Vyhláška 305/2012, kterou se mění vyhláška č. 323/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o vinohradnictví a vinařství, ve znění pozdějších předpisů účinný od 19.09.2012

Schválené: 07.09.2012
Účinnost od: 19.09.2012
Autor: Ministerstva zemědělství
Oblast: Vinařství. Víno., Obaly., Prvotní evidence.

Informace ke všem historickým zněním předpisu
HISTJUDDZEUPPČL

Vyhláška 305/2012, kterou se mění vyhláška č. 323/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o vinohradnictví a vinařství, ve znění pozdějších předpisů účinný od 19.09.2012
Informace ke konkrétnímu znění předpisu
Vyhláška 305/2012 s účinností od 19.09.2012
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobrazit

305/2012 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 7. září 2012,
kterou se mění vyhláška č. 323/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o vinohradnictví a vinařství, ve znění pozdějších předpisů

Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 42 zákona č. 321/2004 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví a vinařství), ve znění zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 215/2006 Sb. a zákona č. 256/2011 Sb., k provedení § 4 odst. 4 písm. d), § 6 odst. 4, § 11 odst. 3, § 12 odst. 7, § 16 odst. 9, § 17a odst. 2, § 23 odst. 14, § 26 odst. 12, § 26a, § 28 odst. 8, § 30 odst. 6 a § 37 odst. 10 zákona:

Čl. I

Vyhláška č. 323/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o vinohradnictví a vinařství, ve znění vyhlášky č. 437/2005 Sb. a vyhlášky č. 28/2010 Sb., se mění takto:

1. § 2, 3, 6 a 8 se včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 1e a 1f zrušují.

2. V § 4a se odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 1b zrušuje.

Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.

3. V odkazu pod nadpisem § 7 se slova „písm. a)“ zrušují.

4. V § 7 odst. 1 se slova „při výrobě produktů“ za závorkou zrušují.

5. V odkazu pod nadpisem § 9 se číslo „10“ nahrazuje číslem „9“ a slova „písm. b)“ se zrušují.

6. V § 9 odst. 2 písmeno b) zní:

„b) „claret“, „clairet“ nebo „klaret“, pokud se jedná o bílé víno vyrobené z modrých vinných hroznů bez nakvášení,“.

7. V § 9 odst. 2 se na konci písmene h) čárka nahrazuje tečkou a písmeno i) se zrušuje.

8. V odkazu pod § 10 se slova „odst. 6“ zrušují.

9. V § 10 odst. 2 se slova „přílohy č. 1“ nahrazují slovy „§ 1 odst. 1“.

10. V odkazu pod nadpisem § 11 se číslo „15“ nahrazuje číslem „14“.

11. V § 11 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.

12. V § 12 odstavce 1 a 2 znějí:

„(1) Odběr vzorků vína podle § 26 odst. 4 zákona se provádí tak, že se odebere

a) dílčí vzorek A pro potřebu rozboru z laboratoře - jedna láhev o minimálním objemu 1 litr, u vína již nalahvovaného tolik lahví, aby jejich celkový objem činil nejméně 1 litr,

b) dílčí vzorek B pro smyslové hodnocení vína - jedna láhev o minimálním objemu 0,5 litru, u vína již nalahvovaného tolik lahví, aby jejich celkový objem činil nejméně 0,5 litru,

c) dílčí vzorek C k uložení jako referenční vzorek u Státní zemědělské a potravinářské inspekce (dále jen „Inspekce“) k případnému prověření výsledků rozborů z laboratoře, nebo k ověření identity zatřiďované šarže vína, nebo jako záložní vzorek ke smyslovému hodnocení vína v případě, že by byl dílčí vzorek B nevyhovující po korku - jedna láhev o minimálním objemu 1 litr, u vína již nalahvovaného tolik lahví, aby jejich celkový objem činil nejméně 1 litr.

(2) Předkládané dílčí vzorky vína A, B a C musí být odebrány takovým způsobem, aby byly reprezentativní pro celou šarži vína předkládanou k zatřídění.“.

