Nařízení 128/2005, kterým se mění nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol účinný od 01.04.2005

Schválené: 23.03.2005
Účinnost od: 01.04.2005
Autor: Vlády České republiky
Oblast: Výroba a distribuce potravin. Zemědělsko-potravinářský komplex., Státní finanční podpory., Státní úvěrová politika. Dotace. Subvence. Státní záruka., Školy základní.

Informace ke všem historickým zněním předpisu
HISTJUDDZEUPPČL

Nařízení 128/2005, kterým se mění nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol účinný od 01.04.2005
Informace ke konkrétnímu znění předpisu
Nařízení 128/2005 s účinností od 01.04.2005
Zobraziť iba vybrané paragrafy:
Zobrazit

128/2005 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 23. března 2005,
kterým se mění nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol

Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb.:

Čl.I

Nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol, se mění takto:

1. § 1 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1 až 3 zní:

§ " 1
Předmět úpravy

Toto nařízení1) upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství2) (dále jen "předpis Evropských společenství") v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky bližší podmínky poskytování

a) dotace z finančních zdrojů Evropských společenství (dále jen "podpora") na spotřebu mléka a mléčných výrobků (§ 2 odst. 1) žáky, kteří plní povinnou školní docházku (dále jen "žák") ve školách nacházejících se na území České republiky a zapsaných ve školském rejstříku3)(dále jen "škola"),

b) dotace z finančních zdrojů České republiky (dále jen "národní podpora") k částečné kompenzaci nákladů spojených s výrobou a distribucí mléka a mléčných výrobků (§ 2 odst. 1), jejichž spotřeba žáky ve školách je podle tohoto nařízení podporována, a k částečné kompenzaci meziročních poklesů podpory.

1) Je vydáno k provedení a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje provést úpravu v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství nařízením vlády.

2) Čl. 14 nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 2707/2000 ze dne 11. prosince 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o podporu Společenství pro poskytování mléka a některých mléčných výrobků žákům ve školách, v platném znění.

3) Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon).".

2. V § 2 odst. 2 písm. a) a b) se za slovo "přílohy" vkládají slova "č. 2".

3. V § 3 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova " , nejpozději však do 30. dubna kalendářního roku, jestliže žadatel hodlá zahájit dodávky podporovaných mléčných výrobků do škol od počátku školního roku, začínajícího v tomto kalendářním roce".

4. V § 3 odst. 2 písm. a) se slova "školní jídelny9) zajišťující" nahrazují slovy "zařízení školního stravování9) zajišťujícího".

5. V § 3 odst. 3 písm. b) se za slova "mléčných výrobků" vkládají slova "vyrobených v souladu se zvláštními právními předpisy10a),".

"10a) Vyhláška č. 203/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na mléko a mléčné výrobky, ve znění vyhlášky č. 638/2004 Sb. Vyhláška č. 77/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje, ve znění pozdějších předpisů.".

6. V § 3 odstavec 5 zní:

"(5) Jestliže subjekt, jehož žádosti o schválení bylo již dříve vyhověno, hodlá změnit sortiment dodávaných podporovaných mléčných výrobků, podá Fondu žádost na jím vydaném formuláři, nejpozději však do 30. dubna kalendářního roku, pokud hodlá zahájit dodávání nového podporovaného mléčného výrobku do škol od počátku školního roku, začínajícího v tomto kalendářním roce. Součástí žádosti o změnu sortimentu dodávaných podporovaných mléčných výrobků musí být údaje týkající se nového podporovaného mléčného výrobku podle odstavce 3 písm. b). Lhůta stanovená ve větě první se neuplatní, týká-li se žádost o změnu sortimentu dodávaného podporovaného mléčného výrobku, který již byl schválen jinému subjektu.".

7. V § 3 se doplňují odstavce 6 a 7, které včetně poznámky pod čarou č. 15a znějí:

"(6) Jestliže subjekt hodlá ukončit dodávání některého podporovaného mléčného výrobku nebo hodlá zcela ukončit dodávání podporovaných mléčných výrobků, oznámí tuto skutečnost neprodleně Fondu.

(7) Pro účely cenové regulace uplatněné podle zvláštního právního předpisu15a)(§ 2 odst. 3) sděluje Fond změny podle odstavců 5 a 6 neprodleně po jejich zjištění Ministerstvu financí.

15a) Zákon č. 526/1990 Sb.Čl. 14 nařízení Komise (ES) č. 2707/2000.".

8. V § 4 odst. 3 písm. a) se slovo "soupis" nahrazuje slovem "přehled" a slova "školních jídelen" se nahrazují slovy "zařízení školního stravování9)".

9. V § 4 odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují slova " , a to v listinné i elektronické podobě,".

10. V § 4 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 17a zní:

"c) originály prohlášení škol, případně zařízení školního stravování9)podle předpisu Evropských společenství17a)na formulářích vydaných Fondem.

