Dohoda o kulturních a osvětových stycích mezi republikou Československou a Lidovou republikou Bulharskou. 148/1948 účinný od 05.06.1948 do 21.05.1965

Platnosť od: 05.06.1948
Účinnosť od: 05.06.1948
Účinnosť do: 21.05.1965
Autor: Ministerstvo zahraničných vecí
Oblasť: Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory, Kultúra, Záujmová činnosť

Informácie ku všetkým historickým zneniam predpisu
HISTJUDDSEUPPČL

Dohoda o kulturních a osvětových stycích mezi republikou Československou a Lidovou republikou Bulharskou. 148/1948 účinný od 05.06.1948 do 21.05.1965
Informácie ku konkrétnemu zneniu predpisu
Dohoda 148/1948 s účinnosťou od 05.06.1948
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobraziť

UPOZORNENIE: Znenia §-ov sú skrátené. Na zobrazenie celého znenia musíte byť zaregistrovaní. ZAREGISTRUJTE SA NA 14 DNÍ BEZPLATNE! 

148

Dohoda

o kulturních a osvětových stycích mezi republikou Československou a Lidovou republikou Bulharskou. ...

JMÉNEM REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ!

Jménem

republiky Československé

a

Lidové republiky Bulharské

byla sjednána

tato dohoda:

Dohoda

o kulturních a osvětových stycích mezi republikou Československou a lidovou republikou Bulharskou. ...

Vláda republiky Československé a vláda Lidové republiky Bulharské, přejíce si uzavříti dohodu, ...

Čl. 1

Každá smluvní strana se co nejvíce vynasnaží, aby zajistila na universitách i na jiných ústavech ...

Čl. 2

Každá smluvní strana může zřizovati na území druhé smluvní strany kulturní ústavy pod podmínkou, ...

Čl. 3

Smluvní strany budou podporovati výměnu učitelů vysokých škol všech stupňů a typů, výměnu ...

Čl. 4

Smluvní strany poskytnou příslušníkům obou států v rámci daných možností příležitost ...

Smluvní strany uzavřou zvláštní úmluvu o vzájemném uznání platnosti vysvědčení pro přijetí ...

Smluvní strany si budou sdělovat, podle kterých zásad budou uznávány diplomy, vydané vysokými ...

Čl. 5

Smluvní strany budou poskytovati stipendia takovým způsobem, aby umožnily příslušníkům obou ...

Čl. 6

Smluvní strany budou usnadňovati spolupráci mezi učenými společnostmi, kulturními, osvětovými, ...

Smluvní strany zajistí v tomto smyslu vědeckým a jiným pracovníkům druhé strany svobodu vědeckého ...

Smluvní strany budou spolupracovati, aby odstranily neblahé důsledky protislovanské a fašistické ...

Čl. 7

Každá smluvní strana bude podporovati zřizování prázdninových kursů, domů odpočinku, táborů, ...

Čl. 8

Smluvní strany budou podporovati, bude-li toho třeba, i hmotně, vzájemné návštěvy osob a skupin, ...

Čl. 9

Smluvní strany budou podporovati součinnost mezi organisacemi mládeže, organisacemi odborovými ...

Čl. 10

Smluvní strany si budou vzájemně pomáhat v úsilí o vzájemné poznání kultury a umění:

a)

vydáváním a výměnou knih a časopisů, denního a periodického tisku a jiných publikací z oboru ...

b)

usnadňováním činnosti telegrafních agentur a zpravodajských služeb,

c)

přednáškami,

d)

výměnou učebných pomůcek,

e)

koncerty,

f)

výstavami,

g)

divadelními představeními a výměnou divadelních her,

h)

filmy, gramofonovými deskami a pod.,

i)

zaváděním rozhlasových programů o dějinách, literatuře, umění, turistice a lidovém umění ...

j)

spoluprací v oboru turistiky, sportu a rekreačních podniků,

k)

zájezdy učenců, novinářů, publicistů, spisovatelů, umělců, hudebníků, dirigentů, režisérů ...

Každá ze smluvních stran bude pečovati o ochranu autorských práv, jakož i o to, aby byla vydávána ...

Čl. 11

Smluvní strany se zavazují, že při provádění této dohody nebudou požadovat vyšších veřejných ...

Čl. 12

K provádění této dohody bude zřízena stálá smíšená československo-bulharská komise, složená ...

Čl. 13

Plenum stálé smíšené komise se bude scházet nejméně jednou ročně střídavě v Československé ...

Čl. 14

1.

Jedním z prvních úkolů smíšené komise bude vypracování prováděcího protokolu této dohody. ...

2.

Každá sekce stálé smíšené komise může v dohodě s druhou sekcí navrhovati změny prováděcího ...

3.

Změny prováděcího protokolu nabudou účinnosti, až je schválí obě smluvní strany. Takové ...

Čl. 15

Každý spor o provádění nebo o výkladu této dohody bude vyřešen diplomatickou cestou, nedohodne-li ...

Čl. 16

Ustanovení této dohody se nijak netýkají účinnosti zákonů a předpisů smluvních stran, vztahujících ...

Čl. 17

Tato dohoda podléhá ratifikaci. Výměna ratifikačních listin se provede v Praze.

Dohoda vstoupí v účinnost dnem výměny ratifikačních listin.

Čl. 18

Tato dohoda zůstane v účinnosti po dobu pěti let. Nevypoví-li ji žádná ze smluvních stran nejméně ...

Na svědectví tohoto podepsaní zplnomocněnci podepsali tuto dohodu a připojili své pečetě.

Vyhotoveno v dvojím prvopise v Sofii dne 20. června 1947 v jazyce českém a bulharském, při čemž ...

V Sofii dne 20. června 1947.

Za Československou republiku:Dr. V. Clementisstátní tajemník ministerstva zahraničních věcí.L. ...

Za Lidovou republiku Bulharskou:Kazasovministr informací a umění.L. S.

Prozkoumavše tuto dohodu, schvalujeme a potvrzujeme ji.

Tomu na svědomí jsme tento list podepsali a k němu pečeť republiky Československé přitisknouti ...

Na hradě Pražském dne 31. prosince léta tisícího devítistého čtyřicátého sedmého.

President republiky Československé:

Dr. EDVARD BENEŠ v. r.

Ministr zahraničních věcí:

JAN MASARYK v. r.

Vyhlašuje se s tím, že ratifikační listiny byly vyměněny v Praze dne 23. dubna 1948 a že smlouva ...

Dr. Clementis v. r.

Načítavam znenie...
MENU
Hore