Vyhláška 34/2007 o značkování některých dalších minerálních olejů účinný od 13.03.2007

Schválené: 13.02.2007
Účinnost od: 13.03.2007
Autor: Ministerstva průmyslu a obchodu
Oblast: Pohonné látky. Nafta. Benzin. Petrolej. Olej., Prvotní evidence.

Informace ke všem historickým zněním předpisu
HISTJUDDZEUPPČL

Informace ke konkrétnímu znění předpisu
Vyhláška 34/2007 s účinností od 13.03.2007
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobrazit

34/2007 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 13. února 2007
o značkování některých dalších minerálních olejů

Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 139 odst. 3 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 217/2005 Sb. a zákona č. 575/2006 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 134l odst. 2, § 134m odst. 3 a § 134p odst. 3, odst. 6 písm. d) a odst. 7 zákona:

§ 1

Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES.

§ 2
Druh značkovací látky

Ke značkování některých dalších minerálních olejů uvedených v § 134m odst. 1 písm. a), f), g) a h) zákona (dále jen "minerální oleje") se použije značkovací látka, jejíž chemický název zní N-ethyl-N-[2-(1-isobutoxyethoxy)ethyl]-4-(fenylazo)anilin s identifikačním barevným odstínem SOLVENT YELLOW 124. Pro značkování se použije minimálně 6 mg značkovací látky na 1 litr minerálního oleje.

§ 3
Způsob odběru vzorku

(1) K odběru vzorku minerálního oleje (dále jen "vzorek") přizve orgán uvedený v § 134v odst. 1 zákona (dále jen "příslušný orgán") osobu, která s tímto minerálním olejem nebo s technologickým zařízením, pro nějž byl tento minerální olej určen, v rozhodné době disponovala nebo manipulovala (dále jen "povinná osoba"); není-li to možné, příslušný orgán přizve k odběru vzorku jakoukoliv nestrannou osobu způsobilou k právním úkonům.

(2) Při odběru vzorku se příslušný orgán řídí postupem

a) stanoveným v ČSN EN 14275 Motorová paliva - Hodnocení kvality automobilového benzinu a motorové nafty - Vzorkování z výdejních pistolí veřejných a neveřejných čerpacích stanic, nebo

b) stanoveným v ČSN EN ISO 3170 Ropa a ropné výrobky - Ruční odběr vzorků; případně podle ČSN 01 51 12 Vzorkování kapalin a pastovitých materiálů, v případech, kdy nelze provést odběr vzorku podle písmene a).

(3) Příslušný orgán provede vždy bezprostředně před odběrem vzorku proplach odběrového zařízení za přítomnosti osoby uvedené v odstavci 1. Proplach se provádí postupem stanoveným v ČSN EN 14275 Motorová paliva - Hodnocení kvality automobilového benzinu a motorové nafty - Vzorkování z výdejních pistolí veřejných a neveřejných čerpacích stanic nebo stanoveným v ČSN EN ISO 3170 Ropa a ropné výrobky - Ruční odběr vzorků, případně ČSN 01 51 12 Vzorkování kapalin a pastovitých materiálů.

(4) Příslušný orgán provede odběr vzorku soupravou způsobilou identifikovat v terénu přítomnost značkovací látky uvedené v § 2 ve vzorku, smísením vzorku minerálního oleje s reakčním činidlem, protřepáním a odsazením spodní vrstvy.

(5) Minimální objem tohoto odebraného vzorku je 210 cm3, tj. 3 x 70 cm3, v případě, že povinná osoba požaduje vzorek pro vlastní potřebu. V případě, že povinná osoba nepožaduje vzorek pro vlastní potřebu, minimální objem odebraného vzorku je 140 cm3. Pro příslušnou akreditovanou osobu se oddělí alespoň 70 cm3a pro kontrolní uložení alespoň 70 cm3. Odebraný vzorek se uloží ve vzorkovnici z tmavého skla, nebo z jiného materiálu, nepropouštějícího světlo, která se zapečetí a označí.

§ 4

(1) Při každém odběru vzorku příslušný orgán sepíše protokol.