17a) Čl. 2, 8, 9, 11 nařízení Komise (ES) č. 2707/2000.".

11. V § 4 se doplňují odstavce 5 a 6, které včetně poznámky pod čarou č. 19 znějí:

"(5) Subjekt, jehož žádosti o schválení podle § 3 bylo vyhověno, do dvacátého dne každého kalendářního měsíce sdělí Fondu, a to v listinné i elektronické podobě, informace o dodávkách podporovaných mléčných výrobků do škol, v rozsahu uvedeném na Fondem vydaném formuláři žádosti o poskytnutí podpory, případně národní podpory.

(6) Informace podle odstavce 5 sděluje Fond neprodleně po jejich zjištění v souladu se zvláštním právním předpisem19)Ministerstvu zemědělství.

19) Zákon č. 256/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".

12. V § 5 odst. 2 se za slova "v příloze" vkládají slova "č. 1".

"Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 205/2004 Sb.

13. Dosavadní příloha se označuje jako příloha č. 1 a doplňuje se příloha č. 2, která včetně nadpisu zní:


Mléčné výrobky, na které se poskytuje národní podpora

--------------------------------------------------------------------------
                                Skupina    Objem/         Sazba národní
Bod Mléčný výrobek              mléčných   /hmotnost      podpory pro
                                výrobků*)  1 ks balení    období od
                                                          1.7.2005 do
                                                          30.6.2006
                                                          Kč/ks
--------------------------------------------------------------------------
 1 Tepelně zpracované
   plnotučné mléko ochucené     I.         250 ml         2,10
   čokoládou nebo jinak,
   obsahující nejméně 90 %
   hmotnostních plnotučného
   mléka
--------------------------------------------------------------------------
 2 Tepelně zpracované
   plnotučné mléko neochucené   I.         250 ml         1,80
--------------------------------------------------------------------------
 3 Tepelně zpracované
   polotučné mléko ochucené     V.         250 ml         2,00
   čokoládou nebo jinak,
   obsahující nejméně 90 %
   hmotnostních polotučného
   mléka
--------------------------------------------------------------------------
 4 Tepelně zpracované
   polotučné mléko neochucené   V.         250 ml         1,70
--------------------------------------------------------------------------
 5 Tepelně zpracované
   polotučné mléko ochucené     V.         200 ml         1,90
   čokoládou nebo jinak,
   obsahující nejméně 90 %
   hmotnostních polotučného
   mléka
--------------------------------------------------------------------------
 6 Tepelně zpracované
   polotučné mléko neochucené   V.         200 ml         1,60
--------------------------------------------------------------------------
 7 Jogurt bílý nebo ochucený    I.         125 g          1,20
--------------------------------------------------------------------------
 8 Jogurt bílý nebo ochucený    I.         145 g          1,30
--------------------------------------------------------------------------
 9 Jogurt bílý nebo ochucený    I.         150 g          1,40
--------------------------------------------------------------------------
10 Jogurtové mléko              **)        220 ml         3,20
--------------------------------------------------------------------------
11 Jogurtové mléko              **)        250 ml         3,20
--------------------------------------------------------------------------
12 Smetanový krém               **)        80 g           2,60
--------------------------------------------------------------------------
Vysvětlivky:
 *)  Zařazení mléčných výrobků do  skupin podle přílohy k nařízení
     Komise (ES) č. 2707/2000.
 **) U  mléčných  výrobků  nezařazených  do  skupin  podle přílohy
     k nařízení Komise  (ES) č. 2707/2000 se  podpora z finančních
     zdrojů   Evropských  společenství   neposkytuje.  U  mléčných
     výrobků zařazených do skupin  podle přílohy k nařízení Komise
     (ES) č.  2707/2000 je výše sazby  podpory z finančních zdrojů
     Evropských  společenství   stanovena  od  1.   července  2004
     v příloze  II nařízení  Komise (ES)  č. 816/2004  ze dne  29.
     dubna 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2707/2000, kterým
     se  stanovují  pravidla  provádění   nařízení  Rady  (ES)  č.
     1255/1999, pokud  jde o podporu  Společenství pro poskytování
     mléka a některých mléčných výrobků žákům ve školách.".

Čl.II - Přechodná ustanovení

1. Právní vztahy vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení vlády a práva a povinnosti z nich vyplývající se posuzují podle dosavadních právních předpisů.

2. Sazby národní podpory pro období od 1. července 2005 do 30. června 2006 jsou uvedeny v příloze č. 2 k nařízení vlády č. 205/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení vlády.

Čl.III - Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2005.

JUDr. Gross v. r.
Předseda vlády

Ing. Palas v. r.
Ministr zemědělství

Načítávám znění...
MENU
Hore