Vyhláška 85/2014, kterou se mění vyhláška č. 210/2012 Sb., o provedení některých ustanovení zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, ve znění pozdějších předpisů účinný od 17.05.2014

Schválené: 09.05.2014
Účinnost od: 17.05.2014
Autor: Ministerstva průmyslu a obchodu
Oblast: ZAHRANIČNÍ OBCHOD., Vojenské zbraně., Vývoz a dovoz věcí.

Informace ke všem historickým zněním předpisu
HISTJUDDZEUPPČL

Vyhláška 85/2014, kterou se mění vyhláška č. 210/2012 Sb., o provedení některých ustanovení zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, ve znění pozdějších předpisů účinný od 17.05.2014
Informace ke konkrétnímu znění předpisu
Vyhláška 85/2014 s účinností od 17.05.2014
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobrazit

85/2014 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 9. května 2014,
kterou se mění vyhláška č. 210/2012 Sb., o provedení některých ustanovení zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, ve znění pozdějších předpisů

Ministerstvo průmyslu a obchodu v dohodě s Ministerstvem zahraničních věcí, Ministerstvem obrany a Ministerstvem vnitra stanoví podle § 33 zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem a o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 220/2009 Sb. a zákona č. 248/2011 Sb., k provedení § 5 odst. 3 a § 17 odst. 1:

Čl. I

Vyhláška č. 210/2012 Sb., o provedení některých ustanovení zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, se mění takto:

1. V § 1 poznámka pod čarou č. 1 zní:

„1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES ze dne 6. května 2009 o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř Společenství. Směrnice Komise 2012/10/EU ze dne 22. března 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokud jde o seznam produktů pro obranné účely. Směrnice Komise 2014/18/EU ze dne 29. ledna 2014, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokud jde o seznam produktů pro obranné účely.“.

2. V § 2 se slova „ , který je aktualizován podle Informace Rady 2012/C 85/01, kterou se aktualizuje a nahrazuje Společný vojenský seznam Evropské unie přijatý Radou dne 21. února 2011 na základě příslušného předpisu Evropské unie2),“ včetně poznámky pod čarou č. 2 zrušují.

3. Příloha č. 1 zní:

„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 210/2012 Sb.
SEZNAM VOJENSKÉHO MATERIÁLU

a. pušky a kombinované střelné zbraně, ruční střelné zbraně, kulomety, samopaly a střelné zbraně střílející dávkami;

a. střelivo pro zbraně podle bodů SVMe 1, SVMe 2 a SVMe 12;

Odkaz 1: naváděcí a navigační zařízení viz bod SVMe 11.

Odkaz 2: systémy protiraketové ochrany letadel (AMPS) viz bod SVMe 4 c).

c. Systémy protiraketové ochrany letadel (AMPS)

Odkaz: naváděcí a navigační zařízení viz bod SVMe 11.

Odkaz: viz také bod SVMe 13 a).

Poznámka 3: Bod SVMe 6 se nevztahuje na civilní vozidla určená nebo upravená pro převoz peněžní hotovosti nebo cenin.

a. biologická agens nebo radioaktivní materiály "přizpůsobené pro válečné použití" tak, aby působily ztráty na lidech nebo zvířatech, znehodnocovaly výzbroj a výstroj nebo poškozovaly úrodu či životní prostředí.

h. "biopolymery" určené nebo zpracované speciálně pro detekci nebo identifikaci chemických bojových látek podle bodu SVMe 7 b) a dále konkrétní buněčné kultury používané k jejich výrobě.

Odkaz 1: Viz položku 1C011 na seznamu EU zboží dvojího užití.

Odkaz 2: Odkaz 2: Pro zařízení a nálože viz bod SVMe 4 a položku 1A008 na seznamu EU zboží dvojího užití.

Odkaz: Naváděcí a navigační zařízení viz bod SVMe 11.

c. podvodní detekční zařízení určená speciálně pro vojenské účely, jejich ovládací systémy a součásti speciálně určené pro vojenské účely.

d. protiponorkové a protitorpédové sítě speciálně určené pro vojenské účely.

e. nepoužívá se od roku 2003.

