

Na důkaz toho podepsaní plnomocníci podepsali tuto dohodu a přiložili k ní své pečeti.

Vyhotoveno ve dvou výtiscích v Praze, dne 5. září 1947 v českém a rumunském jazyku.

Obě znění jsou autentická.

JAN MASARYK L. S.

OCTAV LIVEZEANU L. S.

PROZKOUMAVŠE TUTO DOHODU, SCHVALUJEME A POTVRZUJEME JI.

TOMU NA SVĚDOMÍ JSME TENTO LIST PODEPSALI A K NĚMU PEČEŤ REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ PŘITISKNOUTI ...

NA HRADĚ PRAŽSKÉM DNE 31. PROSINCE LÉTA TISÍCÍHO DEVÍTISTÉHO ČTYŘICÁTÉHO SEDMÉHO.

PRESIDENT REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ:

Dr. EDVARD BENEŠ v. r.

MINISTR ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ:

JAN MASARYK v. r.

Vyhlašuje se s tím, že podle čl. XVIII Dohody byly ratifikační listiny vyměněny v Bukurešti ...

Dr. Clementis v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore