Vyhláška 332/2006 o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu účinný od 01.07.2006

Schválené: 15.06.2006
Účinnost od: 01.07.2006
Autor: Ministerstva zemědělství
Oblast: Zkušebnictví. Řízení jakosti. Certifikace výrobků. Akreditace., Prvotní evidence., Vývoz a dovoz věcí., Chmelařství. Chmel. Chmelnice., Ovocnářství. Ovoce., Semenářství. Semena., Vinařství. Víno.

Informace ke všem historickým zněním předpisu
HISTJUDDZEUPPČL

Vyhláška 332/2006 o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu účinný od 01.07.2006
Přejít na §    
Informace ke konkrétnímu znění předpisu
Vyhláška 332/2006 s účinností od 01.07.2006
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobrazit

332/2006 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 15. června 2006
o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu

Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 3 odst. 8, § 4 odst. 7, § 5 odst. 9, § 7 odst. 6 písm. a) až j), n), p), r), s) a u), § 10 odst. 11, § 14 odst. 6, § 16 odst. 11, § 17 odst. 13 písm. d), § 18 odst. 12, § 19 odst. 15 písm. a), b), c), f) a h), § 23 odst. 8, § 24 odst. 8, § 24a odst. 7 a § 25 odst. 8 zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 444/2005 Sb. a zákona č. 178/2006 Sb., (dále jen "zákon"):

§ 1

Tato vyhláška1)zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství2)a upravuje podrobnosti o uznávání množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu chmele a ovocných rodů a druhů a jeho uvádění do oběhu.

§ 2

Pro účely této vyhlášky se rozumí

a) množitelským porostem chmele výsadba stejného rozmnožovacího materiálu téže odrůdy, popřípadě klonu, kategorie, generace, zdravotní třídy a stáří,

b) matečnými rostlinami chmele rostliny sloužící k produkci rozmnožovacího materiálu,

c) révou rostlina rodu Vitis (L.), která je určena k produkci hroznů nebo k použití jako rozmnožovací materiál pro takovou rostlinu,

d) pravokořennou sazenicí révy zakořeněná část neroubovaného réví nebo letorostu, která je určena k výsadbě nebo k použití jako podnože pro roubování,

e) štěpovanou sazenicí révy vzájemně spojený roub s podnožovým řízkem, který je zakořeněn,

f) réví révy vyzrálý jednoletý výhon,

g) letorostem révy nezdřevnatělý výhon,

h) podnožovým řízkem révy část réví nebo letorostu, který je při produkci štěpované sazenice určen k vytvoření podzemní části,

i) roubem révy část réví nebo letorostu, který je určen k vytvoření nadzemní části při produkci štěpované sazenice nebo při roubování na stanovišti,

j) řízkem révy část réví nebo letorostu určený k produkci pravokořenné sazenice,

k) podnožovou vinicí révy porost révy určený k produkci podnožových řízků nebo řízků,

l) selektovanou vinicí révy porost révy určený k produkci roubů nebo řízků,

m) révovou školkou porost révy určený k produkci pravokořenné révy nebo štěpované sazenice,

n) rozmnožovacím materiálem ovocných rodů a druhů osivo, podnože, řízek, roub, očko, oddělek, sazenice, školkařský výpěstek, popřípadě jiná část rostliny určená k rozmnožování a k produkci ovocných rostlin,

o) ovocnou rostlinou rostlina ovocného rodu a druhu určená po uvedení do oběhu k výsadbě nebo k přesázení,

p) školkařským výpěstkem ovocných rodů a druhů sazenice, keř nebo stromek určený k výsadbě,

q) generativní podnoží ovocného rodu a druhu podnož vypěstovaná z osiva ovocné rostliny,

r) vegetativní podnoží rodu a druhu podnož rozmnožená vegetativním způsobem,

s) matečnými stromy a keři ovocného rodu a druhu souvislé výsadby stromů a keřů určené k produkci rozmnožovacího materiálu,

t) množitelským porostem ovocného rodu a druhu souvislá výsadba rostlin stejné skupiny porostů, stejného druhu, odrůdy, kategorie, generace, zdravotní třídy, stáří a u školkařských výpěstků též podnože,

u) rozmnožovacím materiálem okrasných druhů rostlinný materiál určený k rozmnožování nebo k pěstování okrasných rostlin. V případě pěstování z hotových rostlin platí tato definice jen tehdy, je-li výsledná okrasná rostlina určena k dalšímu uvádění do oběhu.

§ 3
Uznávání množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu chmele, révy a ovocných rodů a druhů a uvádění do oběhu

(1) Požadavky na vlastnosti množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele uváděného do oběhu jsou uvedeny v příloze č. 1.

(2) Požadavky na vlastnosti množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu révy uváděného do oběhu jsou uvedeny v příloze č. 2.

(3) Požadavky na vlastnosti množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů uváděného do oběhu jsou uvedeny v příloze č. 3.

(4) Vzor dokladů dodavatele, který uvádí do oběhu rozmnožovací materiál chmele, révy, ovocných rodů a druhů jiným než konečným spotřebitelům, je uveden v příloze č. 4.

§ 4
Kategorie a počty generací rozmnožovacího materiálu chmele a jejich označování, podmínky na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu

(1) Kategorií rozmnožovacího materiálu chmele je:

a) předstupeň, který se označuje SE 1 a který

1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu,

2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin,

3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organizmů, které snižují jakost rozmnožovacího materiálu3),

4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,

b) základní rozmnožovací materiál, kterého

1. první generace se označuje E I a která pochází z rozmnožovacího materiálu předstupně,

2. druhá generace se označuje E II a která pochází z první generace základního rozmnožovacího materiálu,

c) certifikovaný rozmnožovací materiál, který se označuje C a který pochází z rozmnožovacího materiálu předstupně, z první nebo z druhé generace základního rozmnožovacího materiálu.

(2) V substrátu, ve kterém je rozmnožovací materiál předstupně pěstován, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodů Xiphinema a Longidorus. Pokud je tato podmínka splněna, je možno tento předstupeň označovat jako viruprostý nebo testovaný na viry.

(3) V půdě, ve které je základní a certifikovaný rozmnožovací materiál pěstován, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodů Xiphinema a Longidorus. Pokud je tato podmínka splněna, je možno tento rozmnožovací materiál označovat jako viruprostý nebo testovaný na viry.

§ 5
Kategorie a počty generací rozmnožovacího materiálu révy a jejich označování, podmínky na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu

(1) Kategorií rozmnožovacího materiálu révy je:

a) předstupeň, který se označuje SE 1 a který

1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu,

2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin,

3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů, které snižují jakost rozmnožovacího materiálu3),

4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,

5. je testován mezinárodně uznávanou diagnostickou metodou vždy po pěti letech na škodlivé organismy uvedené v příloze č. 8 bodě 2 a je prostý těchto škodlivých organismů,

b) základní rozmnožovací materiál, který se označuje E a který

1. je rozmnožen přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně,

2. je nejméně jednou za 6 let počínaje třetím rokem po výsadbě testován mezinárodně uznávanou metodou na škodlivé organismy uvedené v příloze č. 8 bodě 2 a je prostý těchto škodlivých organismů. V případě, že je uznávání základního rozmnožovacího materiálu prováděno každý rok, je materiál testován nejméně jednou za 6 let počínaje šestým rokem po výsadbě,

c) certifikovaný rozmnožovací materiál, který se označuje C a který

1. je rozmnožen přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně, nebo ze základního rozmnožovacího materiálu,

2. je nejméně jednou za 10 let počínaje pátým rokem po výsadbě testován mezinárodně uznávanou diagnostickou metodou na škodlivé organismy uvedené v příloze č. 8 bodě 2 a je prostý těchto škodlivých organismů. V případě, že je uznávání certifikovaného materiálu prováděno každý rok, je materiál testován nejméně jednou za 10 let počínaje desátým rokem po výsadbě,

d) standardní rozmnožovací materiál, který se označuje STANDARD.

(2) V substrátu nebo v půdě, ve které je testovaný rozmnožovací materiál předstupně pěstován, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodů Xiphinema a Longidorus.

(3) V půdě, ve které je testovaný základní a certifikovaný rozmnožovací materiál předstupně pěstován, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodů Xiphinema a Longidorus.

§ 6
Kategorie a počty generací rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů a jejich označování, podmínky na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu

(1) Kategorií rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů, s výjimkou jahodníku, je:

a) rozmnožovací materiál předstupně, který se označuje SE 1 a který

1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu,

2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin,

3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů, které snižují jakost rozmnožovacího materiálu,

4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,

b) základní rozmnožovací materiál, kterého

1. první generace se označuje E I a která pochází přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně,

2. druhá generace se označuje E II a která pochází z první generace základního rozmnožovacího materiálu,

c) certifikovaný rozmnožovací materiál, který se označuje C a který pochází z rozmnožovacího materiálu předstupně, z první nebo z druhé generace základního rozmnožovacího materiálu.

(2) Kategorií rozmnožovacího materiálu jahodníku je:

a) rozmnožovací materiál předstupně, který se označuje SE 1 a který

1. pochází ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu,

2. je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin,

3. je pravidelně kontrolován na přítomnost škodlivých organismů, které snižují jakost rozmnožovacího materiálu,

4. je považován za předstupeň, je-li rozmnožen za stejných podmínek,

b) základní rozmnožovací materiál, kterého

1. první generace dceřiných rostlin se označuje E I a je rozmnožena přímým vegetativním množením z rozmnožovacího materiálu předstupně pomocí nadzemních částí výhonů a rostliny jsou udržovány jednotlivě v podmínkách zabraňujících infekci, nebo která je rozmnožena přímým vegetativním množením z předstupně v podmínkách in vitro, kdy maximální počet reprodukčních cyklů je 10,

2. druhá generace dceřiných rostlin se označuje E II a je rozmnožena přímým vegetativním množením z první generace základního rozmnožovacího materiálu pomocí nadzemních částí výhonů,

c) certifikovaný rozmnožovací materiál, který se označuje C a který je vyprodukovaný přímým vegetativním množením pomocí nadzemních částí výhonů ze základního rozmnožovacího materiálu.

(3) V substrátu, ve kterém je pěstován rozmnožovací materiál předstupně jahodníku, mandloně, meruňky, třešně, višně, slivoně, broskvoně, rybízu, angreštu, maliníku nebo ostružiníku, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodů Xiphinema a Longidorus. Pokud je tato podmínka splněna, je možno tento předstupeň označit jako viruprostý nebo testovaný na viry.

(4) V substrátu, v půdě nebo na pozemku, kde je pěstován základní rozmnožovací materiál rodů a druhů uvedených v odstavci 3, nesmí být přítomna parazitická háďátka rodů Xiphinema a Longidorus. Pokud je tato podmínka splněna, je možno tento rozmnožovací materiál označit jako viruprostý nebo testovaný na virózy.

§ 7
Termíny pro podání žádosti, vzor žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů, vzor uznávacího listu

(1) Vzor žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů je uveden v příloze č. 5.

(2) Žádost o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu pěstovaného v polních podmínkách se podává v termínech uvedených v příloze č. 6.

(3) Žádost o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu pěstovaného v laboratorních nebo ve skleníkových podmínkách se podává nejpozději 20 dnů před uvedením rozmnožovacího materiálu do oběhu.

(4) K ověření původu uznaného rozmnožovacího materiálu slouží zejména faktury, dodací listy, mezinárodní certifikáty a certifikáty vystavené příslušným orgánem odpovídajícím za certifikaci nebo kontrolu v daném státě, obsahují-li údaje podle § 3 odst. 7 zákona.

(5) Doklad vystavený dodavatelem podle odstavce 4 lze nahradit rostlinolékařským pasem podle zvláštního právního předpisu4), obsahuje-li údaje podle § 3 odst. 7 zákona a pokud jsou tyto údaje zřetelně odděleny.

(6) Vzor uznávacího listu množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu je uveden v příloze č. 7.

§ 8
Postupy pro hodnocení množitelských porostů

(1) U množitelských porostů se hodnotí

a) zda před založením množitelského porostu byly splněny požadavky na předplodiny, na vlastnosti pozemku, půdy, popřípadě substrátu stanovené v § 3, 4, 5 a 6 této vyhlášky,

b) celkový stav porostu,

c) pravost a čistota druhu a odrůdy,

d) agrotechnika,

e) zdravotní stav porostu,

f) izolace porostu, a to zjištěním, zda

1. je porost chráněn před nežádoucím opylením příbuznými druhy nebo jinými odrůdami, nebo je chráněn proti přenosu škodlivých organismů,

2. není nebezpečí, že při sklizni dojde k mechanickým příměsím jiných rodů, druhů nebo odrůd.

(2) Každý množitelský porost se hodnotí nejméně jednou ve vegetačním období. Počty přehlídek a jejich termíny jsou pro jednotlivé skupiny porostů stanoveny v příloze č. 1 bodě 1, v příloze č. 2 bodě 1 a v příloze č. 3 bodě 1.

(3) Hodnocení množitelských porostů se zaznamenává do přílohy žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů nebo do oznámení o rozsahu výroby konformního rozmnožovacího materiálu v termínech stanovených pro jednotlivé skupiny porostů.

§ 9
Způsob označování a vlastnosti zdravotních tříd rozmnožovacího materiálu, uznávání množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu

(1) Viruprostý rozmnožovací materiál se označuje zkratkou VF.

(2) Testovaný rozmnožovací materiál se označuje zkratkou VT.

(3) Rozmnožovací materiál ve zdravotní třídě viruprostý musí mít tyto vlastnosti:

a) je shledán v souladu s mezinárodně uznávacími diagnostickými metodami prostý všech virů a virům podobných škodlivých organismů,

b) byl uchován za podmínek zajištujících nepřítomnost jakékoliv infekce,

c) pochází přímým vegetativním množením stanoveným počtem generací z viruprostého rozmnožovacího materiálu,

d) byl vypěstován a uchován za podmínek zajišťujících nepřítomnost jakékoliv infekce.

(4) Rozmnožovací materiál ve zdravotní třídě testovaný musí mít tyto vlastnosti:

a) je shledán v souladu s mezinárodně uznávacími diagnostickými metodami prostý všech virů a virům podobných škodlivých organismů, které mohou snížit jakost tohoto rozmnožovacího materiálu,

b) byl uchován za podmínek zajišťujících nepřítomnost jakékoliv infekce,

c) pochází přímým vegetativním množením stanoveným počtem generací z testovaného rozmnožovacího materiálu,

d) byl vypěstován a uchován za podmínek zajišťujících nepřítomnost jakékoliv infekce.

(5) Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů, na které se testuje rozmnožovací materiál chmele, je uveden v příloze č. 8 bodě 1.

(6) Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů, na které se testuje uznávaný rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů, je uveden v příloze č. 10 bodě 1 a seznam specifických škodlivých organismů ovocných rodů a druhů snižujících jakost je uveden v příloze č. 10 bodě 2.

(7) Seznam specifických škodlivých organismů a chorob snižujících jakost rozmnožovacího materiálu okrasných druhů je uveden v příloze č. 11.

§ 10
Způsob vedení evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu

(1) Evidence při výrobě rozmnožovacího materiálu chmele, révy a ovocných rodů a druhů se vede ve školkařských knihách.

(2) Množitelské chmelnice, podnožové a selektované vinice, matečné porosty jahodníku, semenné stromy a keře ovocných rodů a druhů, matečné porosty vegetativních podnoží, matečné roubové stromy a keře ovocných rodů a druhů, matečné porosty maliníku a ostružiníku se evidují na evidenčním listu matečného porostu.

(3) Dodavatel při výrobě geneticky modifikované odrůdy vede samostatně evidenci o vyrobeném rozmnožovacím materiálu ve školkařské knize.

§ 11
Požadavky na konformní rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů a množitelský porost sloužící k jeho výrobě

(1) Požadavkem pro uvádění konformního rozmnožovacího materiálu do oběhu je:

a) vypracování a vedení kritických bodů výrobních postupů, a to vždy

1. jakost rozmnožovacího materiálu použitého k založení množitelských porostů,

2. agronomické úkony spojené s pěstováním rozmnožovacího materiálu, včetně evidence o výživě a chemickém ošetřování rostlin,

3. plány a metody pěstování rozmnožovacího materiálu,

4. rozmnožování, sklizeň, balení, skladování, přeprava,

5. vedení řádné evidence o původu a prodeji rozmnožovacího materiálu,

6. provádění přehlídek rozmnožovacího materiálu v době vhodné z hlediska vývoje rostlin a v době vhodné z hlediska výskytu škodlivých organismů,

7. odběry vzorků z rozmnožovacího materiálu k provedení testování za účelem zjištění výskytu škodlivých organismů,

b) vedení seznamu pěstovaných odrůd, který obsahuje

1. název odrůdy, popřípadě jeho obecně známá synonyma,

2. údaje o udržovacím šlechtění a způsobu rozmnožování odrůdy,

3. údaje o tom, do jaké míry se liší od nejbližší podobné odrůdy,

4. popis pěstovaných odrůd alespoň v rozsahu stanoveném v příloze č. 9.

(2) K ověření původu konformního rozmnožovacího materiálu slouží zejména faktury, dodací listy, mezinárodní certifikáty a certifikáty vystavené příslušným orgánem odpovídajícím za certifikaci nebo kontrolu v daném státě, obsahují-li údaje podle § 3 odst. 7 zákona.

(3) Doklad vystavený dodavatelem podle odstavce 2 lze nahradit rostlinolékařským pasem podle zvláštního právního předpisu4), obsahuje-li údaje podle § 3 odst. 7 zákona.

(4) Při uvádění do oběhu konformního rozmnožovacího materiálu konečnému spotřebiteli lze náležitosti označení omezit pouze na název dodavatele a jeho registrační číslo, název rodu a druhu, odrůdy a podnože.

(5) Konformní rozmnožovací materiál neobsahuje označení zdravotní třídy.

(6) Konformní rozmnožovací materiál při pěstování a uvádění do oběhu musí mít tyto vlastnosti:

a) izolace mezi jednotlivými odrůdami konformního rozmnožovacího materiálu jahodníku, maliníku nebo ostružiníku je provedena účinným opatřením,

b) minimální vzdálenost matečných stromů a keřů, podnoží a školkařských výpěstků konformního rozmnožovacího materiálu mandloní, meruněk, třešní, višní, broskvoní a slivoní, popřípadě jejich kříženců, k zamezení přenosu škodlivých organismů přenašeči virů nebo pylem od jedinců s výskytem škodlivého organismu je 250 m; škodlivé organismy, které jsou přenosné přenašeči virů nebo pylem, jsou šarka švestky (Plum pox virus), zakrslost slivoně (Prune dwarf virus), nekrotická kroužkovitost slivoně (Prunus necrotic ringspot virus),

c) je bez výskytu škodlivých organismů, které je zakázáno zavlékat na území České republiky a šířit na tomto území3),

d) rouby a řízky se uvádí do oběhu jako celé jednoleté výhony, odlistěné, vyzrálé, zdravé, rovné svěží a s náležitě vyvinutými a nepoškozenými očky,

e) podnože pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí odlistěné; odlisťovat a sklízet se mohou nejdříve

1. broskvoně, mandloně a ořešák 20. října,

2. ostatní rody a druhy 1. října,

f) školkařské výpěstky pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí odlistěné; odlisťovat a sklízet se mohou nejdříve

1. angrešty a rybízy včetně jejich případných kříženců 20. září,

2. broskvoně, mandloně a ořešák 20. října,

3. ostatní rody a druhy 1. října,

g) podnože a školkařské výpěstky se uvádí do oběhu svěží, zdravé, nepoškozené, vyzrálé s dostatečně vyvinutým kořenovým systémem, rány po odborném řezu a úpravě dostatečně zahojené,

h) kontejnerované podnože a školkařské výpěstky se uvádí do oběhu s dostatečně prokořeněným kořenovým balem.

(7) Dodavatel označí při uvádění geneticky modifikované odrůdy do oběhu, že jde o geneticky modifikovanou odrůdu5).

(8) Konformní rozmnožovací materiál citrusů

a) pochází z původního materiálu, který byl kontrolován a nevykázal žádné příznaky napadení viry a virům podobnými organismy a škodlivými organismy uvedenými v příloze č. 10 bodě 2, a to i v posledním vegetačním období,

b) je individuálně testován na viry a virům podobné organismy a při tomto testování je shledán prostý těchto škodlivých organismů,

c) je v případě roubování naroubován na podnože, které nejsou citlivé na viroidy.

§ 12
Oznámení o rozsahu výroby konformního rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů

Oznámení o rozsahu výroby konformního rozmnožovacího materiálu podává dodavatel Ústavu ve stejných termínech jako pro rozmnožovací materiál uvedený v § 7 odst. 2 a 3, samostatně pro každou skupinu porostů podle § 17 odst. 3 na formuláři, uvedeném v příloze č. 12.

§ 13
Dovoz rozmnožovacího materiálu

Vzor formuláře pro oznámení dovozu rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů, okrasných druhů ze třetích zemí je uveden v příloze č. 13.

§ 14
Označování a balení rozmnožovacího materiálu chmele

(1) Rozmnožovací materiál chmele se při uvádění do oběhu balí a označí úřední návěskou.

(2) Rozmnožovací materiál chmele lze uvádět do oběhu ve svazku nebo v obalu, ve kterém je jen jedna odrůda stejné generace a zdravotní třídy, popřípadě stejného klonu.

(3) Úřední návěska obsahuje

a) označení země produkce,

b) označení úředního orgánu odpovědného za certifikaci,

c) název a registrační číslo dodavatele,

d) název rodu, druhu a odrůdy, popřípadě klonu,

e) označení kategorie nebo generace množení,

f) zdravotní třídu,

g) množství,

h) rok sklizně,

i) označení "jakost ES",

j) popřípadě další údaje podle zvláštního právního předpisu4).

(4) Dodavatel označí při uvádění geneticky modifikované odrůdy do oběhu, že jde o geneticky modifikovanou odrůdu5).

§ 15
Označování a balení rozmnožovacího materiálu révy

(1) Rozmnožovací materiál révy se při uvádění do oběhu balí a označí do svazků nebo do obalů, které jsou uzavřeny tak, aby nemohly být otevřeny bez poškození uzávěru.

(2) Úřední pojistka je

a) plomba z nebarevného plechu,

b) vázací páska pro jednorázové použití,

c) samolepicí páska pevná v tahu,

d) plastová uzavírací plomba, která musí být opatřena čitelným a nesmazatelným potiskem "ÚKZÚZ".

(3) Úřední návěska obsahuje

a) označení země produkce,

b) označení orgánu odpovídajícího za certifikaci nebo kontrolu,

c) název a registrační číslo dodavatele,

d) název rodu, druhu, odrůdy, popřípadě klon; u štěpovaných sazenic se tato informace týká podnoží a roubů,

e) typ materiálu,

f) kategorie,

g) číslo partie,

h) množství,

i) u podnožových řízků určených pro roubování se uvede minimální délka řízků příslušné partie,

j) rok sklizně,

k) označení "jakost ES",

l) popřípadě další údaje podle zvláštního právního předpisu4).

(4) Úřední návěska pro rozmnožovací materiál révy musí splňovat tyto minimální požadavky:

a) musí být nesmazatelně natištěna,

b) musí být viditelně připevněna na obalu nebo na svazku,

c) údaje uvedené v odstavci 3 nesmí být skryté, zastřené nebo překryté jiným textem nebo vyobrazením.

(5) Obsah balení a svazků rozmnožovacího materiálu révy je u

a) sazenic révy 25, 50, 100 kusů nebo násobky sta, nejvyšší množství však 500 kusů,

b) pravokořenných sazenic révy 50, 100 kusů nebo násobky sta, nejvyšší množství však 500 kusů,

c) roubů,

1. s minimálně pěti použitelnými očky 100 nebo 200 kusů,

2. s jedním použitelným očkem 500 kusů nebo násobky pěti set, nejvyšší množství však 5 000 kusů,

d) řízků podnožové révy 100 kusů nebo násobky sta, nejvyšší množství však 1 000 kusů,

e) řízků révy 100 kusů nebo násobky sta, nejvyšší množství však 500 kusů.

(6) Balení obsahující více svazků lze uzavřít jednou úřední pojistkou tak, aby se při oddělování znehodnotila a nemohla být opětovně použita. Opětovné uzavření balení není povoleno.

(7) Při uvedení do oběhu jiného množství rozmnožovacího materiálu, než je uvedeno v odstavci 5 konečnému spotřebiteli, obsahuje úřední návěska přesný počet kusů tohoto rozmnožovacího materiálu.

(8) Při uvedení do oběhu pouze jednoho kusu rozmnožovacího materiálu konečnému spotřebiteli obsahuje úřední návěska údaje uvedené v odstavci 3 písm. a) až e) a h).

(9) Při uvádění do oběhu sazenic révy zakořeněných v kontejnerech, bednách nebo v kartonážích nemusí být označeny úřední návěskou podle odstavce 3, ale jsou

a) uváděny do oběhu v oddělených partiích rozlišených podle odrůd, popřípadě klonů a počtu kusů,

b) opatřeny průvodním dokladem, který kromě náležitostí uvedených v odstavci 3 písm. a) až c), e) až h) a j) obsahuje pořadové číslo dokladu, název dodavatele a odběratele rozmnožovacího materiálu, odběratele, celkový počet partií, datum dodávky.

(10) Vzory úředních návěsek jsou uvedeny v příloze č. 15.

(11) Dodavatel označí při uvádění geneticky modifikované odrůdy do oběhu, že jde o geneticky modifikované odrůdy5).

§ 16
Označování a balení uznávaného rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů

(1) Rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů se při uvádění do oběhu balí a označí úřední návěskou.

(2) Úřední návěska obsahuje

a) označení země produkce,

b) označení úředního orgánu odpovědného za certifikaci,

c) registrační číslo dodavatele, popřípadě jeho název,

d) název rodu a druhu a odrůdy, popřípadě klonu, podnože a mezištěpování,

e) označení kategorie a generace množení,

f) zdravotní třídu,

g) množství,

h) rok sklizně,

i) označení "jakost ES",

j) popřípadě další údaje podle zvláštního právního předpisu4).

(3) Rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů lze uvádět do oběhu ve svazku nebo v obalu, ve kterém je jen jedna odrůda stejné kategorie, generace, zdravotní třídy nebo odrůdy stejného klonu a podnože.

(4) Při uvádění do oběhu podnoží ovocných rodů a druhů se uvede velikostní třídění.

(5) Rouby, řízky, podnože a školkařské výpěstky se při uvádění do oběhu ve svazcích označí minimálně jednou řádně vyplněnou úřední návěskou.

(6) Při uvádění do oběhu školkařských výpěstků po jednotlivých kusech se každý kus řádně označí vyplněnou úřední návěskou, s výjimkou jahodníku, maliníku a ostružiníku.

(7) Rozmnožovací materiál jahodníku vyprodukovaný v podmínkách in vitro se při uvádění do oběhu takto označí v průvodním dokladu.

(8) Vzory úředních návěsek jsou uvedeny v příloze č. 14.

(9) Dodavatel označí při uvádění geneticky modifikované odrůdy do oběhu, že jde o geneticky modifikovanou odrůdu5).

§ 17
Skupiny porostů rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů

(1) Skupinou porostů rozmnožovacího materiálu chmele jsou:

a) kořenáče chmele a balíčkovaná sadba chmele,

b) množitelská chmelnice.

(2) Skupinou porostů rozmnožovacího materiálu révy jsou:

a) sazenice révy,

b) podnožová vinice,

c) selektovaná vinice.

(3) Skupinou porostů rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů jsou:

a) jahodník,

b) semenné stromy a keře ovocných rodů a druhů,

c) podnože generativní a vegetativní,

d) matečné roubové stromy a keře ovocných rodů a druhů,

e) maliník a ostružiník,

f) zaškolkované podnože,

g) školkařské výpěstky k uvedení do oběhu.

§ 18
Rozmnožovací materiál okrasných druhů

(1) Návěska nebo průvodní doklad obsahuje

a) označení země produkce,

b) označení úředního orgánu odpovědného za kontrolu,

c) registrační číslo dodavatele,

d) botanický název, popřípadě název odrůdy, v případě štěpovaného rozmnožovacího materiálu i název podnože nebo název skupiny rostlin,

e) množství,

f) identifikační číslo rozmnožovacího materiálu stanovené dodavatelem,

g) označení "jakost ES",

h) v případě dovozu ze třetích zemí označení země původu,

i) popřípadě další údaje podle zvláštního právního předpisu4), které jsou zřetelně oddělené.

(2) Doklad vystavený dodavatelem podle odstavce 1 lze nahradit rostlinolékařským pasem podle zvláštního právního předpisu4), obsahuje-li všechny náležitosti uvedené v odstavci 1 a pokud jsou tyto údaje zřetelně odděleny.

(3) Náležitosti popisu odrůdy rozmnožovacího materiálu okrasných druhů zapsané v seznamu vedeném dodavatelem jsou:

a) název odrůdy, popřípadě údaj o jeho obecně známých synonymech,

b) informace o udržování odrůdy a používaném způsobu množení,

c) popis odrůdy minimálně na základě znaků a jejich projevů v souladu s ustanoveními o žádostech o ochranu odrůd rostlin podle zvláštního právního předpisu, pokud se jich týká6),

d) údaj o tom, v jakých znacích se odrůda liší od nejbližších podobných odrůd.

(4) Ustanovení odstavce 3 písm. b) a d) se nevztahují na dodavatele, kteří pouze uvádí rozmnožovací materiál okrasných druhů do oběhu.

(5) Při pěstování rozmnožovacího materiálu okrasných druhů dodavatel vede záznamy o skutečnostech, které ovlivňují kvalitu rozmnožovacího materiálu, zejména pokud se jedná o původ, výživu a hnojení, zdravotní stav a chemické ošetřování rostlin.

(6) Dodavatel označí při uvádění geneticky modifikované odrůdy do oběhu, že jde o geneticky modifikovanou odrůdu5).

§ 19
Přechodná ustanovení

(1) Podnožové a selektované vinice, které byly založeny před účinností této vyhlášky, musí splnit požadavky uvedené v § 5 odst. 1 písm. a) a písm. b) bodě 2 do 31. července 2011.

(2) Podnožové a selektované vinice, které byly založeny před účinností této vyhlášky, musí splnit požadavky uvedené v § 5 odst. 1 písm. c) bodě 2 do 31. července 2012.

(3) Rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů uznaný nejpozději do 31. prosince 2006 lze označit podle dosavadních právních předpisů a takto označený uvádět do oběhu nejpozději do 30. června 2007.

§ 20
Zrušovací ustanovení

Zrušuje se vyhláška č. 147/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o množitelských porostech a rozmnožovacím materiálu chmele, révy, ovocných a okrasných druhů a jeho uvádění do oběhu.

§ 21
Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2006.

Ing. Mládek, CSc. v. r.
Ministr

Příl.1
Požadavky na množitelské porosty a rozmnožovací materiál chmele

Tabulka č. 1 --------------------------------------------------------------------- Skupina porostů První přehlídka Druhá přehlídka v době v době --------------------------------------------------------------------- Množitelská chmelnice Od 25. 7. do 25. 8. - - - - - - - (vždy před sklizní chmelnice) --------------------------------------------------------------------- Porosty kořenáčů chmele a Od 15. 7. do 25. 8. Od 1. 9. do 20. 10. balíčkované sadby ---------------------------------------------------------------------

Tabulka č. 2 -------------------------------------------------------------------- Skupina porostů Popis Kořenáč chmele Rostlina vypěstovaná z vegetativních částí chmelové rostliny v kořenáčové školce. -------------------------------------------------------------------- Balíčkovaná sadba Sadba chmele vypěstovaná z vegetativních částí chmelové rostliny a zakořeněna v živném substrátu balíčku, hrnku, kontejneru apod. -------------------------------------------------------------------- Množitelská Porost matečných rostlin chmele vysázený chmelnice z uznané sadby stejné odrůdy a popřípadě klonu, kategorie, generace, zdravotní třídy a stáří ve chmelové konstrukci. -------------------------------------------------------------------- Minimální izolační vzdálenost -------------------------------------------------------------------- Kořenáče chmele Od produkčních chmelnic, jednotlivé porosty odděleny nejméně 120 cm širokým pásem černého úhoru. -------------------------------------------------------------------- Balíčkovaná sadba Od produkčních chmelnic, jednotlivé porosty odděleny nejméně 50 cm širokým pásem černého úhoru nebo účinným technickým opatřením. -------------------------------------------------------------------- Množitelská Viruprostý nebo na virózy testovaný chmelnice rozmnožovací materiál chmele je jen jedna samostatná konstrukce, která je vzdálena minimálně 20 m od rostlin chmele neověřeného zdravotního stavu a pozemek je zabezpečen proti splavování půdy z jiných porostů chmele. --------------------------------------------------------------------

Tabulka č. 3 -------------------------------------------------------------------- Skupina porostů Požadavky na předplodiny -------------------------------------------------------------------- Množitelská Jen na pozemcích, na kterých v posledních 3 chmelnice letech nebyl chmel pěstován. -------------------------------------------------------------------- Kořenáče chmele a Jen na pozemcích, na kterých v předchozích 2 balíčkovaná sadba letech nebyl chmel pěstován, nebo na chmele pozemcích, na kterých nebyl 1 rok pěstován chmel, byla-li provedena zvláštní opatření k likvidaci přežívajících starých rostlin chmele a k odstranění půdní únavy. --------------------------------------------------------------------

Tabulka č. 4 -------------------------------------------------------------------- Skupina porostů Požadavky na vlastnosti Kořenáče chmele, a) Označené a zřetelně oddělené k zajištění balíčkovaná sadba identifikace odrůdy, kategorie a generace, chmele, množitelská zdravotní třídy a ročníku založení. chmelnice b) Jednotlivé rostliny v množitelském porostu, které v průběhu pěstování vykazují příznaky napadení škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným způsobem ošetřeny nebo odstraněny. -------------------------------------------------------------------- Množitelská a) V jedné konstrukci může být vysázena chmelnice pouze jedna odrůda téže kategorie, generace a zdravotní třídy. b) Pro potřeby selekce a kontroly se vyznačí na konstrukci chmelnice výchozí bod. c) Maximální stáří množitelské chmelnice pro produkci rozmnožovacího materiálu chmele je 25 let. d) Množitelské chmelnice, v nichž byly chybějící rostliny nahrazeny sadbou nižší kategorie nebo generace se uznají v nižší kategorii nebo generaci. e) U množitelských porostů, v nichž byly chybějící rostliny nahrazeny sadbou nedoloženého původu, nelze uznávací řízení provést.. -------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.1 Nejvyšší přípustný počet nežádoucích rostlin v množitelské chmelnici v % -------------------------------------------------------------------- Příměsi a choroby Kategorie, generace ------------------------------- SE 1 E I E II C -------------------------------------------------------------------- Jiné odrůdy a odchylné typy 0,0 0,0 0,1 0,2 Samčí rostliny 0,0 0,0 0,0 0,0 Viry a virům podobné škodlivé 0,0 0,0 0,2 0,3 organismy Kadeřavost 0,0 0,2 0,5 0,6 Verticiliové vadnutí 0,0 0,0 0,0 0,0 -------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.2 Nejvyšší přípustný počet nežádoucích rostlin v porostu kořenáčů a balíčkované sadby chmele v % -------------------------------------------------------------------- Příměsi a choroby Kategorie, generace ------------------------------- SE 1 E I, E II C -------------------------------------------------------------------- Jiné odrůdy a odchylné typy 0,0 0,1 0,2 Viry a virům podobné škodlivé 0,1 0,2 0,3 organismy Verticiliové vadnutí 0,0 0,0 0,0 --------------------------------------------------------------------

Tabulka č. 5 -------------------------------------------------------------------- Sáď chmele Upravená podzemní zdřevnatělá část lodyhy chmele, která slouží zejména k výrobě chmelového kořenáče, výjimečně k založení množitelské chmelnice. -------------------------------------------------------------------- Znak Měrná Výběr Standard jednotka -------------------------------------------------------------------- Hmotnost 1 ks minimálně g 30 20 Délka mm 70-120 70-120 Síla středu délky mm 20 15 Počet kruhů oček ks 2 2 Délka čípku nad horním očkem mm 10-15 10-20 -------------------------------------------------------------------- a) Sáď chmele pochází jen z vegetativních částí rostlin odebraných z uznaných matečných rostlin. b) Sáď chmele se může množit i mimo chmelařské výrobní oblasti. c) Sáď chmele, která v průběhu pěstování vykazuje příznaky napadení škodlivými organismy, musí být bezprostředně vhodným způsobem ošetřena nebo odstraněna. Tabulka č. 5.1 --------------------------------------------------------------------- Kořenáče chmele --------------------------------------------------------------------- Znak Měrná Výběr Standard jednotka --------------------------------------------------------------------- Hmotnost 1 ks minimálně g 70 35 Délka kořenů mm 120-200 120-200 Počet kořenů minimálně ks 5 3 Minimální počet kořenů 4 mm ks 5 1 síly ve vzdálenosti 50 mm od bazální části Kořenáče chmele při dodávce na podzim nesmí být naklíčené, ale pouze narašené do délky nejvýše 20 mm. --------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 5.2 --------------------------------------------------------------------- Balíčkovaná sadba --------------------------------------------------------------------- Znak Měrná jednotka Minimálně --------------------------------------------------------------------- Průměr balíčku mm 80 (kontejneru) Tloušťka kořenáče1) mm 8 Počet založených oček ks 5 Kořeny Dobré prokořenění, které i po odstranění obalu zachovává původní tvar balíčku. Sadba chmele Svěží, nepoškozená, prostá chorob a škůdců. Při skladování, dopravě a uvádění do oběhu se sadba chrání proti pomíchání, poškození, vysychání, zapaření a namrznutí. --------------------------------------------------------------------- Vysvětlivky: 1) Tloušťka kořenáče se měří v místě tvorby oček.

Příl.2
Požadavky na množitelské porosty a rozmnožovací materiál révy

Tabulka č. 1 ------------------------------------------------------------------- Skupina porostů Přehlídka v době Další přehlídka ------------------------------------------------------------------- Sazenice révy Nejméně jednou Révové sazenice se uznávají v období sklizené a po vytřídění. 1. června až 31. října ------------------------------------------------------------------- Podnožová vinice Nejméně jednou V případě potřeby vzhledem ke v období kvalitě rozmnožovacího 1. června až materiálu. 31. října ------------------------------------------------------------------- Selektovaná Nejméně jednou V případě potřeby vzhledem ke vinice v období kvalitě rozmnožovacího 1. června až materiálu. 31. října -------------------------------------------------------------------

Tabulka č. 2 ----------------------------------------------------------------------- Skupina porostů, Minimální izolační vzdálenost kategorie ----------------------------------------------------------------------- Sazenice révy, Označené a zřetelně oddělené k zajištění podnožová vinice, identifikace odrůdy, klonu, popřípadě podnože, selektovaná vinice kategorie, generace, zdravotní třídy a ročníku. Rozmnožovací a) Testovaný rozmnožovací materiál nejméně materiál 15 - 20 m od jiných netestovaných porostů révy předstupně a a na pozemku, kde réva nebyla pěstována základní alespoň po dobu 6 let. rozmnožovací b) Pozemek chráněn proti splavení půdy materiál z pozemků, kde je réva pěstována, na kterých nebyla ověřena nebo byla zjištěna přítomnost parazitických háďátek rodů Xiphinema a Longidorus. Testovaný a) Nejméně 8 - 10 m od jiných netestovaných certifikovaný porostů révy. rozmnožovací b) Je pěstován jen na pozemku, kde před materiál založením porostu nebyla prokázána přítomnost parazitických háďátek rodů Xiphinema a Longidorus. c) Pozemek chráněn proti splavení půdy z pozemků, kde je réva pěstována, na kterých nebyla ověřena nebo byla zjištěna přítomnost parazitických háďátek rodů Xiphinema a Longidorus. Sazenice révy Nejméně 3 m od jiných porostů révy a zajištěny tak, aby nedocházelo ke splavování půdy z vinic. -----------------------------------------------------------------------

Tabulka č. 3 ---------------------------------------------------------------------- Skupina Požadavky na vlastnosti porostů, kategorie ---------------------------------------------------------------------- Sazenice révy, a) Jednotlivé rostliny v množitelském porostu, podnožová které v průběhu pěstování vykazují příznaky vinice, napadení škodlivými organismy, musí být selektovaná bezprostředně vhodným způsobem ošetřeny nebo vinice odstraněny k zamezení snížení kvality rozmnožovacího materiálu. b) Výskyt škodlivých organismů je zaznamenán ve školkařské knize. Předstupeň, a) Příměsi jiných druhů, odrůd a klonů se nesmí základní vyskytovat. rozmnožovací b) Rostliny napadené virovými a virům podobnými materiál organismy musí být z porostů neprodleně odstraněny. Certifikovaný V množitelských porostech certifikovaného rozmnožovací rozmnožovacího materiálu se příměsi jiných druhů materiál nesmí vyskytovat, odrůdy, popřípadě jiné klony zřetelně označené se nepovažují za příměsi. Podnožová a) Maximální stáří podnožové a selektované vinice, vinice určené k produkci podnožových řízků, řízků selektovaná a roubů je 25 let. vinice b) Podíl výpadku rostlin v podnožové nebo selektované vinici určené k produkci certifikovaného rozmnožovacího materiálu způsobený škodlivými organismy, původci chorob nebo jinými vlivy nesmí překročit 5 %. c) V selektované vinici určené pro produkci standardního rozmnožovacího materiálu nesmí podíl výpadku rostlin způsobených škodlivými organismy, původci chorob nebo jinými vlivy překročit 10 %. ----------------------------------------------------------------------

Tabulka č. 4 --------------------------------------------------------------------- Roub, podnožový řízek, řízek --------------------------------------------------------------------- Průměr na vrchní části roubu a podnožového řízku 6,5 až 12 mm Maximální průměr na spodní části roubu a podnožového 15 mm řízku Minimální délka čípku pod spodním očkem 10 mm Řízek min 3,5 mm --------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.1 --------------------------------------------------------------------- Pravokořenná sazenice --------------------------------------------------------------------- Průměr Střed internodia měřený pod nejméně 5 mm horním výhonem. Délka Minimální délka od paty k hornímu zakořeněné 300 mm výhonku: podnože pravokořenné 200 mm sazenice Kořeny Nejméně tři dobře vyvinuté a rovnoměrně rozdělené kořeny, u odrůdy 420 A nejméně dva dobře vyvinuté kořeny. --------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.2 Štěpovaná sazenice --------------------------------------------------------------------- Kořeny Nejméně tři dobře vyvinuté a rovnoměrně rozdělené kořeny, u odrůdy 420 A nejméně dva dobře vyvinuté kořeny. Délka Minimálně 200 mm kmene --------------------------------------------------------------------- a) Je zdravá, nepoškozená, bez rosných kořínků, s dobře vyvinutým kalusem a nejvíce dvouletá. b) Místo štěpování je dostatečně srostlé, pravidelné a pevné. c) V partii jsou štěpované sazenice odrůdově pravé a čisté. --------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.3 --------------------------------------------------------------------- Rozmnožovací materiál révy --------------------------------------------------------------------- a) Minimální technická čistota rozmnožovacího materiálu révy činí 96 %. b) Za technicky nečistý rozmnožovací materiál révy se považuje: 1. částečně nebo zcela zaschlý, i když byl po zaschnutí namočen ve vodě, 2. uhynulý, zkroucený nebo poškozený krupobitím nebo mrazem, jinak mechanicky poškozený, rozdrcený či zlomený, 3. nevyzrálý. c) Réví musí být vyzrálé, zdravé, nepoškozené, zbavené úponků a zálistků, s dobře vyvinutými očky. V partii musí být rozmnožovací materiál roubů odrůdově pravý a čistý. d) U standardního rozmnožovacího materiálu může být nejvýše 1 % příměsí. --------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.4 --------------------------------------------------------------------- Zařazování štěpovaných sazenic do kategorií --------------------------------------------------------------------- Výsledná kategorie Nejnižší kategorie použitého komponentu štěpované sazenice ---------------------------------------------- podnož roub --------------------------------------------------------------------- SE 1 SE 1 SE 1 E E E C C C STANDARD C STANDARD --------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.5 --------------------------------------------------------------------- Zařazování štěpovaných sazenic do zdravotních tříd --------------------------------------------------------------------- Výsledná zdravotní Kombinace zdravotních tříd použitého třída štěpované komponentu sazenice -------------------------------------------- Podnož Roub --------------------------------------------------------------------- Zdravotní třída VF VF VF Zdravotní třída VT VF nebo VT VF nebo VT Nedeklarovaná VF nebo VT nebo VF nebo VT nebo zdravotní třída nedeklarovaná nedeklarovaná zdravotní třída zdravotní třída ---------------------------------------------------------------------

Příl.3
Požadavky na množitelské porosty a rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů

Tabulka č. 1 ---------------------------------------------------------------------- Líska, kdouloň, ořešák vlašský, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník, ostružiník ---------------------------------------------------------------------- Skupina porostů První přehlídka Druhá přehlídka v době v době ---------------------------------------------------------------------- Semenné stromy a keře před sklizní plodů - - - - - - - ovocných rodů a druhů Matečné roubové stromy před sklizní před dozráváním plodů a keře ovocných rodů a letních roubů a druhů řízků Maliník a ostružiník, 1. 6. až 31. 8. 1. 8. až 30. 9. podnože generativní a vegetativní, zaškolkované podnože, školkařské výpěstky k expedici Výpěstky 1. 5. až 30. 6. před uváděním do oběhu v kontejnerech ---------------------------------------------------------------------- a) Rozmnožovací materiál pěstovaný v laboratorních nebo ve skleníkových podmínkách se přehlíží před uváděním do oběhu. b) U semenných stromů a keřů a u matečných roubových stromů a keřů se uznávací řízení provádí ve věku, kdy je možno ověřit pravost odrůdy. c) U matečných roubových stromů a keřů se k ověření pravosti odrůdy ponechá na vybraných jedincích minimálně jedna plodná větev. ---------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 1.2 ---------------------------------------------------------------------- Skupina První Druhá Třetí přehlídka v porostů přehlídka přehlídka v době v době době ---------------------------------------------------------------------- Jahodník Květu zrání plodů zakořeňování sadby zahradní (nejpozději do velkoplodý 15.8.) Jahodník zahradní velkoplodý vypěstovaný v laboratorních nebo ve skleníkových podmínkách se přehlíží před uvedením do oběhu. ----------------------------------------------------------------------

Tabulka č. 2 ----------------------------------------------------------------------- Kdouloň, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník, ostružiník ----------------------------------------------------------------------- Rod Škodlivé organismy Minimální vzdálenost v m od výskytu škodlivého organismu ----------------------------- SE 1 E I, E II C ----------------------------------------------------------------------- Podnože generativní a vegetativní, matečné roubové stromy a keře, maliník, ostružiník Slivoň, European stone fruit - - 2 800 500 meruňka, yellows phytoplasma1, Plum mandloň, pox virus1, Prune dwarf broskvoň virus1, Prunus necrotic ringspot virus1 Angrešt, Black currant reversion - - 2 250 100 rybíz associated virus1, Cucumber mosaic virus1, Gooseberry vein-banding agent1 Maliník, Cucumber mosaic virus1, - - 2 250 100 ostružiník Raspberry leafspot agent1, Raspberry leaf mottle agent1, Raspberry vein chlorosis virus1, Rubus yellow net agent1 Třešeň a Prune dwarf virus1, Prunus - - 2 500 250 višeň necrotic ringspot virus1 Jabloň Apple proliferation - - 2 500 250 phytoplasma1 Bakteriální spála 500 2 500 500 růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.1 Kdouloň, Pear decline phytoplasma1 - - 2 500 250 hrušeň Bakteriální spála 500 2 500 500 růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.1 ----------------------------------------------------------------------- Semenné stromy a keře ----------------------------------------------------------------------- Broskvoň, European stone fruit - - 2 800 250 mandloň, yellows phytoplasma1, Plum meruňka, pox virus1, Prune dwarf slivoň virus1, Prunus necrotic ringspot virus1 Třešeň Prunus necrotic ringspot - - 2 800 250 virus1, Prune dwarf virus1 Jabloň Apple proliferation - - 2 500 250 phytoplasma1 Bakteriální spála 500 2 500 500 růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.1 Hrušeň Pear decline phytoplasma1 - - 2 500 250 Bakteriální spála 500 2 500 500 růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.1 ----------------------------------------------------------------------- Zaškolkované podnože a školkařské výpěstky ----------------------------------------------------------------------- Slivoň, Plum pox virus1, European - - 2 800 250 meruňka, stone fruit yellows mandloň, phytoplasma1 broskvoň Angrešt, Gooseberry vein-banding - - 2 250 0 rybíz agent1, Cucumber mosaic virus1, Black currant reversion associated virus1 Maliník, Cucumber mosaic virus1, - - 2 500 0 ostružiník Raspberry leafspot agent1, Raspberry leaf mottle agent1, Raspberry vein chlorosis virus1, Rubus yellow net agent1 Jabloň Apple proliferation - - 2 500 0 phytoplasma1 Bakteriální spála 500 2 500 500 růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.1 Kdouloň, Pear decline phytoplasma1 - - 2 500 250 hrušeň Bakteriální spála 500 2 500 500 růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al.1 ----------------------------------------------------------------------- Požadavky k zamezení mechanické příměsi ----------------------------------------------------------------------- Maliník a 3 metry mezi uvedenými druhy, odrůdami, ostružiník kategoriemi a generacemi. ----------------------------------------------------------------------- a) Množitelské porosty zřetelně oddělené a označené k zajištění identifikace druhu, odrůdy, klonu, kategorie a generace, zdravotní třídy a ročníku, popřípadě podnože. b) Minimální vzdálenost od výskytu škodlivého organismu k zamezení přenosu škodlivého organismu může být nahrazena účinným technickým opatřením. ----------------------------------------------------------------------- Vysvětlivky: 1 Požadavky na minimální izolační vzdálenosti se vztahují na výskyt virů a virům podobných škodlivých organismů v rámci rodu nebo druhu, pokud je na rozmnožovaný rod nebo druh škodlivý organismus pylem nebo přenašeči přenosný. 2 Rozmnožovací materiál předstupně je udržován v podmínkách zabraňujících infekci jednotlivých rostlin (§ 6 odst. 1 písm. a) bod 2. vyhlášky). Tabulka č. 2.1 ----------------------------------------------------------------------- Jahodník zahradní velkoplodý ----------------------------------------------------------------------- Druh Kategorie, Izolace Izolační vzdálenost generace k zamezení mechanické příměsi ----------------------------------------------------------------------- Jahodník SE 1 Jednotlivé rostliny rozmnožovacího zahradní materiálu předstupně jsou pěstovány velkoplodý jednotlivě v substrátu a jsou udržovány v podmínkách zabraňujících infekci. ----------------------------------------------------------- E I, E II 2 m od 200 m od planých rostlin jiného jahodníku a porostů jahodníku porostu s neověřeným zdravotním stavem. jahodníku ----------------------------------------------------------- C 2 m od jiného porostu jahodníku ----------------------------------------------------------------------- a) Množitelské porosty jahodníku zahradního velkoplodého mohou být pěstovány na pozemcích, kde v předcházejících 3 letech jahodník nebyl pěstován. b) Minimální vzdálenost od výskytu škodlivého organismu k zamezení přenosu škodlivého organismu a izolace k zamezení mechanické příměsi může být nahrazena účinným technickým opatřením. -----------------------------------------------------------------------

Tabulka č. 3 ----------------------------------------------------------------------- Líska, kdouloň, ořešák vlašský, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník, ostružiník ----------------------------------------------------------------------- Nejvyšší dovolený výskyt rostlin napadených škodlivými organismy v % ----------------------------------------------------------------------- Škodlivý organismus Semenné stromy a keře, Zaškolkované podnože, podnože generativní a školkařské výpěstky vegetativní, matečné roubové stromy a keře, maliník, ostružiník ---------------------- ---------------------------- SE 1 E I, E II C SE 1 E I, E II C ----------------------------------------------------------------------- Viry a virům 0,0 0,5 2,0 0,0 0,5 3,0 podobné škodlivé organismy1 Škodlivé organismy2 Nesmí se vyskytovat Bakteriální spála Nesmí se vyskytovat růžovitých = Erwinia amylowora (Burrill) Winslow et al. Štítenka zhoubná Nesmí se vyskytovat (Quadraspidiotus perniciosus Comstock) Bakteriální U podnoží a školkařských výpěstků se nádorovitost likvidují rostliny, které mají nádor na (Agrobacterium kořenovém krčku nebo v místě větvení hlavních tumefaciens L.) kořenů. ----------------------------------------------------------------------- a) Z množitelských porostů musí být rostliny napadené virovými chorobami průběžně odstraňovány. Množitelské porosty a rozmnožovací materiál pocházející z těchto množitelských porostů, který vykazuje v průběhu pěstování příznaky napadení škodlivými organismy nebo původci chorob, musí být bezprostředně vhodným způsobem ošetřen nebo odstraněn. b) Při vyšším výskytu virových chorob v množitelských porostech než je uvedeno v tabulce nelze uznávací řízení provést. c) V množitelských porostech předstupně a základního rozmnožovacího materiálu se příměsi jiných rodů, druhů a odrůd nesmí vyskytovat. d) V množitelských porostech certifikovaného rozmnožovacího materiálu se příměsi jiných rodů a druhů nesmí vyskytovat; za příměsi se nepovažují zřetelně označené jiné odrůdy, popřípadě klony. ----------------------------------------------------------------------- Maximální stáří matečných stromů a keřů vegetativně rozmnožovaných rodů a druhů ----------------------------------------------------------------------- Angrešt, líska, maliník, ostružiník, rybíz 10 let Broskvoň, mandloň, meruňka 15 let Hrušeň, jabloň, kdouloň, slivoň, třešeň, višeň 20 let Ořešák vlašský 30 let ----------------------------------------------------------------------- Vysvětlivky: 1 Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů a seznam specifických škodlivých organismů je uveden pro jednotlivé ovocné rody a druhy v příloze č. 10 této vyhlášky v bodě 1 a 2, kromě škodlivých organismů uvedených ve vysvětlivce č. 2. 2 Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb. o opatřeních proti zavlékání škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů ve znění pozdějších předpisů. Tabulka č. 3.1 ----------------------------------------------------------------------- Jahodník zahradní velkoplodý ----------------------------------------------------------------------- Kategorie, Nejvyšší dovolený výskyt jiných odrůd generace a odchylných typů v % ----------------------------------------------------- První přehlídka Druhá přehlídka Třetí přehlídka SE 1 0 0 0 E I, E II 0,2 0 0 C 0,5 0,1 0,1 ----------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 3.2 ----------------------------------------------------------------------- Jahodník zahradní velkoplodý ----------------------------------------------------------------------- Maximální počet dceřinných rostlin nevytěžených z předcházejícího roku. ----------------------------------------------------------------------- SE I E I E I C Nesmí se Nesmí se 3 dceřinné rostliny na běžný vyskytovat vyskytovat metr. ----------------------------------------------------------------------- Maximální stáří množitelských porostů a maximální počet sklizňových let ----------------------------------------------------------------------- Maximální stáří množitelských 3 roky porostů ----------------------------------------------------------------------- Maximální počet sklizňových let První a druhý rok po výsadbě, nebo druhý a třetí rok po výsadbě. ----------------------------------------------------------------------- Na každé matečné rostlině se ponechává nejméně jeden stvol s květy a plody pro účel určení pravosti odrůdy až do ukončení druhé přehlídky. ----------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 3.3 ----------------------------------------------------------------------- Jahodník zahradní velkoplodý ----------------------------------------------------------------------- Škodlivý organismus Kategorie, Nejvyšší dovolený výskyt generace matečných rostlin napadených škodlivými organismy v % --------------------------------- První Druhá Třetí přehlídka přehlídka přehlídka ----------------------------------------------------------------------- Viry a virům podobné SE 1, E I 0,1 0 0 škodlivé organismy1 E II 0,3 0,1 0,1 C 1,0 0,5 0,3 Škodlivé organismy2 SE 1, E I, E Nesmí se vyskytovat II, C Choroby způsobující SE 1, E I 0,2 0,1 0 odumírání rostlin (Phytopthora spp., Verticilium spp.) E II 1,0 0,5 0,1 C 3,0 1,0 0,2 Háďatko jahodníkové SE 1, E I 0,0 0,0 0,0 (Aphelenchoides fragarie), roztočík jahodníkový (Phytonemus pallidus) E II 1,0 0,5 0,0 C 3,0 1,0 0,1 ----------------------------------------------------------------------- Množitelské porosty jahodníku a rozmnožovací materiál pocházející z těchto množitelských porostů, který vykazuje v průběhu pěstování příznaky napadení škodlivými organismy nebo původci chorob, musí být bezprostředně vhodným způsobem ošetřen nebo odstraněn. Vysvětlivky: 1 Seznam virů a virům podobných škodlivých organismů a seznam specifických škodlivých organismů je uveden pro jednotlivé ovocné rody a druhy v příloze č. 10 této vyhlášky v bodě 1 a 2, kromě škodlivých organismů uvedených ve vysvětlivce č. 2. 2 Přílohy č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb. o opatřeních proti zavlékání škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů ve znění pozdějších předpisů.

Tabulka č. 4 ---------------------------------------------------------------------- Rouby, řízky ---------------------------------------------------------------------- a) Rouby a řízky se expedují jako jednoleté výhony, odlistěné, vyzrálé, zdravé, rovné, svěží, s náležitě vyvinutými a nepoškozenými očky. Letní řízky se expedují olistěné. b) V partii musí být rozmnožovací materiál roubů odrůdově pravý a čistý. ---------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.1 ---------------------------------------------------------------------- Podnože ---------------------------------------------------------------------- a) Podnože nejvýše dvouleté, rovné, vyzrálé, svěží, zdravé, nepoškozené, délka výhonu přiměřená skupině třídění a způsobu pěstování, výhon ve spodní části v délce nejméně 10 cm bez obrostu. b) Podnože pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí odlistěné. c) Odlisťovat a sklízet se mohou až po ukončeném uznávacím řízení, nejdříve však v následujících termínech: 1. broskvoně, mandloně a ořešák vlašský až po 20.10., 2. ostatní druhy po 1.10. d) U generativních podnoží je vyžadována podzemní část od kořenového krčku nejméně 15 cm dlouhá, hlavní kořen rozvětven nejníže v 10 cm od kořenového krčku. e) U vegetativních podnoží se vyžaduje dobré zakořenění bazální části, odpovídající příslušnému typu podnože. f) V partii musí být rozmnožovací materiál podnoží odrůdově pravý a čistý. ---------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.2 ---------------------------------------------------------------------- Školkařské výpěstky ---------------------------------------------------------------------- Kořeny Svěží, zdravé, nepoškozené a vyzrálé. Na generativní podnoži nejméně 4 (hrušeň a mandloň 2) dále rozvětvené hlavní kořeny, nejméně 20 cm dlouhé, s odpovídajícím kořenovým vlášením. Na vegetativní podnoži nejméně 14 cm (meruzalka 7 cm) dlouhé, svazčité, v dostatečném množství vyvinuté na nejméně 12 cm (meruzalka 8 cm) dlouhé bazální části kmene. Kmen, popřípadě Rovný, hladký, nepoškozený, rány po výhon1 odstraněném obrostu a čípku s okrajovým závalem. Korunka2 Odborně upravená řezem, se zdravými, vyzrálými a pravidelně rozloženými výhony a upravenými konkurenčními výhony. ---------------------------------------------------------------------- a) Školkařské výpěstky pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí odlistěné. b) Odlisťovat a sklízet se mohou až po ukončeném uznávacím řízení, nejdříve však v následujících termínech: 1. angrešt a rybíz až po 20.9., 2. broskvoně, mandloně a ořešák vlašský až po 20.10., 3. ostatní druhy po 1.10. c) V partii musí být rozmnožovací materiál školkařských výpěstků odrůdově pravý a čistý. ----------------------------------------------------------------------- Vysvětlivky: 1 U broskvoní se obrost ve výšce kmene odstraňuje v bylinném stavu. 2 Terminální výhon u broskvoní při zapěstování korunky se odstraňuje v bylinném stavu. Tabulka č. 4.3 ----------------------------------------------------------------------- Tvar, výška kmene, počet a délka výhonů školkařských výpěstků ----------------------------------------------------------------------- a) Broskvoň, hrušeň, jabloň, kdouloň, mandloň, meruňka, ořešák vlašský, slivoň, třešeň, višeň ----------------------------------------------------------------------- 1. Výška školkařských výpěstků Minimální výška školkařského výpěstku naštěpovaného na slabě rostoucí podnoži je 80 cm, minimální výška školkařského výpěstku naštěpovaného na ostatních podnožích je 100 cm. ----------------------------------------------------------------------- 2. Počet a délka výhonů v korunce u školkařských výpěstků štěpovaných u země ----------------------------------------------------------------------- Tvar Nejmenší počet Nejmenší délka výhonů výhonu v cm ----------------------------------------------------------------------- Výpěstky s korunkou 3 30 ----------------------------------------------------------------------- Školkařské výpěstky s více než jednoletou korunkou mají odborně ošetřenou korunku. ----------------------------------------------------------------------- 3. Počet a délka výhonů v jednoleté korunce u školkařských výpěstků štěpovaných v korunce ----------------------------------------------------------------------- Druh Nejmenší počet Nejmenší délka výhonu výhonů v cm ----------------------------------------------------------------------- Všechny druhy 1 30 ----------------------------------------------------------------------- b) Angrešt, rybíz ----------------------------------------------------------------------- Počet a délka jednoletých výhonů školkařských výpěstků ----------------------------------------------------------------------- Tvar Nejmenší délka výhonu v cm jednovýhonový dvou a více výhonový Keře 40 25 Kmenné tvary 20 10 ----------------------------------------------------------------------- Školkařské výpěstky pěstované v kontejnerech musí před uváděním do oběhu v nadzemních částech odpovídat požadavkům této přílohy a vykazovat dobře prokořeněný bal. ----------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.4 ----------------------------------------------------------------------- Sazenice maliníku a ostružiníku ----------------------------------------------------------------------- Síla kořenového krčku 7 až 20 mm Podzemní pupen u odrůd, které podzemní pupen Vyvinutý vytváří. Sazenice maliníku a ostružiníku se pro expedici zkracují až na délku 50 cm. V partii musí být rozmnožovací materiál sazenic maliníku a ostružiníku odrůdově pravý a čistý. ----------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.5 ----------------------------------------------------------------------- Jahodník zahradní velkoplodý - prostokořené sazenice ----------------------------------------------------------------------- Znaky Vlastnosti Vnější vzhled Sadba svěží, s dobře vyvinutým a nepoškozeným terminálním pupenem, se zdravými svěžími kořeny, nezavadlé, s listem nebo bez listu. Průměr v kořenovém nejméně 7 mm krčku Délka jednotlivých nejméně 50 mm kořenů Sadba se těží přímo z množitelského záhonu, popřípadě může být dopěstována mimo původní porost. ----------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.6 ----------------------------------------------------------------------- Jahodník zahradní velkoplodý - hrnkované sazenice Znaky Vlastnosti ----------------------------------------------------------------------- Vnější vzhled Rostliny s dobře vyvinutou a zdravou růžicí listů a zdravým terminálním pupenem. Průměr kořenového Nejméně 7 mm. krčku Kořeny Dobré prokořenění, které i po odstranění obalu, zachovává původní tvar obalu. Kořenový bal expedované sadby bez výskytu vývojových stadií lalokonosců (Otiorrhynchus ssp.) a oddenků vytrvalých plevelů. ----------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.7 ----------------------------------------------------------------------- Zařazování štěpovaných školkařských výpěstků do kategorií nebo generací ----------------------------------------------------------------------- Štěpované školkařské výpěstky, které vznikly kombinací podnoží a roubů, jsou do kategorií nebo generací zařazovány takto: ----------------------------------------------------------------------- Výsledná kategorie nebo Nejnižší generace použitého komponentu generace školkařského výpěstku --------------------------------------------- Podnož Roub ----------------------------------------------------------------------- SE 1 E I SE 1 E I E II E I E II E II E II C C C ----------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.8 Zařazování štěpovaných školkařských výpěstků do zdravotních tříd Štěpované školkařské výpěstky, které vznikly kombinací podnoží a roubů, jsou do zdravotních tříd zařazovány takto: ----------------------------------------------------------------------- Výslední Kombinace zdravotních tříd použitého komponentu zdravotní třída školkařského výpěstku Podnož Roub ----------------------------------------------------------------------- Zdravotní třída VF VF VF Zdravotní třída VF nebo VT VF nebo VT VT Nedeklarovaná VF nebo VT nebo VF nebo VT nebo zdravotní třída nedeklarovaná zdravotní nedeklarovaná zdravotní třída třída ----------------------------------------------------------------------- Tabulka č. 4.9 ------------------------------------------------------------------------------- ------------------- Osivo ovocných rodů a druhů všech kategorií a generací ------------------------------------------------------------------------------- ------------------- Osivo druhu Čistota Životnost Hmotnost Hmotnost Hmotnost Zdravotní stav: nejméně nejméně % partie laboratorního vzorku pro bez výskytu v % 1 nejvýše kg vzorku nejméně zkoušku g nebo počet ks čistoty nejméně g ------------------------------------------------------------------------------- ------------------- Broskvoň 95 70 1000 2000 1000 PNRSV, PDV 2 Hrušeň 70 60 1000 180 90 - - Jabloň 80 70 1000 160 80 - - Líska 95 70 5000 500 semen 500 semen - - Mandloň 95 70 1000 2000 1000 PNRSV, PDV 2 Mahalebka 95 70 1000 900 450 PNRSV, PDV 2 Myrobalán 95 80 1000 500 250 PNRSV, PDV 2 Meruňka 95 70 1000 2000 1000 PNRSV, PDV 2 Ořešák 95 70 5000 2000 1000 - - vlašský Slivoň 95 70 1000 500 250 PNRSV, PDV 2 Třešeň 95 70 1000 900 450 PNRSV, PDV 2 ------------------------------------------------------------------------------- ------------------- Nejvyšší dovolená příměs jiných druhů nebo odrůd v osivu v % ------------------------------------------------------------------------------- ------------------- Kategorie, generace SE 1 E I, E II C 0,0 0,0 0,2 ------------------------------------------------------------------------------- ------------------- U osiva pro vlastní potřebu kromě zdravotního stavu se úřední laboratorní ověření semenářských hodnot nevyžaduje. Vysvětlivky: 1 Životaschopnost osiva se zjišťuje testem TTC – biochemickou zkouškou životaschopnosti. 2 Testování na výskyt viróz (PNRSV = Prunus necrotic ringspot virus - nekrotická kroužkovitost slivoně , PDV = Prune dwarf virus – zakrslost slivoně) je provedeno metodou ELISA je-li rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů označen jako viruprostý nebo testovaný na virózy.

Příl.4
Vzor dokladu dodavatele uvádějícího do oběhu rozmnožovací materiál chmele, révy a ovocných rodů a druhů

Příl.5
Vzor žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu chmele, révy a ovocných rodů a druhů

Příl.6
Termíny pro podání žádosti o uznání množitelského porostu a rozmnožovacího materiálu pěstovaného v polních podmínkách a termíny oznámení o rozsahu výroby konformního rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů podle jednotlivých skupin porostů

--------------------------------------------------------------------
Termín podání   Název skupiny porostů
--------------------------------------------------------------------
Do 30. dubna    Jahodník
                Semenné stromy a keře ovocných rodů a druhů
                Podnože generativní a vegetativní
                Matečné roubové stromy a keře ovocných rodů a druhů
                Maliník a ostružiník
                Množitelská chmelnice
--------------------------------------------------------------------
Do 31. května   Zaškolkované podnože
                Školkařské výpěstky k expedici
                Podnožová vinice
                Selektovaná vinice
--------------------------------------------------------------------
Do 20. června   Sazenice révy
--------------------------------------------------------------------
Do 15. července Kořenáče chmele a balíčkovaná sadba chmele
--------------------------------------------------------------------

Příl.7
Vzor uznávacího listu

Příl.8

------------------------------------------------- Vědecký název ------------------------------------------------- Apple mosaic ilarvirus (ApMV) Hop latent virus (HLV) Hop mosaic carlavirus (HMV) Hop latent viroid (HLVd) -------------------------------------------------

----------------------------------------------------- Vědecký název ----------------------------------------------------- Grapevine fanleaf virus (GFLV) Arabis mosaic virus (ArMV) Grapevine leafroll associated virus 1 (GLR a V 1) Grapevine leafroll associated virus 3 (GLR a V 3) Grapevine fleck virus1) (GFkV) -----------------------------------------------------

Vysvětlivky:

Příl.9
Požadavky na popis odrůdy konformního rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů

---------------------------------------------------------------------
Citrus sp.     Jednoletý výhon:          - není
               antokyanové  zabarvení    - je
               špičky (10 až 15 cm od
               špičky)

               Plod    Tvar distálního   - vtlačený
                       konce             - tupý
                                         - zakulacený
                                         - lehce bradavičnatý
                                         - silně bradavičnatý
                       Barva povrchu      - zelená
                                         - zelená až žlutá
                                         - žlutá
                                         - žlutá až oranžová
                                         - oranžová
                                         - oranžová až červená
                                         - růžová
                                         - červená
                                         - purpurová

               Doba zralosti.            - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------
Corylus        Doba rašení (když z       - velmi raná
avellana L.    pupenu vyraší dva listy)  - velmi raná až raná
(líska)                                  - raná
                                         - raná až střední
                                         - střední
                                         - střední až pozdní
                                         - pozdní
                                         - pozdní až velmi pozdní
                                         - velmi pozdní

               Doba kvetení samčích      - velmi raná
               květů                     - velmi raná až raná
                                         - raná
                                         - raná až střední
                                         - střední
                                         - střední až pozdní
                                         - pozdní
                                         - pozdní až velmi pozdní
                                         - velmi pozdní


Corylus        Doba kvetení samičích     - velmi raná
avellana L.    květů                     - velmi raná až raná
(líska)                                  - raná
                                         - raná až střední
                                         - střední
                                         - střední až pozdní
                                         - pozdní
                                         - pozdní až velmi pozdní
                                         - velmi pozdní

               Obalový list plodu        - kratší
               (punčoška): délka         - stejná
               v porovnání s délkou      - delší
               plodu

               Obalový  cípatost         - slabá
               list                      - střední
               plodu                     - silná

                        zoubkování cípů  - slabé
                                         - střední
                                         - silné

               Plod     Velikost         - velmi  malá
                                         - malá
                                         - střední
                                         - velká
                                         - velmi velká

                        Tvar             - kulovitý
                                         - kuželovitý
                                         - vejčitý
                                         - krátký válcovitý
                                         - dlouhý válcovitý

               Doba zralosti             - velmi raná
                                         - velmi raná až raná
                                         - raná
                                         - raná až střední
                                         - střední
                                         - střední až pozdní
                                         - pozdní
                                         - pozdní až velmi pozdní
                                         - velmi pozdní

               Plod: procentický podíl   - velmi malý
               hmotnosti jádra           - malý
                                         - střední
                                         - vysoký
                                         - velmi vysoký
---------------------------------------------------------------------
Cydonia Mill.  Rostlina: habitus         - vzpřímený
(kdouloň)                                - polovzpřímený
                                         - rozložitý

               Listová čepel: tvar       - elipsovitý
                                         - opak vejčitý
                                         - vejčitý
                                         - okrouhlý
---------------------------------------------------------------------
Cydonia Mill.  Plod: základní tvar       - kulovitý
(kdouloň)                                - vejčitý
                                         - hruškovitý
                                         - uprostřed zúžený
                                         - nepravidelný
                                         - elipčitý
---------------------------------------------------------------------
Fragaria x     Květenství:               - pod listy
ananassa Duch. umístění vzhledem         - na úrovni  listů
(jahodník      k olistění                - nad listy
zahradní
velkoplodý)

               Plod     Velikost         - velmi malá
                                         - malá
                                         - střední
                                         - velká
                                         - velmi velká

                        Převládající     - ledvinovitý
                        tvar             - ploše kulovitý
                                         - kulovitý
                                         - kuželovitý
                                         - vřetenovitý
                                         - téměř válcovitý
                                         - klínovitý
                                         - vejčitý
                                         - srdcovitý

                        Barva            - bělavě žlutá
                                         - světle oranžová
                                         - oranžová
                                         - oranžovočervená
                                         - červená
                                         - purpurová
                                         - tmavopurpurová

               Doba zralosti (50 %       - velmi raná
               rostlin se zralými plody) - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní

               Typ plodnosti             - neremontující
                                         - částečně remontující
                                         - remontující
---------------------------------------------------------------------
Juglans regia  Doba rašení               - velmi raná
L.                                       - velmi raná až raná
(ořešák                                  - raná
vlašský)                                 - raná až střední
                                         - střední
                                         - střední až pozdní
                                         - pozdní
                                         - pozdní až velmi pozdní

               Strom   Typ samičích      - jednotlivé
                       květů             - ve skupinách

                       Typ větvení       - indeterminantní
                       větviček se       - determinantní
                       samičími květy
---------------------------------------------------------------------
Juglans regia  Doba zralosti             - raná
L.                                       - raná až střední
(ořešák                                  - střední
vlašský)                                 - střední až pozdní
                                         - pozdní
---------------------------------------------------------------------
Malus Mill.    Strom: vzrůstnost         - slabá
(jabloň)                                 - střední
                                         - silná

               Plod  Tvar                - kulovitý
                                         - kulovitě kuželovitý
                                         - krátce kulovitě kuželovitý
                                         - zploštělý
                                         - ploše kulovitý
                                         - dlouze kuželovitý
                                         - tupě kuželovitý
                                         - elipsovitý
                                         - elipsovitě kuželovitý
                                         - obdélníkový
                                         - obdélníkově kuželovitý
                                         - obdélníkový, uprostřed zúžený

                     Krycí barva slupky  - oranžová
                                         - červená
                                         - purpurová
                                         - nahnědlá

                       Doba začátku kvetení (10% - velmi raná
               otevřených květů)         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní

               Doba konzumní zralosti    - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní

               Odrůdy   Strom:           - slabá
               podnože  vzrůstnost       - střední
                                         - silná

                        Strom: počet     - velmi nízký
                        základních       - nízký
                        výhonů           - střední
                                         - vysoký
                                         - velmi vysoký
---------------------------------------------------------------------
Olea europaca  Plod     Tvar             - podlouhlý
L. (olivovník)                           - elipsovitý
                                         - kulovitý

                        Nasazená špička  - není
                                         - je

                        Tvar báze        - okrouhlý
                                         - tupý
                                         - vtlačený
---------------------------------------------------------------------
Olea europaca  Plod     Šířka stopečné   - úzká
L. (olivovník)          jamky            - střední
                                         - široká
---------------------------------------------------------------------
Prunus         Doba začátku kvetení      - velmi raná
amygdalus                                - velmi raná až raná
Batsch                                   - raná
(mandloň)                                - raná až střední
                                         - střední
                                         - střední až pozdní
                                         - pozdní
                                         - pozdní až velmi pozdní

               Květ: barva korunních     - bílá
               lístků                    - růžovobílá
                                         - růžová
                                         - tmavorůžová

               Doba zralosti             - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní

               Suchý plod: tvar vrcholu  - plochý
                                         - zaoblený
                                         - špičatý
               Jádro: tvar               - úzce elipsovitý
                                         - elipsovitý
                                         - široce elipsovitý
                                         - velmi široce elipsovitý
---------------------------------------------------------------------
Prunus         Plod    Velikost          - malá
armeniaca L.                             - střední
(meruňka)                                - velká

                       Hloubka stopečné  - mělká
                       jamky             - střední
                                         - hluboká

                       Základní barva     - bílá
                       slupky             - krémová až žlutá
                                          - světle oranžová
                                          - oranžová
                                          - tmavooranžová

                       Barva dužniny      - bílá
                                          - krémová
                                          - světle oranžová
                                          - oranžová
                                          - tmavooranžová

               Doba začátku kvetení (při  - raná
               objevení se plně           - střední
               otevřených květů)          - pozdní

---------------------------------------------------------------------
Prunus         Doba zralosti             - velmi raná
armeniaca L.                             - raná
(meruňka)                                - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------
Prunus avium   Doba kvetení              - velmi raná
L.,                                      - raná
Prunus cerasus                           - střední
L.                                       - pozdní
(třešeň,                                 - velmi pozdní
višeň)
               Plod    Velikost          - velmi malá
                                         - malá
                                         - střední
                                         - velká
                                         - velmi velká

                       Barva slupky      - žlutá
                                         - oranžovočervená
                                         - rumělkově červená na světle
                                           žlutém  podkladě
                                         - hnědočervená (mahagonová)
                                         - černá

                       Doba zralosti     - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------
Prunus         Plod    Velikost (v době  - velmi malá
domestica L.           fyziologické      - malá
(slivoň)               zralosti plodu)   - střední
                                         - velká
                                         - velmi velká

                       Tvar z profilu (v  - ploše kulovitý
                       době fyziologické  - kulovitý
                       zralosti plodu)    - obdélníkovitý
                                          - protáhlý

                       Základní barva     - bělavá
                       slupky (včetně     - zelená
                       ojínění; v době    - žlutavě zelená
                       fyziologické       - žlutá
                       zralosti plodu)    - oranžovožlutá
                                          - červená
                                          - purpurová
                                          - fialovomodrá

                       Barva dužniny (v   - bělavá
                       době               - žlutá
                       fyziologické       - žlutavě zelená
                       zralosti plodu)    - zelená
                                          - oranžová
                                          - červená
---------------------------------------------------------------------
Prunus         Pecka   Přilnutí          - nepřilnavá - částečně
domestica L.           k dužnině (v době   přilnavá
(slivoň)               fyziologické      - přilnavá
                       zralosti plodu)

                       Velikost v poměru - malá
                       k velikosti plodu - střední
                       (v době           - velká
                       fyziologické
                       zralosti plodu)

               Doba zralosti             - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------
Prunus persica Strom: růstový typ        - běžný
(L.) Batsch                              - zakrslý
(broskvoň)

               Květní výhon: antokyanové - není
               zbarvení                  - je
               Doba začátku kvetení      - velmi raná

                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní

               Květ: typ                 - růžovitý
                                         - zvonkovitý

               Korunní lístek: velikost  - velmi malá
                                         - malá
                                         - střední
                                         - velká
                                         - velmi velká

               Řapík: žlázky             - nejsou
                                         - jsou

               Řapík: tvar žlázek        - kruhovitý
                                         - ledvinovitý

               Plod  Tvar                - kulatý
                                         - ledvinovitý

                     Ochmýření           - není
                                         - je

                     Základní barva      - bílá
                     dužniny             - žlutá až žlutooranžová
                                         - červená

               Pecka: přilnutí k dužnině - není
                                         - je

               Doba zralosti             - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------
Prunus         Plod  Velikost            - velmi malá
salicina                                 - malá
Lindl.                                   - střední
(slivoň                                  - velká
japonská)                                - velmi velká
---------------------------------------------------------------------
Prunus         Plod  Základní barva      - bělavá
salicina             slupky              - zelená
Lindl.                                   - žlutozelená
(slivoň                                  - žlutá
japonská)                                - oranžová až žlutá
                                         - červená
                                                 - purpurová
                                         - fialovomodrá
                                         - tmavě modrá

                     Barva dužniny       - bělavá
                                         - žlutá
                                         - žlutozelená
                                         - zelená
                                         - oranžová
                                         - červená

                 Doba kvetení            - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní

                 Doba zralosti           - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------
Pyrus communis Doba kvetení              - velmi raná
L.                                       - raná
(hrušeň)                                 - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní velmi raná

                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní

               Plod  Velikost            - velmi malá
                                         - malá
                                         - střední
                                         - velká
                                         - velmi velká

                     Boční tvar (na      - konkávní
                     podélném řezu)      - rovný
                                         - konvexní

                     Poměr délky         - velmi krátký
                     k maximálnímu       - krátký
                     průměru             - střední
                                         - dlouhý
                                         - velmi dlouhý
---------------------------------------------------------------------
Pyrus communis Plod  Základní barva      - zelená
L.                   slupky              - žlutozelená
(hrušeň)             (v době zralosti)   - žlutá
                                         - červená

                     Délka stopky        - krátká
                                         - střední
                                         - dlouhá

               Doba sklizňové  zralosti  - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------
Ribes          Doba zralosti             - velmi raná
silvestre Mert                           - raná
et Koch,                                 - střední
Ribes niveum                             - pozdní
Lindl. (rybíz                            - velmi pozdní
červený a
bílý)
               Hrozen: délka včetně      - velmi krátká
               stopky                    - krátká
                                         - střední
                                         - dlouhá
                                         - velmi dlouhá

               Plod  Velikost            - velmi malá
                                         - malá
                                         - střední
                                         - velká
                                         - velmi velká

                     Barva               - bílá
                                         - bělavě žlutá
                                         - růžová
                                         - červená
---------------------------------------------------------------------
Ribes uva      Rostlina: tvar keře       - opak vejčitý
crispa L.                                - kulovitý
(angrešt)                                - příčně elipsovitý

               Plod  Velikost            - velmi malá
                                         - malá
                                         - střední
                                         - velká
                                         - velmi velká

                     Tvar                - kulovitý
                                         - elipsovitý
                                         - hruškovitý

                     Barva               - žlutá
                                         - žlutozelená
                                         - zelená s bílým
                                           odstínem
                                         - zelená
                                         - červená
---------------------------------------------------------------------
Ribes uva      Doba zralosti             - velmi raná
crispa L.                                - raná
(angrešt)                                - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------
Ribes nigrum   Rostlina: poměr výška     - malý - střední
L. (rybíz      /průměr                   - velký
černý)
               Plod: velikost            - velmi malý
                                         - malý
                                         - střední
                                         - velký
                                         - velmi velký

               Doba zralosti             - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------
Rubus L.       Rostlina: růstový habitus - vzpřímený
(ostružiník)                             - vzpřímený až
                                           polovzpřímený
                                         - polovzpřímený
                                         - polovzpřímený až
                                           plazivý
                                         - plazivý

               Výhon v dormanci: trny    - nejsou
                                         - jsou

               Plod: velikost            - velmi malá
                                         - malá
                                         - střední
                                         - velká
                                         - velmi velká