13. V odkazu pod nadpisem § 13 se číslo „6“ nahrazuje číslem „8“ a slova „a § 29 odst. 5“ se zrušují.

14. V § 13 se odstavce 2 až 6 včetně poznámky pod čarou č. 2b zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

15. V § 13 se slova „stanovených v odstavcích 2 až 5“ nahrazují slovy „zveřejněných ministerstvem na jeho internetových stránkách“.

16. Odkaz pod nadpisem § 14 zní:

17. V § 14 odst. 5 písm. b) se slova „výrobce“ nahrazují slovy „osoba uvedená v § 30 odst. 1 zákona“ a slova „i pěstitel po dobu 5 let“ se zrušují.

18. V § 14 odst. 10 se slova „výrobce“ nahrazují slovy „osoba uvedená v § 30 odst. 1 zákona“.

19. V § 14 odst. 12 se slova „druhé a“ zrušují a za slova „v příloze č. 33a“ se vkládají slova „nebo č. 33“.

20. § 15 včetně nadpisu zní:

§ 15
Paušální částky nákladů na certifikaci vína

Výše paušální částky nákladů na certifikaci vína bez chráněného označení původu, chráněného zeměpisného označení nebo tradičního výrazu s názvem odrůdy nebo označením ročníku je 500 Kč na jednoho inspektora za každou započatou hodinu výkonu činnosti. Shodná výše paušální částky nákladů je určena za každou započatou hodinu výkonu činnosti jednoho inspektora při ověřování souladu se specifikacemi chráněného označení původu nebo chráněného zeměpisného označení.“.

21. Za § 15 se vkládá nový § 15a, který včetně nadpisu zní:

§ 15a
Postup certifikace vína

Certifikace vína se provádí zejména kontrolou evidenčních knih a dokladů prokazujících původ vína.“.

22. Příloha č. 1 zní:

„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 323/2004 Sb.
Seznam názvů odrůd a jejich synonym, ze kterých je dovoleno vyrábět jakostní víno stanovené oblasti

I. Bílé moštové odrůdy
------------------------------------------------------------------------
     Název odrůdy              Synonymum
------------------------------------------------------------------------
1.   Bouvierův hrozen          Bouvier, Bouvier blanc, Bouviertraube,
                               Radgonska ranina, Buvijeova ranka,
                               ranina bela
2.   Muškát moravský           MOPR
3.   Muškát Ottonel            Muscat Ottonel
4.   Müller Thurgau            Rivaner
5.   Neuburské                 Neuburger
6.   Rulandské bílé            Pinot blanc
7.   Rulandské šedé            Pinot gris
8.   Rother Riesling           Ryzlink rýnský červený, Riesling Rouge, 
                               Riesling Rot
9.   Ryzlink rýnský            Rheinriesling, Riesling
10.  Ryzlink vlašský           Welschriezling, Welschriesling
11.  Sauvignon                 Sauvignon blanc
12.  Sylvánské zelené          Sylvánské, Grüner Silvaner
13.  Tramín červený            Tramín, Gewürztraminer
14.  Veltlínské červené rané   Malvasier, Malvasia, Malvasie
15.  Veltlínské zelené         Grüner Veltliner
------------------------------------------------------------------------

II. Modré moštové odrůdy
------------------------------------------------------------------------
     Název odrůdy              Synonymum
------------------------------------------------------------------------
1.   Frankovka                 Lemberger, Blaufrankisch
2.   Modrý Portugal            Blauer Portugieser, Portugieser Blau
3.   Rulandské modré           Pinot noir
4.   Svatovavřinecké           Saint Laurent
------------------------------------------------------------------------".