(2) Protokol musí obsahovat:

a) pořadové číslo protokolu evidovaného příslušným orgánem,

b) označení příslušného orgánu, který odběr provádí,

c) datum, čas a místo uskutečnění odběru vzorku,

d) identifikační údaje povinné osoby,

e) typ a označení nádrže nebo nádoby, ze které byl vzorek odebrán; pokud je vzorek odebírán z nádoby, která je ve spojení s vozidlem, státní poznávací značku vozidla, pokud je vozidlo takovou značkou opatřeno,

f) způsob odběru vzorku,

g) účel použití minerálního oleje,

h) prohlášení povinné osoby o převzetí vzorku (zda povinná osoba požaduje vzorek pro vlastní potřebu či nikoliv),

i) číslo pečeti, označení vzorku a uvedení jeho množství,

j) jména a příjmení osob zúčastněných při odběru vzorku a případně jejich podpisy,

k) jméno, příjmení a funkci osoby, která odběr vzorku provádí, a její podpis.

(3) Protokol se pořizuje ve dvou vyhotoveních. Jedno vyhotovení protokolu si ponechá příslušný orgán k založení do evidence o odebraných vzorcích. Druhé vyhotovení protokolu obdrží povinná osoba. Vzor protokolu je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.

(4) Je-li vzorek doručován příslušné akreditované osobě, vyhotoví příslušný státní orgán průvodní list k provedení analýzy příslušnou akreditovanou osobou, který bude obsahovat identifikační údaje týkající se odebraného vzorku; průvodní list však nesmí obsahovat údaje o povinné osobě, o místě a dnu provedení odběru.

§ 5
Způsob vedení evidence

(1) Fyzické a právnické osoby, které vyrábějí, zpracovávají, dopravují, skladují, nakupují nebo jinak nabývají, prodávají nebo spotřebovávají minerální oleje, vedou evidenci o druzích a množství minerálních olejů, a o údajích o podnikajících fyzických osobách1)a o právnických osobách, které jim minerální oleje dodávají, jakož i o právnických a fyzických osobách, kterým minerální oleje vydávají.

(2) Výrobci značkovací látky vedou evidenci o množství a složení vyrobené značkovací látky, o podnikajících fyzických osobách1)a o právnických osobách, kterým značkovací látku dodávají. Uživatelé značkovací látky vedou evidenci o množství a složení převzaté značkovací látky, o jejím použití, o podnikajících fyzických osobách1)a o právnických osobách, které jim značkovací látku dodávají.

(3) V evidenci vedené dle odstavců 1 a 2 se uvádějí o fyzických a právnických osobách tyto údaje:

a) u podnikatelů1)jméno, případně jména, a příjmení, bydliště, místo podnikání a identifikační číslo fyzické osoby, bylo-li přiděleno, obchodní firma nebo název, sídlo a identifikační číslo právnické osoby, bylo-li přiděleno,

b) u fyzických osob jméno, případně jména, příjmení a bydliště.

§ 6

Evidence se uchovává po dobu 10 let počínaje prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, kterého se týká. Způsob uchovávání evidence je obdobný způsobu uchovávání účetních záznamů podle zákona o účetnictví2).

§ 7

Seznam minerálních olejů, které podle § 134m odst. 3 zákona nesmějí být značkovány, pokud jsou určeny pro použití, při kterém by značkování bylo na závadu, je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.

§ 8

Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem následujícím po dni jejího vyhlášení.

Ing. Říman v. r.
Ministr

Příl.1
Vzor protokolu o odběru vzorku

...............         ...............
     příslušný orgán         číslo protokolu

PROTOKOL O  ODBĚRU VZORKU A  TESTU PROVEDENÉHO PŘÍSLUŠNÝM  ORGÁNEM
podle  zákona č.  353/2003 Sb.,  ve znění  pozdějších předpisů,  a
podle vyhlášky Ministerstva průmyslu a obchodu č. 34/2007 Sb.

Datum a čas odběru vzorku: ............................

Místo odběru vzorku: ..................................

Označení povinné osoby: ...............................

 .......................................................

(obchodní firmu  nebo název, sídlo a identifikační číslo právnické
osoby,   jméno,   případně  jména  a   příjmení,  bydliště,  místo
podnikání a identifikační číslo fyzické osoby, bylo-li přiděleno)

Typ a označení nádrže nebo nádoby, ze které byl vzorek odebrán;
je-li vzorek  odebírán z nádoby,  která je ve  spojení s vozidlem,
státní poznávací značka vozidla,  pokud je vozidlo takovou značkou
opatřeno;
způsob odběru vzorku ...................................

 .......................................................

Účel použití: ..........................................

Povinná osoba požaduje/nepožaduje vzorek pro vlastní potřebu: ....

Číslo pečeti, označení odebraného vzorku a uvedení jeho množství:

 .......................................................

 .......................................................

Jméno, příjmení a podpis osoby zúčastněné při odběru vzorku:

 .............         ..............

 .............         ..............