               Doba začátku zralosti     - velmi raná
                                         - raná
                                         - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------
Rubus idaeus   Rostlina: počet mladých   - velmi nízký
L. (maliník)   výhonů                    - nízký
                                         - střední
                                         - vysoký
                                         - velmi vysoký

               Výhon v dormanci: barva   - šedavě hnědá
               (pouze odrůdy, které      - šedavě hnědá až hnědá
               plodí v létě na výhonech  - hnědá
               z předcházejícího roku)   - hnědá až purpurově
                                           hnědá
                                         - purpurově hnědá
---------------------------------------------------------------------
Rubus idaeus   Plod     Barva            - žlutá
L. (maliník)                             - světle červená
                                         - středně červená
                                         - tmavočervená
                                         - oranžová
                                         - purpurová
                                         - černá

                        Velikost         - velmi malá
                                         - malá
                                         - střední
                                         - velká
                                         - velmi velká

                        Poměr            - stejně dlouhý jako
                        délka/šířka        široký
                                         - širší než delší
                                         - mnohem delší než
                                           širší

               Hlavní plodnost           - v létě  na výhonech
                                           z předcházejícího
                                           roku
                                         - na podzim na výhonech
                                           běžného roku  na
                                           jednoletých výhonech na
                                           podzim
---------------------------------------------------------------------
               Doba zralosti plodů na    - velmi raná
               výhonech                  - raná
               z předcházejícího roku    - střední
                                         - pozdní
                                         - velmi pozdní
---------------------------------------------------------------------

Příl.10
Seznam virů a virům podobných organismů, na které se testuje rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů a seznam specifických škodlivých organismů ovocných rodů a druhů snižujících jakost

-------------------------------------------------------- Vědecký název -------------------------------------------------------- Juglandaceae -------------------------------------------------------- Juglans regia L. Cherry leaf roll virus (CLRV) -------------------------------------------------------- Grossulariaceae -------------------------------------------------------- Ribes L. Gooseberry vein-banding agent Cucumber mosaic virus (CMV) Raspberry ringspot virus (RpRSV) Strawberry latent ringspot virus (SLRSV) Arabis mosaic virus (ArMV) Black currant reversion (BRAV) associated virus -------------------------------------------------------- Ribes uva crispa L. Strawberry latent ringspot virus (SLRSV) Arabis mosaic nepovirus (ArMV) Rapsberry ringspot virus (RpRSV) Gooseberry vein – banding agent Black currant reversion associated virus (BRAV) -------------------------------------------------------- Amygdalaceae -------------------------------------------------------- Prunus domestica L. (a další) Apple mosaic virus (ApMV) Myrobalan latent ring spot virus (MLRSV) Prunus necrotis ring spot virus (PNRSV) Apple chlorotic leaf spot virus (ACLSV) Plum pox virus (PPV) Prune dwarf virus (PDV) European stone fruit yellows (ESFY) phytoplasma -------------------------------------------------------- Prunus avium L., Prunus cerasus L. Raspberry ringspot virus (RpRSV) Prune dwarf virus (PDV) Little cherry virus (LChV) Prunus necrotic ringspot virus (PNRSV) Cherry necrotic rusty mottle agent Apple mosaic virus (ApMV) Cherry rusty mottle (European) agent Cherry leafroll virus (CLRV) Cherry green ring mottle virus (CGRMV) Petunia asteroid mosaic virus (PetAMV) Carnation Italián ringspot virus (CIRV) Arabis mosaic virus (ArMv) Tomato black ring virus (TBRV) Strawberry latent ringspot virus (SLRSV) Raspberry ringspot virus (RpRSV) Apple chlorotic leaf spot virus (ACLSV) -------------------------------------------------------- Prunus amygdalus Bartock Prunus necrotic ringspot virus (PNRSV) Plum pox virus (PPV) Apple mosaic virus (ApMV) Apple chlorotic leaf spot virus (ACLSV) Prune dwarf virus (PDV) European stone fruit yellows (ESFY) phytoplasma -------------------------------------------------------- Prunus armeniaca L. Apple mosaic virus (ApMV) Prunus necrotis ringspot virus (PNRSV) Plum pox virus (PPV) Apricot bare twig and unfruitfulness agent Apple chlorotic leaf spot virus (ACLSV) Prune dwarf virus (PDV) European stone fruit yellows (ESFY) phytoplasma -------------------------------------------------------- Prunus persica (L.) Batsch Apple mosaic virus (ApMV) Peach asteroid spot agent Peach latent mosaic viroid (PLMVd) Prunus necrotic ringspot virus (PNRSV) Plum pox virus (PPV) Tomato black ring virus (TBRSV) Apple chlorotic leaf spot virus (ACLSV) Strawberry latent ringspot virus (SLRSV) Prune dwarf virus (PDV) Cherry green ring motle virus (CGRMV) European stone fruit yellows (ESFY) phytoplasma -------------------------------------------------------- Malaceae -------------------------------------------------------- Pyrus communis L. Pear rough bark agent Apple rubbery wood agent Pear stony pit agent (Apple stem (ASPV) pitting virus) Pear bark necrosis agent Apple chlorotic leaf spot virus (ACLSV) Apple stem pitting virus (ASPV) Pear blister cancer viroid (PBCVd) Quince sooty ring spot agent (ASPV) /Apple stem pitting virus/ Pear bark split agent Apple stem grooving virus (ASGV) Pear decline phytoplasma Quince yellow blotch agent Malus Mill. Apple bumpy fruit of Ben Davis agent Apple russet wart agent Apple rough skin agent Apple rubbery wood agent Apple star crack agent Apple scar skin viroid (ASSVd) Apple chlorotic leafspot virus (ACLSV) Apple dimple fruit viroid (ADFVd) Apple russet ring agent Apple stem pitting virus (ASPV) Apple chat fruit agent Apple mosaic virus (ApMV) Apple horseshoe wound agent Apple fruit crincle viroid (AFCVd) Apple green crincle agent Apple flat limb agent Apple proliferation phytoplasma Apple stem grooving virus (ASGV) -------------------------------------------------------- Rosaceae -------------------------------------------------------- Rubus idaeus L., Rubus fruticosus L. Raspberry bushy dwarf virus (RBDV) Raspberry leafspot agent Raspberry leaf mottle agent Tomato black ring virus (TBRV) Raspberry ringspot virus (RpRSV) Strawberry latent ringspot virus (SLRSV) Arabis mosaic virus (ArMV) Apple mosaic virus (ApMV) Cucumber mosaic virus (CMV) Cherry leafroll virus (CLRV) Raspberry vein chlorosis virus (RVCV) Rubus yellow net agent -------------------------------------------------------- Fragaria x ananasa Duch. Strawberry crincle virus (SCV) Strawberry vein banding virus (SVBV) Strawberry mild yellow edge virus (SMYEV) Strawberry mottle agent Tomato black ring virus (TBRV) Raspberry ringspot virus (RpRSV) Strawberry latent ringspot virus (SLRSV) Arabis mosaic virus (ArMV) Fytoplasmy jahodníku Strawberry witches'-broom phytoplasma Strawberry green petal phytoplasma --------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------- Rod nebo druh Specifické škodlivé organismy snižující jakost -------------------------------------------------------------------------- Citrus Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: aurantiifolia Aleurothrixus floccosus Mashell (Christm.) Swingle Meloidogyne spp. Citrus limon (L.) Parabemisia myricae Kuwana Burm. f. Tylenchulus semipenetrans Citrus paradisi Houby: Macf. Phytophthora spp. Citrus reticulata Blanco Viry a virům podobné organismy, zejména: Citrus sinensis Citrus leaf rugose (choroby vyvolávající (L.) Osbeck psorotické symptomy na mladých listech, jako např. Psorosis, Ring spot, Cristacortis, Impietratura, Concave gum, Infectious variegatio) Viroidy, např. Exocortis, Cachexia-Xyloporosis -------------------------------------------------------------------------- Corylus avellana Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: L. Epidiaspis leperii Eriophis avellanae Pseudaulacaspis pentagona Quadraspidiotus perniciosus Bakterie: Agrobacterium tumefaciens Xanthomonas campestris pv. corylina Houby: Armillariella mellea Chondrostereum purpureum Nectria galligena Phyllactinia guttata Verticillium spp. Viry a virům podobné organismy, zejména: Apple mosaic virus Hazel maculatura lineare MLO -------------------------------------------------------------------------- Cydonia Mill. Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: Pyrus communis L. Anarsia lineatella Eriosoma lanigerum Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus Bakterie: Agrobacterium tumefaciens Pseudomonas syringae pv. syringae Houby: Armillariella mellea Chondrostereum purpureum Nectria galligena Phytophthora spp. Rosellinia necatrix Verticillium spp. Viry a virům podobné organismy: Všechny -------------------------------------------------------------------------- Fragaria x Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: ananassa Duch. Aphelenchoides spp. Ditylenchus dipsaci Tarsonemidae Houby: Phytophthora cactorum Verticillium spp. Viry a virům podobné organismy, zejména: Strawberry green petal MLO -------------------------------------------------------------------------- Juglans regia L. Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus Bakterie: Agrobacterium tumefaciens Xanthomonas campestris pv. juglandi Houby: Armillariella mellea Nectria galligena Chondrostereum purpureum Phytophthora spp. Viry a virům podobné organismy, zejména: Cherry leaf roll virus -------------------------------------------------------------------------- Malus Mill. Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: Anarsia lineatella Eriosoma lanigerum Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus Bakterie: Agrobacterium tumefaciens Pseudomonas syringae pv. syringae Houby: Armillariella mellea Chondrostereum purpureum Nectria galligena Phytophthora cactorum Rosellinia necatrix Venturia spp. Verticillium spp. Viry a virům podobné organismy: Všechny -------------------------------------------------------------------------- Olea europea L. Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: Eusophera pinguis Meloidogyne spp. Saissetia oleae Bakterie: Pseudomonas syringae pv. savastanoi Houby: Verticillium dahliae Viry a virům podobné organismy: Všechny -------------------------------------------------------------------------- Pistacia vera L. Houby: Verticillium spp. Viry a virům podobné organismy: Všechny -------------------------------------------------------------------------- Prunus domestica Hmyz, roztoči a hlísti všech vývojových stadií L. Aculops fockeui Prunus salicina Capnodis tenebrionis Lindl. Eriophyes similis Meloidogyne spp. Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus Bakterie: Agrobacterium tumefaciens Pseudomonas syringae pv. mors prunorum Pseudomonas syringae pv. syringae Houby: Armillariella mellea Chondrostereum purpureum Nectria galligena Rosellinia necatrix Verticillium spp. Viry a virům podobné organismy, zejména: Prune dwarf virus Prunus necrotic ringspot virus -------------------------------------------------------------------------- Prunus armeniaca Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: L. Anarsia lineatella Prunus amygdalus Capnodis tenebrionis Batsch Meloidogyne spp. Prunus persica Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, (L.) Batsch Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus Bakterie: Agrobacterium tumefaciens Pseudomonas syringae pv. mors prunorum Pseudomonas syringae pv. syringae Houby: Armillariella mellea Chondrostereum purpureum Nectria galligena Rosellinia necatrix Taphrina deformans Verticillium spp. Viry a virům podobné organismy, zejména: Prune dwarf virus Prunus necrotic ringspot virus -------------------------------------------------------------------------- Prunus avium (L.) Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: Prunus cerasus L. Capnodis tenebrionis Meloidogyne spp. Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii, Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus perniciosus Bakterie: Agrobacterium tumefaciens Pseudomonas syringae pv. mors prunorum Pseudomonas syringae pv. syringae Houby: Armillariella mellea Chondrostereum purpureum Nectria galligena Rosellinia necatrix Verticillium spp. Viry a virům podobné organismy, zejména: Prune dwarf virus Prunus necrotic ringspot virus -------------------------------------------------------------------------- Ribes L. Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: Aphelenchoides spp. Cecidophyopsis ribis Bakterie: Agrobacterium tumefaciens Houby: Armillariella mellea Nectria cinnabarina Rosellinia necatrix Verticillium spp. Viry a virům podobné organismy, zejména: Black currant reversion Black currant infectious variegation agent -------------------------------------------------------------------------- Rubus L. Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií: Aceria essigi Bakterie: Agrobacterium rhizogenes Agrobacterium tumefaciens Rhodococcus fascians Houby: Armillariella mellea Didymelia applanata Peronospora rubi Phytophthora fragariae var. rubi Verticillium spp. Viry a virům podobné organismy, zejména: Raspberry bushy dwarf virus Raspberry leaf curl virus --------------------------------------------------------------------------

Příl.11
Seznam specifických škodlivých organismů a chorob snižujících jakost rozmnožovacího materiálu okrasných druhů

------------------------------------------------------------------------------- -
Rod nebo druh           Specifické škodlivé organismy a choroby
------------------------------------------------------------------------------- -
 Begonia x hiemalis     Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
 Fotsch                      Aleurodidae zejména Bemisia tabaci
 (syn. Begonia elatior       Aphelenchoides spp.
 hort.)                      Ditylenchus destructor
 Begonia Elatior-            Meloidogyne spp.
 hybridy                     Myzus ornatus
                             Otiorrhynchus sulcatus
                             Sciara
                             Thysanoptera zejména Frankliniella occidentalis
                      
                        Bakterie:
                             Erwinia chrysanthemi
                             Rhodococcus fascians
                             Xanthomonas campestris         pv. Begoniae
                      
                        Houby:
                             Erysiphe
                             Původci hniloby stonku - Phytophthora spp.
                                                    - Pythium spp.
                                                    - Rhizoctonia spp.
                      
                        Viry a virům podobné organismy, zejména:
                            Virová kadeřavost (Leafcurl disease)
                            Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic
                            spot virus
------------------------------------------------------------------------------- -
 Citrus L. - citrus     Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
                            Aleurothrixus floccosus (Mashell)
                            Meloidogyne spp.
                            Parabemisia myricae (Kuwana)
                            Tylenchulus semipenetrans
                      
                        Houby:
                            Phytophthora spp.
                      
