Vyhláška 2/2014, kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, ve znění pozdějších předpisů účinný od 07.01.2014

Schválené: 20.12.2013
Účinnost od: 07.01.2014
Autor: Ministerstva dopravy
Oblast: Drážní vozidla a zvláštní drážní mechanizační zařízení., Přeprava osob a zavazadel v železniční dopravě., Přeprava nákladů v železniční dopravě., Dopravní předpisy. Řízení provozu na železnici., Mezinárodní železniční doprava a přeprava., Organizace železnic.

Informace ke všem historickým zněním předpisu
HISTJUDDZEUPPČL

Vyhláška 2/2014, kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, ve znění pozdějších předpisů účinný od 07.01.2014
Informace ke konkrétnímu znění předpisu
Vyhláška 2/2014 s účinností od 07.01.2014
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobrazit

2/2014 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 20. prosince 2013,
kterou se mění vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, ve znění pozdějších předpisů

Ministerstvo dopravy stanoví podle § 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 194/2010 Sb. a zákona č. 134/2011 Sb.:

Čl. I

Vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, ve znění vyhlášky č. 377/2006 Sb. a vyhlášky č. 326/2011 Sb., se mění takto:

1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se doplňuje věta „Směrnice Komise 2013/9/EU ze dne 11. března 2013, kterou se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému ve Společenství.“.

2. Za § 12 se vkládá nový § 12a, který včetně nadpisu zní:

§ 12a
Přístupnost

(1) Subsystémy infrastruktura, kolejová vozidla, provozování dráhy a organizování drážní dopravy a telematika v osobní dopravě zahrnují opatření k předcházení a odstraňování překážek v přístupu osob se zdravotním postižením a osob se sníženou schopností pohybu a orientace k přepravním službám pro přepravu osob a zajišťují jejich rovný přístup k těmto službám.

(2) Požadavky podle odstavce 1 musí být pro subsystémy infrastruktura a kolejová vozidla splněny v souladu s technickými specifikacemi interoperability při jejich návrhu, konstrukci, údržbě, obnově, modernizaci a provozu. V případě subsystému provozování dráhy a organizování drážní dopravy jsou požadavky podle odstavce 1 obsaženy ve vnitřních předpisech provozovatele dráhy a dopravce.“.

Čl. II - Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.

Žák v. r.
Ministr

Načítávám znění...
MENU
Hore