Odkaz: Naváděcí a navigační zařízení viz bod SVMe 11.

a. "letadla" s posádkou a "vzdušné dopravní prostředky lehčí než vzduch" a pro ně speciálně určené součásti.

b. nepoužívá se od roku 2011.

d. hnací letecké motory a pro ně speciálně určené součásti.

b. zařízení rušicí globální družicové navigační systémy a speciálně určené součásti pro toto vybavení.

c. "kosmické lodě" speciálně určené nebo upravené pro vojenské využití a součásti pro "kosmické lodě" speciálně určené pro vojenské využití.

a. zbraňové systémy využívající kinetickou energii, konstruované speciálně pro ničení nebo přerušení úkolu ničení cíle;

b. konstrukce z kovových nebo nekovových materiálů nebo jejich kombinací, speciálně určené k balistické ochraně vojenských systémů a pro ně speciálně určené součásti.

c. přilby vyrobené podle vojenských standardů nebo specifikací nebo srovnatelných vnitrostátních norem a jejich speciálně konstruované součásti (tj. skořepina přilby, vnitřní vystýlka a vycpávky).

Technická poznámka

a. nahrávací zařízení a zařízení pro zpracování obrazu.

b. kamery a fotopřístroje, fotografické vybavení a vybavení ke zpracování filmů.

c. vybavení k zesilování jasu obrazu.

d. infračervené nebo tepelné zobrazovací vybavení.

e. zobrazovací radarové senzorové vybavení.

f. vybavení sloužící k protiopatření a proti-protiopatření pro vybavení podle bodů SVMe 15 a) až SVMe 15 e),

Odkaz: Viz také položky 6A002 a) 2. a 6A002 b) na seznamu EU zboží dvojího užití.

Poznámka: bod SVMe 16 se týká nedokončených výrobků, jsou-li rozpoznatelné podle složení materiálu, geometrie nebo funkce.

b. stavební zařízení určené speciálně pro vojenské použití.

c. instalační prvky, nátěry, povlaky a úpravy sloužící k potlačení signatury určené speciálně pro vojenské použití.

d. polní ženijní vybavení určené speciálně pro použití v bojovém pásmu.

f. ‚knihovny' (parametrické odborné databáze) určené speciálně pro vojenské použití s vybavením podle Společného vojenského seznamu EU.

g. vybavení k výrobě jaderné energie nebo pohonné systémy, včetně "jaderných reaktorů", určené speciálně k vojenskému použití a jejich součásti speciálně určené nebo ‚upravené' k vojenskému použití.

h. zařízení nebo materiály potažené nebo jinak upravené pro potlačení signatury, určené speciálně pro vojenské použití, jiné než ty, které jsou uvedeny u jiných bodů Společného vojenského seznamu EU.

i. simulátory speciálně určené pro vojenské "jaderné reaktory".

j. mobilní opravárenské dílny speciálně určené nebo ‚upravené' pro opravu a údržbu vojenské výstroje a výzbroje.

k. polní generátory speciálně určené nebo ‚upravené' pro vojenské použití.

l. kontejnery speciálně určené nebo ‚upravené' pro vojenské použití.

m. trajekty, jiné než ty, které jsou uvedeny u jiných bodů Společného vojenského seznamu EU, mosty a pontony speciálně určené pro vojenské použití.

n. testovací modely speciálně určené pro "vývoj" položek uvedených v bodech SVMe 4, SVMe 6, SVMe 9 nebo SVMe 10.

o. ochranné vybavení proti laserům (např. ochrana očí nebo senzorů) speciálně určené pro vojenské použití.

p. "palivové články" kromě palivových článků uvedených jinde ve Společném vojenském seznamu EU speciálně určené nebo ‚upravené' pro vojenské použití.

Technické poznámky

1. Pro účely bodu SVMe 17 se slovem ‚knihovna' (parametrická odborná databáze) rozumí sbírka odborných informací vojenské povahy, s jejichž pomocí se může zvýšit výkon vojenského vybavení nebo systémů.

2. Pro účely bodu SVMe 17 se slovem ‚upravený' rozumí změna konstrukční, elektrické, mechanické nebo jiné povahy, jež nevojenskému předmětu dodává vojenské schopnosti ekvivalentní předmětu, který je speciálně určen pro vojenské použití.

a. speciálně určené nebo upravené ‚výrobní' zařízení sloužící k ‚výrobě' výrobků zahrnutých v seznamu a pro ně speciálně určených součástí.

b. speciálně určená zařízení pro testy životního prostředí a pro ně speciálně určené vybavení, sloužící k certifikaci, kvalifikaci nebo testování výrobků uvedených ve Společném vojenském seznamu EU.