                        Viry a virům podobné organismy, zejména:
                            Citrus leaf rugose
                            Choroby vyvolávající psorotické symptomy na
                            mladých listech, jako např. Psorosis, Ring spot,
                            Cristacortis, Impietratura,
                            Concave gum
                            Infectious variegation
                            Viroidy, např. Exocortis, Cachexia-Xyloporosis
------------------------------------------------------------------------------- -
 Dendranthema x         Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
 Grandiflorum                Agromyzidae
 (Ramat) Kitam               Aleurodidae zejména Bemisia tabaci
 Dendranthema –              Aphelencoides spp.
 Grandiflorum - hybridy      Diarthronomia chrysanthemi
                             Lepidoptera  zejména:  Cacoecimorpha  pronubana,
                             Epichoristodes - acerbella
                             Thysanoptera zejména Frankliniella occidentalis
                      
                        Bakterie:
                            Agrobacterium tumefaciens
                            Erwinia chrysanthemi
                      
                        Houby:
                            Fusarium oxysporum spp. chrysanthemi
                            Puccinia chrysanthemi
                            Pythium spp.
                            Rhizoctonia solani
                            Verticillium spp.
                      
                        Viry a virům podobné organismy, zejména:
                            Chrysanthemum B mosaic virus
                            Tomato aspermy virus
                            Tomato spotted wilt virus
------------------------------------------------------------------------------- -
 Dianthus caryophyllus  Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
 L.                          Agromyzidae
 a hybridy                   Aleurodidae, zejména Bemisia tabaci
 Hvozdík zahradní            Thysanoptera, zejména Frankliniella occidentalis
                             Lepidoptera,  zejména Cacoecimorpha pronubana,
                             Epichoristodes  acerbella
                       
                        Houby:
                             Alternaria dianthi
                             Alternaria dianthicola
                             Fusarium oxysporum f. spp. dianthi
                             Mycosphaerella dianthi
                             Phytophthora nicotiana spp. parasitica
                             Rhizoctonia solani
                             Hniloba stonku: Fusarium spp. a Pythium spp.
                             Uromyces dianthi
                       
                        Viry a virům podobné organismy:
                             Carnation etched ring virus
                             Carnation mottle virus
                             Carnation necrotic fleck virus
                             Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic
                             spot virus
------------------------------------------------------------------------------- -
Euphorbia pulcherrima   Hmyz, roztoči a háďátka ve všech stádiích vývoje:
(Wild ex Kletzch)            Aleurodidae, zejména Bemisia tabaci
Poinzécie              
                        Bakterie:
                             Erwinia chrysanthemi
                       
                        Houby: Fusarium spp.
                               Pythium ultimum
                               Phytophthora spp.
                               Rhizoctonia solani
                               Thielaviopsis basicola
                      
                        Viry a virům podobné organismy, zejména:
                            Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic virus
------------------------------------------------------------------------------- -
 Gerbera L.             Hmyz, roztoči a háďátka ve všech stádiích vývoje:
 Gerbera                    Agromyzidae
                            Alerodidae, zejména Bemisia tabaci
                            Aphelenchoides spp.
                            Lepidoptera
                            Meloidogyne
                            Tysanoptera, zejména Frankliniella occidentalis
                       
                        Houby:
                            Fusarium spp.
                            Phytophtora cryptogea
                            Erysiphe
                            Rhizoctonia solani
                            Verticillium spp.
                        Viry a virům podobné organismy, zejména:
                            Tomato spotted wilt virus, Impatiens necrotic
                            virus
------------------------------------------------------------------------------- -
 Gladiolus L.           Hmyz, roztoči a háďátka ve všech stádiích vývoje:
 Mečík                       Ditylenchus dipsaci
                             Thysanoptera, zejména Frankliniella occidentalis
                       
                        Bakterie:
                             Pseudomonas marginata
                             Rhodococcus fascians
                       
                        Houby:
                             Botrytis gladiolorum
                             Curvularia trifolii
                             Fusarium oxysporum spp. gladioli
                             Penicillium gladioli
                             Sclerotinia spp.
                             Septoria gladioli
                             Urocystis gladiolicola
                             Uromyces transversalis
                       
                         Viry a virům podobné organismy, zejména:
                             Aster yellow mycoplasm
                             Cucumber mosaic virus
                             Corky pit agent
                             Gladiolus ringspot virus (syn. Narcissus latent
                             virus)
                             Tobacco rattle virus
                       
                        Jiné škodlivé organismy:
                            Cyperus esculentus
------------------------------------------------------------------------------- -                       
 Lilium L.              Hmyz, roztoči a háďátka ve všech stádiích vývoje:
 Lilie                       Aphelenchoides spp.
                             Rhyzoglyphus spp.
                             Pratylenchus penetrans
                             Rotylenchus robustus
                             Tysanoptera, zejména Frankliniella occidentalis
                       
                        Bakterie:
                             Erwinia carotovora subsp. carotovora
                             Rhodococcus fascians
                       
                        Houby:
                             Cylindrocarpon destructans
                             Fusarium oxysporum f. sp. lilii
                             Pythium spp.
                             Rhizoctonia spp.
                             Rhizopus spp.
                             Sclerotium spp.

                        Viry a virům podobné organismy, zejména:
                             Cucumber mosaic virus
                             Lily symptomless virus
                             Lily virus x
                             Tobacco rattle virus
                             Tulip breaking virus
                       
                        Jiné škodlivé organismy:
                             Cyperus esculentus
------------------------------------------------------------------------------- -                       
 Malus Miller           Hmyz, roztoči a háďátka ve všech stádiích vývoje:
 Jabloň                      Anarsia lineatella
                             Eriosoma lanigerum
                             Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii,
                             Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspioditus
                             perniciosus
                      
                        Bakterie:
                             Agrobacterium tumefasciens
                             Psudomonas syringae pv. syringae
                      
                        Houby:
                             Armillariella mellea
                             Chondrostereum purpureum
                             Nectria galligena
                             Phytophthora cactorum
                             Rosellinia necatrix
                             Venturia spp.
                             Verticillium spp.
                      
                        Všechny viry a virům podobné organismy.
------------------------------------------------------------------------------- -
 Narcissus L.            Hmyz, roztoči a háďátka ve všech stádiích vývoje:
 Narcis                      Aphelenchoides subtenuis
                             Dithylenchus destructor
                             Eumerus spp.
                             Merodon equestris
                             Pratylenchus penetrans
                                     Rhizoglyphidae
                             Tarsonemidae
                       
                         Houby:
                             Fusarium oxysporum f. sp. narcissi
                             Sclerotinia spp.
                             Sclerotinum bulborum
                       
                         Viry a virům podobné organismy, zejména:
                             Tobacco rattle virus
                             Narcissus white streak agent
                             Narcissus yellow stripe virus
                       
                         Jiné škodlivé organismy:
                              Cyperus esculentus
------------------------------------------------------------------------------- -
 Pelargonium L.          Hmyz, roztoči a háďátka ve všech stádiích vývoje:
 Muškát                       Aleurodidae, zejména Bemisia tabaci
                             Lepidoptera
                             Thysanoptera, zejména Frankliniella occidentalis
                       
                         Bakterie:
                             Rhodococcus fascians
                             Xanthomonas campestris pv. pelargonii
                       
                         Houby:
                             Puccinia pelargonii zonalis
                             Původci hniloby stonku (Botrytis spp., Pythium
                             spp.)
                             Verticillium spp.
                       
                         Viry a virům podobné organismy, zejména:
                             Pelargonium flower break virus
                             Pelargonium leaf curl virus
                             Pelargonium line pattern virus
                             Tomato spotted virus, Impatiens necrotic spot
                             virus
------------------------------------------------------------------------------- -           
  Phoenix L.             Hmyz, roztoči a háďátka ve všech stádiích vývoje:
  Datlovník                   Thysanoptera

                         Houby:
                             Exosporium palmivorum
                             Gliocladium wermoeseni
                             Graphiola phoenicis
                             Pestalozzia phoenicis
                             Phythium spp.
                       
                         Všechny viry a virům podobné organismy
------------------------------------------------------------------------------- -                       
  Pinus nigra Arnold     Hmyz, roztoči a háďátka ve všech stádiích vývoje:
  Borovice černá             Blastophaga spp.
                             Rhyacionia buoliana
                       
                        Houby:
                             Ophodermium seditiosum
                       
                        Všechny viry a virům podobné organismy
------------------------------------------------------------------------------- -
 Prunus L.               Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
 Slivoň                      Capnodis tenebrionis
                             Meloidogyne spp.
                             Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii,
                             Pseudaulacaspis pentagona,  Quadraspidiotus
                             perniciosus
                       
                         Bakterie:
                             Agrobacterium tumefaciens
                             Pseudomonas syringae pv. mors prunorum
                             Pseudomonas syringae pv. syringae
                       
                         Houby:
                             Armillariella mellea
                             Chondrostereum purpureum
                             Nectria galligena
                             Rosellinia necatrix
                             Taphrina deformans
                             Verticillium spp.
                       
                         Viry a virům podobné organismy, zejména:
                             Prune dwarf virus
                             Prunus necrotic ringspot virus
------------------------------------------------------------------------------- -
 Pyrus L.                Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
 Hrušeň                      Anarsia lineatella
                             Eriosoma lanigerum
                             Coccidae, zejména: Epidiaspis leperii,
                             Pseudaulacaspis pentagona, Quadraspidiotus
                             perniciosus
                       
                         Bakterie:
                             Agrobacterium tumefaciens
                             Pseudomonas syringae pv. syringae
                       
                         Houby:
                             Armillariella mellea
                             Chondrostereum purpureum
                             Nectria galligena
                             Phytophthora spp.
                             Rosellinia necatrix
                             Verticillium spp.
                       
                         Všechny viry a virům podobné organismy.
------------------------------------------------------------------------------- -
 Rosa L.                 Hmyz, roztoči a háďátka všech vývojových stadií:
 Růže                        Lepidoptera, zejména: Epichoristodes acerbella,
                        
                          Cacoecimorpha  pronubana
                             Meloidogyne spp.
                             Pratylenchus spp.
                             Tetranychus urticae
                       
                         Bakterie:
                             Agrobacterium tumefasciens
                       
                         Houby:
                             Chondrostereum purpureum
                             Coniothyrium spp.
                             Diplocarpon rosae
                             Peronospora sparsa
                             Phragmidium spp.
                             Rosellinia necatrix
                             Sphaerotheca pannosa
                             Verticillium spp.
                       
                        Viry a virům podobné organismy, zejména:
                             Apple mosaic virus
                             Arabis mosaic virus
                             Prunus necrotic ringspot virus
------------------------------------------------------------------------------- -

Příl.12
Vzor oznámení o rozsahu výroby konformního rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů

Příl.13
Oznámení o dovozu rozmnožovacího materiálu ze chmele, revy, ovocných rodů a druhů, okrasných druhů ze třetích zemí

Příl.14
Vzory úředních návěsek pro rozmnožovací materiál chmele a ovocných rodů a druhů

Příl.15
Vzory úředních návěsek rozmnožovacího materiálu révy

1) Je vydána na základě a v mezích zákona, do něhož byly příslušné směrnice Evropských společenství promítnuty.

2) Směrnice Rady 68/193/EHS ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.

Směrnice Rady 71/140/EHS ze dne 22. března 1971, kterou se mění směrnice ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.

Směrnice Rady 74/648/EHS ze dne 9. prosince 1974, kterou se mění směrnice Rady 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.

Směrnice Rady 92/34/EHS ze dne 28. dubna 1992 o uvádění rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce na trh.

Směrnice Komise 93/48/EHS ze dne 23. června 1993, kterou se stanoví tabulka požadavků na rozmnožovací materiál ovocných rostlin a na ovocné rostliny určené k produkci ovoce podle směrnice Rady 92/34/EHS.

Směrnice Komise 93/49/EHS ze dne 23. června 1993, kterou se stanoví tabulka požadavků na rozmnožovací materiál okrasných rostlin a na okrasné rostliny podle směrnice Rady 91/682/EHS.

Směrnice Komise 93/64/EHS ze dne 5. července 1993 o prováděcích opatřeních týkajících se dohledu nad dodavateli a zařízeními a jejich kontroly v rámci směrnice Rady 92/34/EHS o uvádění na trh rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce.

Směrnice Komise 93/79/EHS ze dne 21. září 1993, kterou se stanoví dodatečná prováděcí ustanovení týkající se odrůdových seznamů rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin, které vedou dodavatelé podle směrnice Rady 92/34/EHS.

Směrnice Rady 98/56/ES ze dne 20. července 1998 o uvádění rozmnožovacího materiálu okrasných rostlin na trh.

Směrnice Komise 1999/66/ES ze dne 28. června 1999 stanovující požadavky na návěsku nebo jiný dokument vystavený dodavatelem podle směrnice Rady 98/56/ES.

Směrnice Komise 1999/68/ES ze dne 28. června 1999, kterou se stanoví dodatečná opatření pro odrůdové seznamy okrasných rostlin, které vedou dodavatelé podle směrnice Rady 98/56/ES.

Směrnice Rady 2002/11/ES ze dne 14. února 2002, kterou se mění směrnice Rady 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh a kterou se zrušuje směrnice Rady 74/649/EHS.

Směrnice Komise 2005/43/ES ze dne 23. června 2005, kterou se mění přílohy ke směrnici 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.

3) Příloha č. 1 a 2 vyhlášky č. 330/2004 Sb., o opatřeních proti zavlékání škodlivých organismů rostlin a rostlinných produktů, ve znění pozdějších předpisů.

4) Zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

5) Zákon č. 78/2004 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty, ve znění pozdějších předpisů.

6) Zákon č. 408/2000 Sb., o ochraně práv k odrůdám rostlin a o změně zákona č. 92/1996 Sb., o odrůdách, osivu a sadbě pěstovaných rostlin, ve znění pozdějších předpisů.

Načítávám znění...
MENU
Hore