Jméno, příjmení, funkce a podpis osoby, která odběr vzorku provádí:

 .............         ..............

 .............         ..............

Příl.2
Seznam minerálních olejů, které podle § 134m odst. 3 zákona nesmějí být značkovány, pokud jsou určeny pro použití, při kterém by značkování bylo na závadu

------------------------------------------------------------------
název a specifikace výrobku              kód nomenklatury3)
------------------------------------------------------------------

Xylol (surový xylen) a Xyleny            ex 2707 30 a ex 2902 41
                                         až 44
použitý
- pro výrobu  nátěrových hmot (pro  kódy nomenklatury 2715,  3208,
  3210)
- pro  ředidla  pro  výrobu  a  aplikaci  nátěrových hmot (pro kód
  nomenklatury 3814 00 90)
- jako přípravky sloužící k mytí  a odmašťování zařízení na výrobu
  nátěrových hmot
- v nezměněné formě nebo pro výrobu ředidel, technických čističů a
  technických rozpouštědel
- pro ředění aromatického izokyanátu
- pro výrobu alkydových pryskyřic (pro kód nomenklatury 3907 50)
- pro  výrobu epoxidových  pryskyřic (vč.  komponent -  tvrdidel),
  silikonových   laků,  kyseliny   p-toluensulfonové  a   kyseliny
  xylensulfonové (pro kód nomenklatury 3907 30)
- pro  výrobu syntetických  organických barviv,  pigmentů, opticky
  zjasňujících prostředků (pro kódy nomenklatury 3204)
- pro výrobu pesticidů
- pro výrobu anhydridu kyseliny ftalové (pro kód nomenklatury 2917
  35 00)
- pro výrobu kyseliny ftalové
- pro  výrobu tvrdidel  (telalitů), ředidel  a ostacarů  (pro kódy
  nomenklatury 2921 29, 2902 44, 3208 90)
- pro   povrchové  úpravy   kovů  (např.   lakování),  pro  ředění
  impregnačního laku ve strojírenství
- pro výrobu hliníkových past a suspenzí
- pro rafinaci, destilování, organickou povrchovou úpravu
- jako   rozpouštědla  v   polovodičové  výrobě   a  pro   slídové
  elektroizolační materiály
- jako čističe na mytí tiskařských strojů
- pro výrobu lepidel  a laků (pro kódy nomenklatury  3506 99, 3909
  50 90)
- pro denaturaci lihu
------------------------------------------------------------------
Ostatní směsi aromatických uhlovodíků    ex 2707 50
použité
- pro výrobu  nátěrových hmot (pro  kódy nomenklatury 2715,  3208,
  3210)
- pro  výrobu  flotačních  činidel,  laků,  ředidel, rozpouštědel,
  odmašťovacích  a  čistících  prostředků,  změkčovače epoxidových
  pryskyřic
- v nezměněné formě nebo pro  výrobu ředidel, technických čističů,
  technických rozpouštědel a odmašťovadel
- pro výrobu hliníkových past a suspenzí
- pro denaturaci lihu
- pro výrobu  fenolu a jeho  homologů (pro kódy  nomenklatury 2907
  11, 2907 12)
- jako přísada do amonitrátových výbušnin
------------------------------------------------------------------
Nasycené acyklické uhlovodíky            ex 2901 10 10
použité
- jako  azeotropické  činidlo  pro   výrobu  speciálních  aminů  a
  některých  cyklických  uhlovodíků  (pro  kódy nomenklatury 2921,
  2902 19 80 a 2933)
- pro výrobu dietyloxalátu (pro kódy nomenklatury 2917 11)
- při výrobě nízkotlakého vysokohustotního polyethylenu
- při výrobě katetrizačních souprav
- jako oleje pro textilní a  oděvní průmysl a pro výrobu přípravků
  pro textilní průmysl
- výrobu skleněných vláken, dutého a tvarovaného skla
- pro výrobu speciálních druhů papíru a výrobu kartonů
------------------------------------------------------------------
Acyklické uhlovodíky ostatní             ex 2901 29 20 a
                                         ex 2901 29 80
použité
- jako oleje pro textilní a  oděvní průmysl a pro výrobu přípravků
  pro textilní průmysl
- pro výrobu skleněných vláken, dutého a tvarovaného skla
- pro výrobu speciálních druhů papíru a pro výrobu kartonů
------------------------------------------------------------------
Toluen                                   ex 2902 30 00
