Nařízení 170/2011, kterým se mění nařízení vlády č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení účinný od 15.12.2011

Schválené: 02.06.2011
Účinnost od: 15.12.2011
Autor: Vlády České republiky
Oblast: EVROPSKÁ SPOLEČENSTVÍ., Technická bezpečnost zařízení., Strojírenství. Stroje., Zkušebnictví. Řízení jakosti. Certifikace výrobků. Akreditace., Technická normalizace a typizace. ČSN a ON.

Informace ke všem historickým zněním předpisu
HISTJUDDZEUPPČL

Nařízení 170/2011, kterým se mění nařízení vlády č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení účinný od 15.12.2011
Informace ke konkrétnímu znění předpisu
Nařízení 170/2011 s účinností od 15.12.2011
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobrazit

170/2011 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 2. června 2011,
kterým se mění nařízení vlády č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení

Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon“) k provedení § 7 odst. 8, § 11 odst. 2, § 11a odst. 2 písm. c), § 12 odst. 1 a 3 a § 13 zákona:

Čl. I

Nařízení vlády č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení, se mění takto:

1. V § 1 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 1 odst. 4 písm. e) bodech 1 až 3 a v příloze č. 2 části 1 A bodě 4 a části 1 B bodě 4 se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“.

2. Poznámka pod čarou č. 1 zní:

„1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (přepracované znění). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/127/ES ze dne 21. října 2009, kterou se mění směrnice 2006/42/ES, pokud jde o strojní zařízení pro aplikaci pesticidů.“.

3. V § 2 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:

„h) základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti takové požadavky pro navrhování a konstrukci výrobků, na které se vztahuje toto nařízení, jež směřují k zajištění vysoké úrovně ochrany zdraví a bezpečnosti osob a případně domácích zvířat a majetku, jakož i životního prostředí.“.

4. V § 3 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti v souvislosti s ochranou životního prostředí se vztahují pouze na strojní zařízení uvedená v bodě 2.4. přílohy č. 1 k tomuto nařízení.“.

5. V § 4 odst. 1 písmeno b) zní:

„b) je provedeno tak, aby za předpokladu, že je řádně instalováno, udržováno a používáno pro účely, ke kterým je určeno, a za podmínek, které lze důvodně předvídat, neohrožovalo zdraví a bezpečnost osob a případně domácí zvířata a majetek, a pokud tak stanoví toto nařízení, ani životní prostředí.“.

6. V § 8 odst. 1 se slova „§ 1 odst. 2“ nahrazují slovy „§ 1 odst. 1 písm. a) až f)“.

7. V příloze č. 1 části Obecné zásady se na konci bodu 4 doplňuje věta „Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti související s ochranou životního prostředí se vztahují pouze na strojní zařízení uvedená v bodě 2.4.“.

8. V příloze č. 1 části 2 úvodní části ustanovení se za slovo „vlastnostmi“ vkládají slova „a strojní zařízení pro aplikaci pesticidů“.

9. V příloze č. 1 části 2 se doplňuje bod 2.4., který včetně poznámky pod čarou č. 13 zní:

„2.4. Strojní zařízení pro aplikaci pesticidů

2.4.1. Definice

2.4.2. Obecně

2.4.3. Ovládání a sledování

2.4.4. Plnění a vyprazdňování

2.4.5. Aplikace pesticidů

2.4.5.1. Aplikační dávka

2.4.5.2. Distribuce, nános a úlet pesticidů

2.4.5.3. Testy

2.4.5.4. Ztráty při zastavení

2.4.6. Údržba

2.4.6.1. Čištění

2.4.6.2. Servis

2.4.7. Kontroly

2.4.8. Označování trysek, sít a filtrů

2.4.9. Údaj o používaném pesticidu

2.4.10. Návod k použití

a) opatření, která je nutné přijmout při míchání, nakládání, aplikaci, vyprazdňování, čištění, servisu a přepravě, aby se předešlo znečištění životního prostředí,

b) podrobné podmínky používání pro různá předpokládaná provozní prostředí, včetně příslušné přípravy a nastavení, které jsou nezbytné, aby se zajistil nános pesticidů na cílové plochy při co největším snížení ztrát na jiné než cílové plochy, zabránilo se úletu do životního prostředí a případně zajistila rovnoměrná distribuce a homogenní nános pesticidů,

c) rozsah typů a velikostí trysek, sít a filtrů, které lze používat s daným strojním zařízením,

d) četnost kontrol a kritéria a postup pro výměnu částí vystavených opotřebení, které ovlivňují řádné fungování strojního zařízení, jako jsou trysky, síta a filtry,

e) podrobné údaje o kalibraci, denní údržbě, přípravě na zimu a dalších kontrolách nezbytných pro zajištění správného fungování strojního zařízení,

f) druhy pesticidů, které mohou způsobit nesprávné fungování strojního zařízení,

g) upozornění, že obsluha je povinna aktualizovat název používaného pesticidu uvedený na zvláštním rámečku podle bodu 2.4.9.,

h) připojení a používání jakéhokoli zvláštního zařízení či příslušenství a nezbytná opatření, která mají být učiněna,

i) upozornění, že strojní zařízení může podléhat vnitrostátním požadavkům na pravidelné kontroly prováděné určenými subjekty13),

j) zvláštní funkce strojního zařízení, které je třeba kontrolovat za účelem zajištění jeho správného fungování,

k) návod na připojení potřebných měřicích přístrojů.

13) Zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.

Čl. II - Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 15. prosince 2011.

RNDr. Nečas v. r.
Předseda vlády

Ing. Kocourek v. r.
Ministr průmyslu a obchodu

Načítávám znění...
MENU
Hore