Technická poznámka

Pro účely bodu SVMe 18 zahrnuje pojem "výroba" konstrukci, posouzení, zhotovení, testování a kontrolu.

a. "laserové" systémy určené speciálně pro ničení nebo znemožnění splnění úkolu cíle.

b. systémy vyzařující paprsek částic, schopné ničení nebo znemožnění splnění úkolu cíle.

c. vysokovýkonné vysokofrekvenční systémy schopné ničení nebo znemožnění splnění úkolu cíle.

d. vybavení speciálně určené pro odhalování a identifikaci systémů, nebo pro ochranu před systémy podle bodů SVMe 19 a) až SVMe 19 c).

e. modely fyzického testování systémů, vybavení a součástek podle bodu SVMe 19.

f. "laserové" systémy určené speciálně ke způsobení trvalé slepoty pro nepodpořený zrak, tj. nekryté oko nebo oko vybavené korekčními pomůckami vidění.

a. "programové vybavení" speciálně určené nebo upravené pro "vývoj", "výrobu" nebo "využití" zařízení, materiálů nebo "programového vybavení" podle Společného vojenského seznamu EU.

c. "programové vybavení", jiné, než jaké je uvedeno v bodě SVMe 21 a) nebo b), speciálně určené nebo upravené tak, aby vybavení, jež není uvedeno na Společném vojenském seznamu EU mohlo plnit vojenské funkce, jaké plní vybavení podle Společného vojenského seznamu EU.

a. "technologie" výslovně neuvedená v bodě SVMe 22 b), která je "potřebná" pro "vývoj", "výrobu", nebo "využití" položek uvedených na Společném vojenském seznamu EU.

Poznámka 1: Pojmy v "uvozovkách" jsou vymezené pojmy. Viz "Vymezení pojmů používaných v tomto seznamu" přiložené k tomuto seznamu.

Poznámka 2: V některých případech jsou chemické látky v seznamu uváděny podle názvu a čísla CAS. Seznam se vztahuje na chemické látky se shodným strukturním vzorcem (včetně hydrátů), bez ohledu na název nebo číslo CAS. Čísla CAS jsou uváděna jako pomůcka při zjišťování konkrétní chemické látky nebo směsi, a to bez ohledu na nomenklaturu. Čísla CAS nelze používat jako jediné identifikátory, neboť některé z forem chemických látek zapsaných v seznamu mají odlišná čísla CAS, a rovněž u směsí obsahujících některou z uvedených látek může být číslo CAS odlišné.

Poznámka 3: SVMe se rozumí seznam vojenského materiálu rozdělený nebo členěný do skupin 1 - 22.

Poznámka 4: Položky uvedené v SVMe 1 až SVMe 22 zahrnují též služby s nimi související.

Poznámka 5: Splněním povinností podle zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem a o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, nejsou dotčeny povinnosti stanovené podle jiných právních předpisů, např. povinnosti podle zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů.

Následuje vymezení pojmů používaných v tomto seznamu seřazených podle abecedy:

Poznámka 1: Vymezené pojmy se používají v celém seznamu. Odkazy jsou čistě informativní a nemají žádný vliv na obecnou platnost vymezených pojmů v celém seznamu.

Poznámka 2: Slova a pojmy uvedené v tomto seznamu vymezených pojmů nabývají vymezeného významu pouze, jsou-li označeny "dvojitými uvozovkami". Definice termínů uváděných v jednoduchých uvozovkách jsou uvedeny v technické poznámce vztahující se k příslušné položce. Jinak mají slova a pojmy svůj běžně používaný (slovníkový) význam.

SVMe 7

SVMe 8

SVMe 8, 10, 14

SVMe 11

SVMe 22

SVMe 7, 22

SVMe 7, 22

SVMe 4, 10

SVMe 2

SVMe 21, 22

SVMe 17

SVMe 8

SVMe 8, 18

SVMe 7

SVMe 13

SVMe 15

SVMe 17

SVMe 22

SVMe 9, 19

SVMe 10

SVMe 17

SVMe 1

SVMe 8

SVMe 18, 21, 22

SVMe 8

SVMe 4, 8

SVMe 22

SVMe 7

SVMe 1, 2

SVMe 17

SVMe 21

SVMe 11

SVMe 19

SVMe 20

SVMe 22

SVMe 10

SVMe 21, 22

4. Příloha č. 7 zní:

„Příloha č. 7 k vyhlášce č. 210/2012 Sb.
ROZSAH INFORMACE O VYUŽÍVÁNÍ LICENCE

Čl. II - Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 17. května 2014.

Ing. Mládek, CSc., v. r.
Ministr

Načítávám znění...
MENU
Hore