použitý
- pro výrobu  nátěrových hmot (pro  kódy nomenklatury 2715,  3208,
  3210)
- pro výrobu ředidel a pro  výrobu a aplikaci nátěrových hmot (pro
  kód nomenklatury 3814 00 90)
- jako rozpouštědlo při výrobě mazacích a ostatních olejů
- jako přípravek sloužící k mytí  a odmašťování zařízení na výrobu
  nátěrových  hmot,   mechanických  součástek  a   mytí  optických
  přístrojů
- pro   výrobu   epoxidových   pryskyřic,   silikonových   laků  a
  katalyzátorů  pro  silikonové  laky,  adhezivní  prostředky  pro
  silikonové   tmely   a   kyseliny   p-toluensulfonové  (pro  kód
  nomenklatury 3907 30)
- pro  výrobu   kyseliny  akrylové  a  jejich   esterů  (pro  kódy
  nomenklatury 2916 11, 2916 12)
- pro výrobu  syntetických organických  barviv,  pigmentů, opticky
  zjasňujících prostředků (pro kódy nomenklatury 3204)
- pro výrobu kyseliny benzoové a benzonitrilu
- pro výrobu anilinu, speciálních aminů, diethyloxalátu
- pro  výrobu  pesticidů,  barviv,   pigmentů  a  isokyanátů  jako
  rozpouštědlo nebo reakční prostředí
- jako rozpouštědlo při výrobě parafinu
- jako rozpouštědlo barev, smoly a vosků
- jako  azeotropické  činidlo  pro   výrobu  speciálních  aminů  a
  některých cyklických  uhlovodíků (pro kódy  nomenklatury 2902 19
  80, 2921 a 2933)
- v nezměněné formě nebo pro výrobu ředidel, technických čističů a
  technických rozpouštědel
- jako rozpouštědlo při výrobě synhydridu
- při výrobě jednosytných primárních alkoholů
- jako  ředidlo bílých  barev pro  dopravní značení  a k proplachu
  strojů, používaných pro toto značení
- jako ředidlo  pro tiskací laky a  rozpouštědlo pro polyuretanové
  barevné hmoty pro nánosování textilií
- pro výrobu lepidel  a laků (pro kódy nomenklatury  3506 99, 3909
  50 90)
- pro denaturaci lihu
------------------------------------------------------------------
Složená organická rozpouštědla           ex 3814 00 90
použitá
- pro  výrobu  barviv,  pigmentů  a  opticky  zjasňujících  látek,
  ředidel pro nátěrové hmoty
- pro výrobu  a zpracování nátěrových hmot  (pod kódy nomenklatury
  3208, 3209, 3210)
- jako přípravek sloužící k mytí  a odmašťování zařízení na výrobu
  nátěrových hmot
- jako  čistící  prostředky  pro  motocykly  a odpařovací obráběcí
  kapaliny
- pro tiskací pasty v textilním průmyslu
- pro výrobu pojiv a pigmentů pro nátěrové hmoty (uvedené pod kódy
  nomenklatury  2916 10  00, 2916  12, 3204,  3206, 3207, 3906 90,
  3907 30, 3907 50)
- v nezměněné formě nebo pro výrobu ředidel, technických čističů a
  technických rozpouštědel
------------------------------------------------------------------
PRO POLOŽKY
ex 2707 20, ex 2707 30, ex 2707  50, ex 2707 99 11, ex 2901 10 10,
ex 2901 29 20, ex 2901 29 80, ex  2902 30 00, ex 2902 41 až 44, ex
3814 00 90
použité
- při výrobě  minerálních olejů, které nesmějí  být značkovány dle
  § 134m  odst.  2  písm.  a)  až  g)  zákona  č.  353/2003 Sb., o
  spotřebních daních
- při   syntéze  aktivních   farmaceutických  substancí   (API)  a
  pomocných  látek a  dále v  technologiích spojených  s výrobou a
  kontrolou léčiv dle zákona č.  79/1997 Sb., o léčivech, ve znění
  pozdějších předpisů
- jako rozpouštědlo nebo reakční  prostředí pro potravinářské nebo
          farmaceutické účely
- jako  látky  v  laboratořích  pro  kvalitativní  a kvantitativní
  analytická stanovení
------------------------------------------------------------------
*) Pokud je před kódem nomenklatury uvedeno označení "ex", znamená
   to, že  značkovány nesmějí být pouze  ty minerální oleje, které
   jsou v této příloze takto označeny.

1) § 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

2) § 31 odst. 3, § 34 a 35 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.

3) Nařízení rady č. 2658/87/ES ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, v platném znění.

Načítávám znění...
MENU
Hore