Vyhláška 187/2005, kterou se mění vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody účinný od 01.06.2005
Schválené: | 04.05.2005 |
Účinnost od: | 01.06.2005 |
Autor: | Ministerstva zdravotnictví |
Oblast: | Jakost vod. Ochrana vod. Ukazatele přípustného stupně znečištění vod., Pitná voda., Hygienická a protiepidemická péče., Kontrola vod., Tepelná energie. Teplo. Teplá voda. Pára. |
Zobraziť iba vybrané paragrafy: | Zobrazit |
Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 274/2003 Sb., k provedení § 3 odst. 1, 3 a 5 a § 4 odst. 1, 2, 4 a 7 a § 41a odst. 1 zákona a podle § 19 odst. 1 písm. a), b) a f) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 316/2004 Sb.:
Čl.I
Vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, se mění takto:
1. V § 3 se na začátek odstavce 1 vkládá věta "Pitná voda musí mít takové fyzikálně-chemické vlastnosti, které nepředstavují ohrožení veřejného zdraví.".
2. V § 3 odst. 2 se za slova "§ 3 odst. 3" vkládají slova "věty první a druhé".
3. V § 3 odst. 3 se za slova "§ 41a" vkládají slova "odst. 1".
4. V § 4 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Kontrola vody používané v dopravních prostředcích se provádí v rozsahu kráceného rozboru, popřípadě rozšířeného o ukazatele, jejichž hodnota může být změněna vlivem materiálů, se kterými přichází voda do styku, nebo dodatečnou úpravou vody, za podmínky, že voda je odebírána z vodovodu, kde kvalita vody vyhovuje požadavkům této vyhlášky.".
5. V § 5 odst. 3 větě druhé se za slovo "kyanidy," vkládají slova "mikrocystin LR,".
6. V § 7 odst. 2 ve větách první a druhé se slova "příloh č. 1 a 2" nahrazují slovy "příloh č. 1 až 3".
7. V § 8 odst. 1 písm. c) ve větě druhé se slova "limitní hodnoty" nahrazují slovy "mezní hodnoty".
8. V § 9 odst. 2 se slova "nedodržení stanovených hygienických limitů." nahrazují slovy "účinnosti provedených nápravných opatření.".
9. V § 11 odst. 1 větě druhé za slovo "přijatelné" se vkládají slova "a ukazatele fluoridy a sírany, u kterých se za vyhovující výsledky považují stálé hodnoty bez abnormálních změn s nálezy nižšími než 75 % hygienického limitu".
10. V příloze č. 1 části A ukazateli č. 5 sloupci Vysvětlivky se číslovky "3, 4" nahrazují číslovkou "3".
11. V příloze č. 1 části A ukazateli č. 7 sloupci Vysvětlivky se číslovky "3, 5" nahrazují číslovkami "3, 4, 5".
12. V příloze č. 1 části A ukazatel č. 8 zní:
13. V příloze č. 1 části A ukazatel č. 9 zní:
14. V příloze č. 1 části B ukazatel č. 21 zní:
15. V příloze č. 1 Vysvětlivkách k tabulkám v poslední větě bodu 1 se slova "§ 3 odst. 1" nahrazují slovy "§ 4 odst. 5".
16. V příloze č. 1 Vysvětlivkách k tabulkám bod 4 zní:
"4. Organismy zahrnovanými pod tento ukazatel se pro účely vyhlášky rozumí sinice a všechny eukaryontní organismy (řasy, prvoci, mikromycéty, vířníci, hlístice apod.). Bakterie (s výjimkou sinic) jsou uvedeny jen ve slovním popisu, ale nepočítají se do celkového počtu organismů. Mikroskopický nález masového výskytu organotrofních bakterií (více než 100 jedinců/ml) je třeba posuzovat jako překročení MH ukazatelů č. 6, popřípadě č. 7. Produkty metabolismu železitých bakterií řadíme k abiosestonu.".
17. V příloze č. 1 Vysvětlivkách k tabulkám bodu 24 se na konci věty první doplňují slova "v období, kdy lze očekávat zvýšený výskyt sinic".
18. V příloze č. 2 Vysvětlivkách k tabulkám bod 2 zní:
"2. Pro nemocnice a jiná zdravotnická a ubytovací zařízení platí uvedený limit jako mezní hodnota; pro ostatní objekty platí jako doporučená hodnota, o kterou je nutné pomocí technických opatření usilovat. Pro oddělení nemocnic, kde jsou hospitalizováni pacienti se sníženou imunitou, se požaduje nejvyšší mezní hodnota 0 KTJ/100 ml.".
19. V příloze č. 2 Vysvětlivkách k tabulkám bod 4 zní:
"4. Neplatí pro řízenou nárazovou dezinfekci, při které lze použít i vyšší dávky dezinfekčního přípravku za podmínky, že pomocí organizačních opatření bude zajištěno, že takto ošetřená voda nebude použita k lidské spotřebě (pití a koupání).".