23. Příloha č. 10 zní:

„Příloha č. 10 k vyhlášce č. 323/2004 Sb.
Fyzikální a chemické požadavky na jakost vína

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Barva vína   Jakostní víno s přívlastkem                         Jakostní   Zemské     Víno       Perlivé                       Šumivé víno                     Likérové   Aromatizované
             -------------------------------------------------   víno       víno                  víno      --------------------------------------------------  víno,      víno
             Kabinetní Pozdní   Výběr z    Výběr      Slámové                                                Šumivé   Jakostní  Aromatické       Jakostní       jakostní
             víno      sběr     hroznů     z bobulí,  víno                                                   víno     šumivé    jakostní         šumivé         likérové
                                           výběr                                                                      víno      šumivé víno      víno s. o.,    víno
                                           z cibéb,                                                                             a aromatické     pěstitelský
                                           ledové                                                                               jakostní šumivé  sekt
                                           víno                                                                                 víno s. o.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
skutečný obsah alkoholu v % objemových
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
bílé         min. 4,5  min. 4,5  min. 4,5  min. 4,5   min. 4,5   min. 4,5   min. 4,5   min. 8,5   min. 7                                                                                       
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------  min.8,5   min. 9   min.10           min. 10         min.15     min.14,5
červené      min. 4,5  min. 4,5  min. 4,5  min. 4,5   min. 4,5   min. 4,5   min. 4,5   min. 8,5   min. 7                                                         max. 22    max. 22
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Poznámky:
Pro růžové víno platí hodnoty předepsané pro bílé víno.
Mezní hodnoty pro hustotu, celkový suchý extrakt, bezcukerný extrakt, redukující cukry, popel, zásaditost popela, veškerý obsah kyselin, vázané kyseliny, 
pH a volný SO2 nejsou stanoveny."

24. Příloha č. 15 zní:

„Příloha č. 15 k vyhlášce č. 323/2004 Sb.
Seznam odrůd, ze kterých je dovoleno vyrábět zemské víno

25. Příloha č. 24 zní:

„Příloha č. 24 k vyhlášce č. 323/2004 Sb.
Evidence o hmotnosti a cukernatosti nakoupených vinných hroznů nebo hroznového moštu

Rok sklizně:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                                Odrůda                                            Nákup vinných hroznů    Číslo
                                                                                  a hroznového moštu      ověření
--------------------------------------------------------------------------------------------------------  orgánu
          Název    Prodejce   Vinařská   Vinařská   Viniční trať   Registrační    Množství  Cukernatost           dozoru**)
          odrůdy              podoblast  obec                      číslo vinice   v kg      °NM*)
                                                                                  nebo hl
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VINNÉ
HROZNY
TUZEMSKÉ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VINNÉ
HROZNY
Z EU
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nákup vinných
hroznů celkem
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MOŠT
TUZEMSKÝ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MOŠT
Z EU
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nákup
hroznového
moštu celkem
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

*) cukernatost je měřena ve stupních normalizovaného moštoměru
**) jen u jakostního vína s přívlastkem

Poznámka:  Jednotlivé kolonky se vyplňují podle odrůd, cukernatost se uvádí v případě ověření, jinak se uvede 
           víno bez chráněného označení původu (CHOP) či chráněného zeměpisného označení (CHZO), popř. s chráněným 
           označením původu (CHOP) či chráněným zeměpisným označením (CHZO).".

26. Příloha č. 25 zní:

„Příloha č. 25 k vyhlášce č. 323/2004 Sb.
Výkupní lístek

Pěstitel:                                                            Osoba uvedená v § 30 odst. 1 zákona:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Jméno, příjmení, titul/Obchodní firma nebo název:                 5. Jméno, příjmení, titul/Obchodní firma nebo název:


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. Ulice                                                             6. Ulice:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Obec, PSČ:                                                        7. Obec, PSČ:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. RČ/IČ:                                                            8. RČ/IČ:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pořadové     Název odrůdy    Registrační     Vinařská obec     Viniční trať     Cukernatost °NM     Hmotnost (v kg)     Cena v Kč
číslo                        číslo vinice                                 
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Prohlašuji, že výše uvedené údaje jsou úplné a pravdivé.


Pěstitel:                                                            Osoba uvedená v § 30 odst. 1 zákona:
         

Razítko a podpis*):                                                  Razítko a podpis*):

Datum:                                                               Datum:


*)u fyzické osoby se razítko nevyžaduje; v případě právnické osoby akademický titul, jméno, příjmení, funkce a podpis

Vysvětlivky:
2, 3, 6, 7 - fyzická osoba uvede trvalý pobyt a místo podnikání, liší-li se od trvalého pobytu; právnická osoba 
uvede sídlo (podle obchodního rejstříku)
4, 8 - fyzická osoba uvede rodné číslo a v případě, že jí bylo přiděleno, i identifikační číslo".