"Příloha č. 3 k vyhlášce č. 252/2004 Sb.
20. Příloha č. 3 včetně nadpisu zní:
Mikrobiologické, biologické, fyzikální, chemické a organoleptické ukazatele
teplé vody vyráběné z individuálního zdroje pro účely osobní hygieny zaměstnanců
a jejich hygienické limity
A. Mikrobiologické požadavky ------------------------------------------------------------------ Ukazatel Jednotka Limit Vysvětlivky ------------------------------------------------------------------ atypická mykobakteria KTJ/1000 ml 100 1, 3 ------------------------------------------------------------------ Escherichia coli KTJ/100 ml 0 ------------------------------------------------------------------ legionely KTJ/100 ml 100 2, 3 ------------------------------------------------------------------ počet kolonií při 36 st.C KTJ/1 ml 200 ------------------------------------------------------------------ Pseudomonas aeruginosa KTJ/100 ml 0 ------------------------------------------------------------------ Staphylococcus aureus KTJ/100 ml 0 ------------------------------------------------------------------ B. Fyzikální a chemické požadavky ------------------------------------------------------------------ Ukazatel Jednotka Limit Vysvětlivky ------------------------------------------------------------------ chemická spotřeba kyslíku mg/l 5,0 (manganistanem) ------------------------------------------------------------------ pach přijatelný 4 pro odběratele ------------------------------------------------------------------ pH 6 - 9,5 ------------------------------------------------------------------ trihalometany mikrog/l 100 ------------------------------------------------------------------ volný chlor mg/l 0,1 - 1,0 5 ------------------------------------------------------------------ vizuální posouzení 6 ------------------------------------------------------------------ zákal ZF(t,n) 5 7 ------------------------------------------------------------------ Vysvětlivky: 1. Limitní hodnota se vztahuje na součet následujících druhů atypických mykobakterií: Mycobacterium chelonae, M. kansasii, M. avium, M. intracellulare, M. scrophulaceum, M. xenopi, M. fortuitum. 2. Vyšetření na přítomnost legionel není potřeba provádět, jestliže je ohřev prováděn v místě spotřeby (např. průtokovým ohřívačem). 3. Ukazatelé se stanovují pouze v případě výroby teplé vody ze zdroje povrchové vody nebo důlní vody a s centrálním ohřevem a rozvodem. 4. V případě pochybností se za přijatelné považují stupně 1 a 2 při stanovení podle ČSN EN 1622 Jakost vod. Stanovení prahového čísla pachu (TON) a prahového čísla chuti (TFN). 5. Stanovení se provádí v místě odběru vzorků. Obsah volného a vázaného chloru, popř. jiného dezinfekčního přípravku se stanovuje pouze v případě použití látek obsahujících chlor při úpravě vody. 6. Např. nepřítomnost povlaku nebo pěny na hladině, barva apod. 7. V protokolu se u výsledku uvede jednotka podle použité metody stanovení: ZF(t) nebo ZF(n), kde (t) znamená turbidimetrickou a (n) nefelometrickou metodu. V případě překročení limitní hodnoty nutno okamžitě vyšetřit příčinu a přijmout účinná opatření k nápravě.".
21. V příloze č. 4 části A Vysvětlivkách k tabulce*) se doplňuje věta: "Pokud počet zásobovaných obyvatel, např. vzhledem k sezonní rekreaci, výrazně kolísá a nelze jej jednoznačně určit, bere se jako základ stanovení četnosti průměrný objem vyrobené vody (m3/den) za roční období.".
22. V příloze č. 6 části A se do tabulky pod ukazatele "Clostridium perfringens (včetně spor)" vkládá nový řádek, který ve sloupci Ukazatel zní: "atypická mykobakteria" a ve sloupci Metoda zní: "viz postup níže".
23. V příloze č. 6 části A se stať Clostridium perfringens (včetně spor) označuje jako bod 1 a doplňuje se bod 2, který zní:
24. V příloze č. 6 části B Vysvětlivkách k tabulce bod 2 zní:
"2. Přesnost je těsnost shody mezi nezávislými výsledky zkoušek získanými za předem specifikovaných podmínek. Přesnost vyjadřuje míru rozptylu pozorování kolem střední hodnoty. Přesnost závisí pouze na rozdělení náhodných chyb a nemá vztah ke skutečné hodnotě. Výrok o přesnosti může být vztažen na jakýkoliv soubor měření uskutečněných za daných experimentálních podmínek, které mohou být zvoleny libovolně (opakovatelnost, reprodukovatelnost). Přesnost souboru měření může být vyjádřena kvantitativně některou z výběrových charakteristik rozptylu, například jako výběrová směrodatná odchylka.".
Čl.II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. června 2005.
doc. MUDr. Emmerová, CSc. v. r.
Ministryně