27. Příloha č. 26 zní:

„Příloha č. 26 k vyhlášce č. 323/2004 Sb.
Evidence o hmotnosti a cukernatosti prodaných vinných hroznů nebo hroznového moštu

Plocha plodných vinic:
Vinařská podoblast:                           Rok sklizně:
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                           Odrůda                                                             Prodej hroznů               
                                                                                              a hroznového moštu      Číslo ověření 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  orgánu dozoru**)
                           Název odrůdy   Vinařská   Viniční trať   Registrační    Kupující   Množství  Cukernatost
                                          obec                      číslo vinice              v kg/l    °NM *)   
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.        a) tuzemským
Prodej       výrobcům
vinných      vína
hroznů
          b) zahraničním
             odběratelům
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Prodej
vinných
hroznů
celkem
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2.         a) tuzemským
Prodej        výrobcům
hroznového
moštu      b) zahraničním
              odběratelům
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Prodej 
hroznového
moštu 
celkem
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

*) cukernatost je měřena ve stupních normalizovaného moštoměru
**) jen u jakostního vína s přívlastkem

Poznámka:  Jednotlivé kolonky se vyplňují podle odrůd pocházejících z jednoho registračního čísla vinice a dále podle toho, zda 
           se jedná o vinné hrozny či hroznový mošt, cukernatost se uvádí v případě ověření, jinak se uvede víno bez chráněného 
           označení původu (CHOP) či chráněného zeměpisného označení (CHOZ), popř. s chráněným označením původu (CHOP) či s chráněným 
           zeměpisným označením (CHOZ).


Datum:                                                                         Podpis osoby odpovědné za vedení evidence:".

28. Příloha č. 27 zní:

„Příloha č. 27 k vyhlášce č. 323/2004 Sb.
Evidence o hmotnosti a cukernatosti zpracovaných vinných hroznů nebo hroznového moštu a množství vyrobeného vína s členěním podle jakostních tříd

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Druh vína         Vinařská   Vinařská  Viniční trať   Odrůda  Zpracované   Množství    Vyrobené    Cukernatost  Použité     Celkové        Množství    Číslo šarže, 
                  podoblast  obec                             množství     vedlejších  množství    °NM**)       množství    množství       vína po     u vína s  
                                                              vinných      produktů*)  hroznového               cukru (kg)  upraveného     odečtení    přívlastkem
                                                              hroznů       (kg)        moštu nebo                           hroznového     ztrát       i evidenční
                                                              (kg)                     rmutu         (hl)                           moštu (včetně  (hl)        číslo jakosti             
                                                                                                                            nakoupeného)
                                                                                                                            (hl)***)  
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Víno s CHOP

Celkem                                    
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Víno s CHZO

Celkem                                    
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Odrůdové víno 
bez CHOP/CHZO

Celkem                                    
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Víno bez 
CHOP/CHZO

Celkem                                    
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zemské víno

Celkem                                    
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jakostní víno

Celkem                                    
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jakostní víno
s přívlastkem

- kabinetní víno

- pozdní sběr

- výběr z hroznů

- výběr z bobulí

- výběr z cibéb

- ledové víno

- slámové víno

Celkem                                    
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Víno celkem                                    
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*)   matoliny, včetně třapin
**)  cukernatost je měřena ve stupních normalizovaného moštoměru
***) do úpravy se počítá např. navýšení objemu při zvýšení přirozeného obsahu alkoholu (např. nabytí objemu po rozpuštění cukru), 
     dále zmenšení objemu po odkalování či čiření moštu


Datum:                  Podpis osoby odpovědné za vedení evidence:".

29. Přílohy č. 2 až 4, 11 až 14 a 16 až 22 se zrušují.

Čl. II

Vína vyrobená přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se posuzují podle dosavadních právních předpisů.

Čl. III - Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.

Ing. Bendl v. r.
Ministr

Načítávám znění...
MENU
Hore